A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
174 results for ter como
Search single words:
ter
·
como
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Bei
der
Durchführung
der
Prüfungen
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
dieser
Vorschriften
muss
der
Technische
Dienst
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
die
Anweisungen
des
Antragstellers
beachten
. [EU]
Ao
realizar
os
ensaios
de
homologação
para
verificar
a
conformidade
com
estes
requisitos
, o
serviço
técnico
responsável
pela
realização
dos
ensaios
de
homologação
deve
ter
como
referência
as
instruções
fornecidas
pelo
requerente
.
Bei
der
Genehmigungserteilung
für
geplante
(
als
genehmigungspflichtig
erachtete
)
Projekte
,
die
(
teilweise
)
in
der
Nähe
der
gemäß
Artikel
20
Naturschutzgesetz
ausgewiesenen
Gebiete
durchgeführt
werden
sollen
,
wird
diese
Gebietsausweisung
berücksichtigt
und
kann
Anlass
dafür
sein
,
dass
die
beantragte
Genehmigung
ergänzenden
Vorschriften
un
ter
worfen
oder
ganz
verweigert
wird
. [EU]
Ao
licenciar
um
projeto
proposto
(sujeito a
licença
),
cuja
execução
deva
ter
lugar
,
na
totalidade
ou
em
parte
,
na
proximidade
de
sítios
abrangidos
pelo
artigo
20
.o, a
designação
como
sítio
Natura
2000
deve
ser
tida
em
conta
e
pode
ter
como
resultado
a
aplicação
de
condições
adicionais
ou
o
indeferimento
da
licença
.
Bei
der
Stärkung
der
Rechte
der
Fahrgäste
im
Eisenbahnverkehr
sollte
das
bereits
bestehende
einschlägige
in
ter
nationale
Regelwerk
im
Anhang
A -
Einheitliche
Rechtsvorschriften
für
den
Vertrag
über
die
in
ter
nationale
Eisenbahnbeförderung
von
Personen
und
Gepäck
(
CIV
)
zum
Übereinkommen
über
den
in
ter
nationalen
Eisenbahnverkehr
(
COTIF
)
vom
9.
Mai
1980
,
geändert
durch
das
Protokoll
vom
3.
Juni
1999
betreffend
die
Änderung
des
Übereinkommens
über
den
in
ter
nationalen
Eisenbahnverkehr
vom
3.
Juni
1999
(
Protokoll
1999
) -
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
O
reforço
dos
direitos
dos
passageiros
dos
serviços
ferroviários
deverá
ter
como
base
o
actual
sistema
de
legislação
in
ter
nacional
sobre
esta
matéria
contido
no
Apêndice
A -
Regras
uniformes
relativas
ao
Contrato
de
Transporte
In
ter
nacional
Ferroviário
de
Passageiros
e
Bagagens
(CIV)
da
Convenção
relativa
aos
Transportes
In
ter
nacionais
Ferroviários
(COTIF)
de
9
de
Maio
de
1980
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelo
Protocolo
de
3
de
Junho
de
1999
que
al
ter
a
a
Convenção
relativa
aos
Transportes
In
ter
nacionais
Ferroviários
(Protocolo
de
1999
).
Bei
der
Stromerzeugung
geht
die
Entwicklung
,
im
Wesentlichen
aus
denselben
Gründen
,
ebenfalls
klar
in
Richtung
eines
regionalen
nordischen
Marktes
,
obwohl
Übertragungsengpässe
und
die
Kapazitätsgrenzen
-
in
Höhe
von
24
%
der
installierten
Erzeugungskapazitäten
Schwedens
-
der
Netzübergänge
zwischen
den
schwedischen
Netzen
und
den
Netzen
anderer
Regionen
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
dazu
führen
können
,
dass
sich
der
Markt
zeitweilig
auf
das
Hoheitsgebiet
Schwedens
beschränkt
. [EU]
Essencialmente
pelos
mesmos
motivos
,
verifica-se
uma
evolução
óbvia
no
sentido
de
um
mercado
regional
nórdico
da
produção
de
electricidade
,
embora
os
estrangulamentos
na
transmissão
e
os
limites
de
capacidade
–
;
da
ordem
dos
24
%
da
capacidade
de
geração
instalada
na
Suécia
–
;
das
ligações
entre
as
redes
suecas
e
as
redes
das
restantes
zonas
do
Espaço
Económico
Europeu
possam
ter
como
efeito
a
limitação
temporária
do
mercado
ao
ter
ritório
da
Suécia
.
Bei
einer
eventuellen
Genehmigung
der
Beihilfen
müssten
jedoch
von
ABX
ausreichende
Gegenleistungen
erbracht
werden
. [EU]
A
eventual
aprovação
dos
auxílios
deveria
ter
como
corolário
contrapartidas
suficientes
por
parte
da
ABX
.
Bei
einer
Regelung
,
deren
Hauptziel
die
Förderung
von
KMU
ist
,
kann
das
Nebenziel
auch
Ausbildung
und
gleichzeitig
Beschäftigung
sein
,
wenn
bei
der
Genehmigung
der
Beihilfe
die
Prozentsätze
ausgewiesen
sind
,
die
für
Ausbildung
bzw
.
für
Beschäftigung
bestimmt
sind
. [EU]
Outro
regime
em
relação
ao
qual
o
objectivo
principal
sejam
as
PME
,
pode
ter
como
objectivos
secundários
a
formação
e o
emprego
se
,
na
altura
em
que
o
auxílio
foi
aprovado
,
se
destinava
x%
à
formação
e
y%
ao
emprego
.
Bei
einer
Verwendung
von
Extraktionslösungsmitteln
nach
redlichem
Herstellerbrauch
sollte
sichergestellt
sein
,
dass
daraus
nur
Lebensmittel
oder
Lebensmittelzutaten
hervorgehen
,
aus
denen
Lösungsmittelrückstände
vollständig
oder
größtenteils
entfernt
werden
. [EU]
O
emprego
de
um
solvente
de
extracção
em
boas
condições
de
fabrico
deveria
ter
como
resultado
a
eliminação
da
totalidade
ou
da
maior
parte
dos
resíduos
de
solventes
contidos
nos
géneros
alimentícios
ou
nos
ingredientes
alimentares
.
Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechte
,
In
ter
essen
und
Pflichten
anderer
Länder
und
der
Union
verabschiedet
und
diese
Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen
,
gemeinsam
mit
Maßnahmen
anderer
Länder
und
der
Union
betrachtet
,
zu
einer
Befischung
führen
,
die
zur
Folge
haben
könnte
,
dass
die
Bestände
nicht
nachhaltig
bewirtschaftet
werden
. [EU]
Adotar
medidas
de
gestão
da
pesca
sem
ter
devidamente
em
conta
os
direitos
,
in
ter
esses
e
deveres
de
outros
países
e
da
União
, e
essas
medidas
de
gestão
da
pesca
,
quando
combinadas
com
medidas
adotadas
por
outros
países
e
pela
União
,
derem
origem
a
atividades
de
pesca
que
possam
ter
como
efeito
tornar
não
sustentável
o
estado
da
unidade
populacional
.
Da
diese
Prüfungen
nach
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
des
Europäischen
Ausschusses
für
die
Verbesserung
der
Fahrzeugsicherheit
(
EEVC
)
festgelegt
wurden
,
sollten
auch
die
ausführlichen
technischen
Vorschriften
für
ihre
Durchführung
den
Empfehlungen
des
EEVC
folgen
. [EU]
Baseando-se
esses
ensaios
no
trabalho
científico
desenvolvido
pelo
European
Enhanced
Vehicle
Safety
Committee
–
;
EEVC
(Comité
de
Segurança
do
Veículo
Europeu
Avançado
),
as
disposições
técnicas
pormenorizadas
devem
igualmente
ter
como
base
as
recomendações
do
EEVC
.
Daher
ist
es
angezeigt
,
die
Beförderung
von
Equiden
aus
einem
Drittland
durch
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
nach
einem
anderen
Drittland
an
die
Bedingungen
der
Entscheidung
92/260/EWG
zu
binden
. [EU]
Essas
condições
proporcionam
todas
as
garantias
necessárias
relativamente
ao
estatuto
sanitário
da
Comunidade
;
por
conseguinte
, é
conveniente
,
no
que
diz
respeito
às
garantias
sanitárias
aplicáveis
à
circulação
de
equídeos
entre
países
ter
ceiros
,
ter
como
referência
as
condições
sanitárias
estabelecidas
na
Decisão
92/260/CEE
.
Da
obiges
Darlehen
als
Maßnahme
D2
auf
die
Finanzierung
eines
Investitionsplans
im
Rahmen
eines
Umstrukturierungsplans
abzielte
und
da
es
einem
Un
ter
nehmen
in
Schwierigkeiten
gewährt
wurde
,
muss
es
als
Umstrukturierungsbeihilfe
gewertet
werden
,
die
un
ter
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1540/98
fällt
. [EU]
Pelo
facto
de
,
tal
como
a
medida
P2
,
este
empréstimo
ter
como
objectivo
financiar
um
plano
de
investimento
integrado
num
plano
de
reestruturação
e
de
ter
sido
concedido
a
uma
empresa
em
dificuldades
,
também
deveria
ser
considerado
um
auxílio
à
reestruturação
abrangido
pelo
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1540/98
.
Das
Übereinkommen
von
Rom
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
stellt
sicher
,
dass
der
Schutz
,
der
einem
Verbraucher
nach
den
zwingenden
Rechtsvorschriften
des
Landes
,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
gewährt
wird
,
nicht
durch
Vertragsbestimmungen
über
das
anwendbare
Recht
ausgehöhlt
werden
kann
. [EU]
O n.o 2
do
artigo
5.o
da
Convenção
de
Roma
sobre
a
Lei
aplicável
às
Obrigações
Contratuais
dispõe
que
as
cláusulas
contratuais
relativas
à
escolha
da
lei
aplicável
não
podem
ter
como
consequência
privar
o
consumidor
da
protecção
que
lhe
garantem
as
disposições
imperativas
da
lei
do
país
em
que
tenha
a
sua
residência
habitual
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
zu
gestatten
,
dass
sowohl
TER
als
auch
Portfolioumsatz
entweder
in
den
vereinfachten
Prospekt
aufgenommen
oder
diesem
in
derselben
Anlage
wie
die
Angaben
über
die
bisherigen
Ergebnisse
beigefügt
werden
. [EU]
Convidam-se
os
Estados-Membros
a
permitir
que
,
tanto
o
TER
como
a
taxa
de
rotação
da
carteira
,
sejam
integrados
ou
incluídos
em
anexo
ao
prospecto
simplificado
,
no
mesmo
documento
que
as
informações
sobre
o
historial
em
matéria
de
desempenho
.
Dennoch
lehnen
sie
die
Aufrech
ter
haltung
von
Zöllen
mit
dem
Argument
ab
,
die
Maßnahmen
könnten
zu
einer
künstlichen
Erhöhung
der
Preise
in
Europa
führen
. [EU]
No
entanto
,
opõem-se
à
continuação
dos
direitos
,
alegando
que
as
medidas
poderiam
ter
como
efeito
um
aumento
artificial
dos
preços
na
Europa
.
Dennoch
lehnen
sie
Zölle
ab
mit
dem
Argument
,
die
Verlängerung
der
Maßnahme
könne
zu
einer
künstlichen
Erhöhung
der
Preise
in
Europa
führen
. [EU]
Não
obstante
,
opõem-se
à
instituição
de
direitos
,
alegando
que
a
prorrogação
das
medidas
poderia
ter
como
efeito
a
subida
artificial
dos
preços
na
Europa
.
Der
ab
dem
Jahr
2008
geltende
zusätzliche
Grenzwert
für
Stickoxide
sollte
zu
einer
wei
ter
en
Senkung
des
Emissionsgrenzwertes
für
diesen
Schadstoff
um
43
%
führen
. [EU]
Os
limites
adicionais
aplicáveis
aos
óxidos
de
azoto
em
2008
devem
ter
como
resultado
uma
redução
suplementar
de
43
%
dos
limites
de
emissão
estabelecidos
para
este
poluente
.
Der
Antrag
wurde
damit
begründet
,
dass
bei
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
einem
Anhalten
oder
erneuten
Auftreten
des
Dumpings
und
einem
erneuten
Auftreten
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
zu
rechnen
wäre
. [EU]
O
pedido
baseou-se
na
probabilidade
de
a
caducidade
das
medidas
vir
a
ter
como
resultado
a
continuação
ou
reincidência
do
dumping
e a
reincidência
do
prejuízo
para
a
indústria
da
União
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
15
./16.
Oktober
1999
in
Tampere
in
seinen
Schlussfolgerungen
festgestellt
,
dass
es
erforderlich
ist
,
die
Maßnahmen
der
Kriminalprävention
und
den
Austausch
bewähr
ter
Praktiken
wei
ter
zuentwickeln
und
das
Netz
der
für
Kriminalprävention
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
sowie
die
Zusammenarbeit
zwischen
einzelstaatlichen
Einrichtungen
,
die
sich
auf
diesen
Bereich
spezialisiert
haben
,
auszubauen
,
wobei
die
Jugendkriminalität
,
die
Kriminalität
in
den
Städten
und
die
Drogenkriminalität
die
ersten
Prioritäten
für
diese
Zusammenarbeit
darstellen
könnten
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Tampere
de
15
e
16
de
Outubro
de
1999
concluiu
pela
necessidade
de
desenvolver
medidas
de
prevenção
e
um
in
ter
câmbio
das
melhores
práticas
e
de
reforçar
a
rede
de
autoridades
nacionais
competentes
em
matéria
de
prevenção
da
criminalidade
,
bem
como
a
cooperação
entre
as
entidades
nacionais
especializadas
neste
domínio
,
especificando
que
este
tipo
de
cooperação
poderia
ter
como
primeiras
prioridades
a
delinquência
juvenil
, a
criminalidade
em
meio
urbano
e a
criminalidade
associada
à
droga
.
Der
Pädiatrieausschuss
sollte
in
ers
ter
Linie
für
die
wissenschaftliche
Beurteilung
und
die
Billigung
pädiatrischer
Prüfkonzepte
sowie
für
das
System
von
Freistellungen
und
Zurückstellungen
verantwortlich
sein
;
außerdem
sollte
er
eine
zentrale
Rolle
bei
verschiedenen
Fördermaßnahmen
spielen
,
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
sind
. [EU]
O
Comité
Pediátrico
deverá
ter
como
responsabilidade
fundamental
a
avaliação
científica
e
aprovação
dos
planos
de
investigação
pediátrica
, e
do
respectivo
sistema
de
isenções
e
diferimentos
;
deverá
ainda
assumir
um
papel
essencial
no
quadro
das
diversas
medidas
de
apoio
previstas
no
presente
regulamento
.
Der
Rahmen
sollte
auf
die
für
diese
Richtlinie
relevanten
Europäischen
Normen
gestützt
werden
. [EU]
O
quadro
deverá
ter
como
base
as
normas
europeias
pertinentes
no
âmbito
da
presente
directiva
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ter como":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners