A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
219 results for telefonia
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Betrachtet
man
den
Markt
für
Mobilfunkdienste
insgesamt
,
so
gehört
MobilCom
mit
einem
Gesamtmarktanteil
von
8 %
vor
und
geschätzt
rund
6 %
nach
der
Umstrukturierung
zur
Gruppe
der
kleineren
Anbieter
. [EU]
Se
se
considerar
o
conjunto
do
mercado
dos
serviços
de
telefonia
móvel
, a
MobilCom
faz
parte
do
grupo
das
pequenas
operadoras
,
com
uma
parte
de
mercado
total
de
8%
,
estimada
em
cerca
de
6%
após
a
reestruturação
.
Bezüglich
dieses
Themas
konzentrierte
sich
die
Drittpartei
in
ihren
Anmerkungen
im
wesentlichen
auf
das
mutmaßlich
wettbewerbswidrige
Verhalten
der
OTE
auf
dem
Markt
für
Festnetztelefonie
und
die
mutmaßlichen
Unterlassungen
der
Nationalen
Regulierungsbehörde
(
NRB
)
bei
der
Erfüllung
ihrer
regulativen
Pflichten
. [EU]
A
este
respeito
,
nas
observações
que
apresentou
, o
terceiro
interessado
referiu-se
essencialmente
ao
suposto
comportamento
anticoncorrencial
da
OTE
no
mercado
da
telefonia
vocal
fixa
e
nas
alegadas
falhas
registadas
na
actuação
da
autoridade
reguladora
nacional
,
no
quadro
do
desempenho
das
suas
funções
normativas
.
Bis
zur
vollständigen
Liberalisierung
des
griechischen
Telekommunikationsmarktes
am
1.
Januar
2001
war
die
OTE
der
ausschließliche
Anbieter
von
Festnetztelefonie
und
Telekommunikationsnetzen
in
Griechenland
,
einschließlich
örtlicher
,
nationaler
und
internationaler
Telefongespräche
. [EU]
Até
a
liberalização
total
do
mercado
grego
das
telecomunicações
(em 1
de
Janeiro
de
2001
), a
OTE
era
o
único
prestador
de
serviços
de
telefonia
fixa
e
de
redes
de
telecomunicações
na
Grécia
,
incluindo
os
serviços
de
telecomunicações
urbanas
,
interurbanas
e
internacionais
.
BT
erinnert
daran
,
dass
Orange
den
französischen
Handy-Markt
mit
einem
Bestandsanteil
von
49
,8 %
beherrsche
. [EU]
A
BT
recorda
que
a
Orange
ocupa
uma
posição
dominante
no
mercado
francês
da
telefonia
móvel
,
com
uma
quota
do
parque
instalado
de
49
,8 %.
CPA
26
.30.30:
Teile
für
Geräte
der
Fernsprech-
und
Telegrafentechnik
[EU]
CPA
26
.30.30:
Partes
de
aparelhos
eléctricos
para
telefonia
ou
telegrafia
CPA
26
.40.43:
Elektrische
Tonfrequenzverstärker
;
elektrische
Tonverstärkereinrichtungen
[EU]
CPA
26
.40.43:
Amplificadores
eléctricos
de
audiofrequência
;
aparelhos
eléctricos
de
amplificação
de
som
26
.40.43.55
Amplificadores
eléctricos
de
audiofrequência
utilizados
em
telefonia
ou
para
medição
Dabei
sollen
auch
die
Chancen
und
Risiken
von
Diensten
behandelt
werden
,
die
neue
Verteilungsplattformen
nutzen
,
wie
zum
Beispiel
von
audiovisuellen
Diensten
,
welche
die
Mobilfunknetze
nutzen
. [EU]
Abordarão
também
as
possibilidades
e
os
riscos
dos
serviços
que
utilizam
novas
plataformas
de
distribuição
,
tais
como
os
serviços
audiovisuais
que
utilizam
redes
de
telefonia
móvel
.
Da
das
Gerät
dafür
ausgelegt
ist
,
eine
SIM-
(
Subscriber
Identity
Module
)
Karte
zu
verwenden
und
da
bei
Anwendung
einer
aktivierten
SIM-Karte
die
Mobiltelefonfunktion
Vorrang
vor
allen
anderen
Funktionen
des
Geräts
hat
(
so
haben
insbesondere
die
einkommenden
Anrufe
Vorrang
vor
allen
anderen
verwendeten
Funktionen
),
ist
die
Hauptfunktion
des
Geräts
im
Sinne
der
Anmerkung
3
zu
Abschnitt
XVI
die
der
Mobiltelefonkommunikation
über
zellulare
Netzwerke
gemäß
Position
8517
(
Unterposition
85171200
). [EU]
Dado
que
o
aparelho
é
concebido
para
ser
equipado
com
um
SIM
(Subscriber
Identity
Module
) e
que
,
quando
equipado
com
um
SIM
activado
, a
função
de
telefonia
móvel
prevalece
sobre
todas
as
outras
funções
(nomeadamente,
as
chamadas
de
entrada
prevalecem
sobre
todas
as
outras
funções
utilizadas
),
considera-se
que
a
sua
função
principal
,
na
acepção
da
nota
3
da
secção
XVI
, é a
comunicação
telefónica
numa
rede
celular
,
prevista
na
posição
8517
(subposição
85171200
).
Da
der
Staat
sich
vorrangig
zum
Ziel
gesetzt
hätte
,
FT
als
integrierten
Telekommunikationsbetreiber
zu
erhalten
,
seien
vor
allen
Dingen
der
Mobilfunk-
und
der
Festnetzmarkt
betroffen
,
und
zwar
sowohl
im
Bereich
Zusammenschaltung
und
DSL-Zugang
als
auch
im
Bereich
Verkauf
von
Kommunikationseinrichtungen
an
Endkunden
,
insbesondere
für
den
DSL-Internetzugang
. [EU]
Na
medida
em
que
,
segundo
a
LDCOM
, o
Estado
fixou
como
principal
objectivo
manter
a
FT
como
operador
integrado
de
telecomunicações
,
os
principais
mercados
afectados
são
os
da
telefonia
móvel
e
os
da
telefonia
fixa
,
tanto
a
montante
(interconexão,
acesso
DSL
)
como
a
jusante
(venda
retalhista
de
comunicações
,
acesso
Internet
por
DSL
,
nomeadamente
).
Da
die
Telekommunikationskomponente
(
Telefonie
und
Internet
)
im
Rahmen
der
von
DSL-Betreibern
angebotenen
Multiple-Play-Dienste
relativ
standardisiert
ist
,
könnte
sich
Télé
2
durch
eine
solche
Stärkung
der
TV-Komponente
seines
Multiple-Play-Angebots
deutlich
von
der
Konkurrenz
abheben
und
die
Attraktivität
seines
Angebots
erheblich
steigern
. [EU]
Na
medida
em
que
a
componente
telecomunicações
(telefonia e
internet
)
das
ofertas
multiple
play
dos
operadores
DSL
é
relativamente
normalizada
,
tal
reforço
da
componente
televisão
na
oferta
multiple
play
da
Télé
2
teria
um
forte
efeito
diferenciador
e
tornaria
a
sua
oferta
sensivelmente
mais
atractiva
.
Dadurch
,
dass
der
Kunde
während
der
Schließungsphase
direkt
mit
der
MobilCom
AG
und
ihren
Konzerngesellschaften
online
keinen
neuen
Mobilfunkvertrag
(
pre-paid
und/oder
post-paid
)
abschließen
kann
,
ist
folglich
ein
für
MobilCom
zunehmend
bedeutsamer
Direkt-Vertriebskanal
geschlossen
. [EU]
Atendendo
ao
facto
de
,
durante
o
período
de
encerramento
,
os
clientes
não
poderem
celebrar
,
directamente
com
a
MobilCom
AG
ou
as
sociedades
do
grupo
,
novos
contratos
de
telefonia
móvel
(pré-pagos
ou
pós-pagos
)
em
linha
, a
MobilCom
deixará
,
pois
,
de
ter
acesso
ao
canal
de
distribuição
directo
que
estava
a
adquirir
cada
vez
mais
importância
para
a
empresa
.
Damit
alle
Mobiltelefonnutzer
in
den
Genuss
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
kommen
können
,
sollten
die
Preisvorschriften
für
Endkundenentgelte
unabhängig
davon
gelten
,
ob
ein
Roamingkunde
bei
seinem
Heimatanbieter
eine
vorausbezahlte
Guthabenkarte
erworben
oder
einen
Vertrag
mit
nachträglicher
Abrechnung
geschlossen
hat
und
ob
der
Heimatanbieter
über
ein
eigenes
Netz
verfügt
,
Betreiber
eines
virtuellen
Mobilfunknetzes
ist
oder
Mobilsprachtelefondienste
weiterverkauft
. [EU]
Para
garantir
que
todos
os
utilizadores
de
telefonia
móvel
de
voz
possam
beneficiar
das
disposições
do
regulamento
,
as
exigências
tarifárias
a
nível
retalhista
deverão
ser
aplicadas
independentemente
de
os
clientes
de
itinerância
terem
um
contrato
de
pré-pagamento
ou
pós-pagamento
com
o
seu
prestador
doméstico
e
independentemente
do
facto
de
o
prestador
doméstico
dispor
da
sua
própria
rede
,
ser
um
operador
de
rede
móvel
virtual
ou
um
revendedor
de
serviços
de
telefonia
móvel
de
voz
.
Damit
alle
Mobiltelefonnutzer
in
den
Genuss
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
kommen
können
,
sollten
die
vorübergehenden
Preisvorschriften
für
Endkundenentgelte
unabhängig
davon
gelten
,
ob
ein
Roamingkunde
bei
seinem
Roaminganbieter
eine
vorausbezahlte
Guthabenkarte
erworben
oder
einen
Vertrag
mit
nachträglicher
Abrechnung
geschlossen
hat
und
ob
der
Roaminganbieter
über
ein
eigenes
Netz
verfügt
,
Betreiber
eines
virtuellen
Mobilfunknetzes
ist
oder
Mobilsprachtelefondienste
weiterverkauft
. [EU]
A
fim
de
garantir
que
todos
os
utilizadores
de
telefonia
móvel
de
voz
possam
beneficiar
das
disposições
do
presente
regulamento
,
as
obrigações
transitórias
relativas
às
tarifas
de
retalho
deverão
ser
aplicadas
independentemente
de
os
clientes
de
itinerância
terem
um
contrato
de
pré-pagamento
ou
pós-pagamento
com
o
seu
prestador
de
serviços
de
itinerância
e
independentemente
do
facto
de
o
prestador
de
serviços
de
itinerância
dispor
da
sua
própria
rede
,
ser
um
operador
de
rede
móvel
virtual
ou
um
revendedor
de
serviços
de
telefonia
móvel
de
voz
.
Damit
wuchs
MobilCom
beim
Mobilfunk
schneller
als
der
Markt
,
der
ein
Wachstum
von
17
%
im
Jahre
2001
aufwies
. [EU]
Assim
,
no
domínio
da
telefonia
móvel
, a
MobilCom
crescia
mais
depressa
do
que
o
mercado
,
que
registava
um
aumento
de
17%
em
2001
.
Danach
lagen
die
wesentlichen
Ursachen
für
die
andauernden
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
der
MobilCom-Gruppe
im
Kerngeschäftsfeld
Mobilfunk/Service
Provider
und
dem
bisherigen
Geschäftsfeld
UMTS
. [EU]
De
acordo
com
o
plano
,
as
principais
causas
das
dificuldades
económicas
persistentes
do
grupo
MobilCom
residiam
na
actividade
central
de
telefonia
móvel/prestação
de
serviços
e
no
antigo
segmento
UMTS
.
Da
neben
den
Sprachtelefondiensten
neue
Mobilkommunikationsdienste
immer
mehr
Bedeutung
erlangen
,
sollte
diese
Verordnung
auch
bei
diesen
Diensten
die
Überwachung
der
Marktentwicklung
ermöglichen
. [EU]
Tendo
em
conta
que
,
para
além
da
telefonia
vocal
,
existem
novos
serviços
móveis
de
comunicação
de
dados
que
estão
a
conhecer
uma
implantação
cada
vez
maior
, o
presente
regulamento
deverá
viabilizar
a
possibilidade
de
acompanhar
igualmente
a
evolução
do
mercado
desses
serviços
.
Darüber
hinaus
ist
es
den
nationalen
Regulierungsbehörden
,
die
für
die
Wahrung
und
Förderung
der
Interessen
der
regelmäßig
in
ihrem
Land
ansässigen
Mobilfunkkunden
zuständig
sind
,
nicht
möglich
,
das
Verhalten
des
Betreibers
eines
besuchten
Netzes
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
kontrollieren
,
von
dem
aber
jene
Kunden
bei
der
Nutzung
der
Dienste
für
internationales
Roaming
abhängen
. [EU]
Além
disso
,
as
autoridades
reguladoras
nacionais
responsáveis
pela
garantia
e
promoção
dos
interesses
dos
clientes
de
telefonia
móvel
habitualmente
residentes
no
seu
território
não
estão
em
condições
de
controlar
o
comportamento
dos
operadores
da
rede
visitada
,
situada
noutros
Estados-Membros
,
de
que
esses
clientes
dependem
ao
utilizarem
os
serviços
de
itinerância
internacional
.
Darüber
hinaus
stelle
der
Verkauf
des
Freenet-Anteils
in
seiner
Wirkung
auf
den
Wettbewerb
im
Mobilfunk-Bereich
eine
Umschichtung
von
Kapital
dar
. [EU]
Além
disso
,
atendendo
ao
seu
efeito
na
concorrência
no
sector
da
telefonia
móvel
, a
venda
da
participação
na
Freenet
constituiu
uma
reestruturação
do
capital
.
Das
Einfrieren
des
UMTS-Geschäfts
war
eine
wirtschaftliche
Notwendigkeit
und
ist
somit
auch
nicht
als
Kompensationsmaßnahme
für
Wettbewerbsverzerrungen
im
Bereich
Mobilfunk
geeignet
. [EU]
O
congelamento
da
actividade
UMTS
era
uma
necessidade
económica
e
não
pode
,
portanto
,
servir
para
compensar
as
distorções
da
concorrência
no
domínio
da
telefonia
móvel
.
Das
Gerät
verfügt
über
ein
eingebautes
Betriebssystem
für
Mobiltelefonie
über
das
zellulare
Netzwerk
,
das
aktiviert
werden
kann
,
wenn
eine
SIM-Karte
in
das
Gerät
gesteckt
wird
. [EU]
O
aparelho
possui
um
sistema
operativo
integrado
para
telefonia
móvel
na
rede
celular
,
que
pode
ser
activado
inserindo
um
cartão
SIM
no
aparelho
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "telefonia":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners