A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
35 results for technologisch
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
an
sich
nicht
als
Futtermittel
verwendete
Stoffe
,
die
bei
der
Verarbeitung
von
Futtermitteln
oder
Futtermittel-Ausgangserzeugnissen
(
Einzelfuttermitteln
)
absichtlich
zu
dem
Zweck
verwendet
werden
,
während
der
Be-
oder
Verarbeitung
einen
technologisch
en
Zweck
zu
erfüllen
,
was
zum
Vorhandensein
nicht
beabsichtigter
,
aber
technisch
unvermeidbarer
Rückstände
oder
Rückstandsderivate
im
Enderzeugnis
führen
kann
,
sofern
sich
diese
Rückstände
weder
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
noch
technologisch
auf
das
Enderzeugnis
auswirken
. [EU]
designa
qualquer
substância
não
consumida
como
alimento
para
animais
em
si
,
utilizada
deliberadamente
na
transformação
de
alimentos
para
animais
ou
de
matérias-primas
para
alimentação
animal
, a
fim
de
alcançar
um
determinado
objectivo
tecnológico
durante
o
seu
tratamento
ou
transformação
que
possa
resultar
na
presença
,
não
intencional
mas
tecnologicamente
inevitável
,
de
resíduos
das
substâncias
ou
seus
derivados
no
produto
final
,
desde
que
esses
resíduos
não
tenham
efeitos
adversos
na
saúde
animal
,
na
saúde
humana
ou
no
ambiente
e
não
tenham
quaisquer
efeitos
tecnológicos
sobre
o
alimento
para
animais
acabado
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
mit
den
beiden
Vorhaben
Sovello1
und
Sovello2
,
auch
wenn
sie
dieselbe
technische
Funktion
erfüllen
(
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
derselben
Technologie
),
unterschiedliche
Ziele
verfolgt
wurden
.
Ziel
von
Sovello1
war
es
zu
prüfen
,
ob
die
Herstellung
von
Solarmodulen
(
nach
der
String-Ribbon-Technologie
in
Kombination
mit
Fertigungstechnologien
von
Q-Cells
)
technologisch
und
wirtschaftlich
in
industriellem
Maßstab
machbar
ist
,
während
Sovello2
dazu
diente
,
die
Serienproduktion
solcher
Module
zu
entwickeln
. [EU]
Face
ao
exposto
, a
Comissão
considera
que
a
Sovello1
e a
Sovello2
,
embora
tenham
a
mesma
função
técnica
precisa
(produção
de
módulos
solares
com
base
na
mesma
tecnologia
),
prosseguem
objectivos
diferentes:
o
objectivo
da
Sovello1
era
verificar
se
a
produção
de
módulos
solares
(com
base
na
tecnologia
String-Ribbon
com
binada
com
as
tecnologias
de
produção
da
Q-Cells
)
era
exequível
à
escala
industrial
do
ponto
de
vista
tecnológico
e
económico
,
enquanto
o
objectivo
da
Sovello2
era
desenvolver
a
produção
em
série
destes
módulos
.
Außerdem
sollte
der
Antragsteller
im
Fall
von
Lebensmittelzusatzstoffen
darlegen
,
weshalb
die
technologisch
e
Wirkung
nicht
durch
ein
anderes
wirtschaftlich
und
technologisch
praktikables
Mittel
erreicht
werden
kann
. [EU]
Os
requerentes
devem
também
explicar
,
no
caso
de
um
aditivo
alimentar
, o
motivo
pelo
qual
o
efeito
tecnológico
não
pode
ser
alcançado
por
qualquer
outro
meio
económica
e
tecnologicamente
praticável
.
Das
Spektrum
der
Lebensmittel
für
eine
besondere
Ernährung
ist
sehr
breit
und
vielfältig
,
und
es
werden
technologisch
unterschiedliche
Herstellungsverfahren
eingesetzt
. [EU]
A
gama
de
géneros
alimentícios
destinados
a
uma
alimentação
especial
é
bastante
vasta
e
diversificada
,
sendo
também
diferentes
os
processos
tecnológicos
utilizados
no
seu
fabrico
.
Das
zur
Stützung
eines
Antrags
vorgelegte
Dossier
muss
die
Informationen
enthalten
,
die
eine
Überprüfung
dahingehend
ermöglichen
,
ob
eine
begründete
technologisch
e
Notwendigkeit
besteht
,
der
durch
kein
anderes
wirtschaftlich
und
technologisch
praktikables
Mittel
nachzukommen
ist
,
und
ob
die
vorgeschlagene
Verwendung
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1333/2008
für
den
Verbraucher
nicht
irreführend
ist
. [EU]
O
processo
apresentado
em
apoio
de
um
pedido
deve
incluir
a
informação
necessária
para
verificar
se
existe
uma
necessidade
tecnológica
razoável
que
não
possa
ser
alcançada
por
outro
meio
económica
e
tecnologicamente
praticável
e
se
a
utilização
proposta
não
induz
o
consumidor
em
erro
,
na
acepção
do
artigo
6.o, n.o 1,
alíneas
b) e c),
do
Regulamento
(CE) n.o
1333/2008
.
Der
Umstand
,
dass
die
Beihilfen
nach
der
geänderten
Beihilferegelung
"für
innovative
und
technologisch
fortgeschrittene
Verkehrsarten"
bestimmt
sein
sollen
,
erlaubt
angesichts
einer
fehlenden
Definition
solcher
Technologien
und
der
zugehörigen
Kosten
nicht
eine
Bewertung
der
tatsachlichen
Auswirkung
der
vorgenommenen
Änderung
. [EU]
Neste
contexto
, a
circunstância
de
,
segundo
o
regime
de
auxílios
alterado
,
os
auxílios
se
destinarem
a
modos
«de
transporte
inovadores
e
de
alta
tecnologia»
,
não
permite
avaliar
,
na
ausência
de
uma
definição
dessas
tecnologias
e
das
respectivas
despesas
, o
alcance
efectivo
da
alteração
introduzida
.
Der
Wettbewerber
teilt
die
von
der
Kommission
in
ihrer
vorstehend
genannten
Entscheidung
über
den
Zusammenschluss
HP/Compaq
geäußerte
Auffassung
,
dass
sich
mit
Marktdefinitionen
,
die
auf
Preiskategorien
basieren
,
"nicht
alle
Wettbewerbsbeziehungen
auf
dem
technologisch
hochdynamischen
Servermarkt
vollständig
erfassen
lassen"
. [EU]
O
concorrente
concorda
com
a
opinião
expressa
pela
Comissão
na
supracitada
decisão
relativa
à
operação
de
concentração
HP/Compaq
de
que
as
definições
de
mercado
baseadas
nas
faixas
de
preços
«não
conseguem
reflectir
cabalmente
todas
as
interacções
competitivas
existentes
no
mercado
de
servidores
,
marcado
por
um
elevado
dinamismo
tecnológico»
.
Die
Frage
sei
vielmehr
gewesen
,
ob
eine
industrielle
Serienfertigung
technologisch
(
und
wirtschaftlich
)
machbar
war
. [EU]
O
que
se
pretendia
verificar
era
a
viabilidade
tecnológica
(e
económica
)
da
produção
em
série
à
escala
industrial
.
Die
indirekte
Wirkung
der
Maßnahme
im
Sinne
einer
Absatzsteigerung
bei
Decodern
ist
bei
jeder
-
auch
der
technologisch
neutralsten
-
Initiative
gegeben
,
die
die
öffentlichen
Behörden
zugunsten
des
Ausbaus
des
digitalen
Fernsehens
beschließen
. [EU]
O
efeito
indirecto
da
medida
,
em
termos
de
aumento
das
vendas
dos
descodificadores
, é
inerente
em
qualquer
iniciativa
-
mesmo
a
mais
neutra
do
ponto
de
vista
tecnológico
-
que
as
autoridades
públicas
decidam
tomar
a
favor
do
desenvolvimento
da
televisão
digital
.
Die
Kommission
gelangte
daher
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
,
dass
Sovello1
offensichtlich
nicht
in
erster
Linie
dazu
konzipiert
war
,
nachzuweisen
,
dass
es
technisch
oder
technologisch
möglich
ist
,
Solarmodule
nach
der
String-Ribbon-Technologie
herzustellen
,
sondern
dazu
,
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
die
industriellen
Kapazitäten
der
Technologien
und
Herstellungsverfahren
der
Joint-Venture-Partner
zu
beurteilen
und
die
erwartete
rasche
Entwicklung
des
deutschen
Marktes
zu
nutzen
. [EU]
Assim
sendo
, a
Comissão
concluiu
a
título
provisório
que
,
aparentemente
, a
unidade
Sovello1
não
terá
sido
concebida
essencialmente
para
demonstrar
a
exequibilidade
técnica
e
tecnológica
da
produção
de
módulos
solares
com
base
na
tecnologia
String-Ribbon
,
mas
antes
para
avaliar
o
desempenho
económico
e a
capacidade
industrial
das
tecnologias
e
dos
processos
de
fabrico
dos
parceiros
da
empresa
comum
,
assim
como
para
aproveitar
o
previsível
crescimento
rápido
deste
mercado
na
Alemanha
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
spezifische
Situation
in
dem
Fördergebiet
,
in
dem
das
Projekt
durchgeführt
wird
,
ein
geringfügig
erhöhtes
Marktversagen
aufweist
,
insbesondere
was
das
Vorhandensein
von
technologisch
entwickelten
Zulieferern
betrifft
,
die
als
Partner
auch
Risiken
mittragen
könnten
. [EU]
A
Comissão
considera
,
por
conseguinte
,
que
a
situação
específica
da
zona
assistida
em
que
se
desenvolve
o
projecto
revela
um
grau
de
deficiência
do
mercado
muito
ligeiramente
superior
,
especialmente
no
que
se
refere
à
existência
de
subcontratantes
especializados
em
tecnologias
de
ponta
que
possam
ser
parceiros
capazes
de
partilhar
riscos
.
Die
Kostenoptimalitätsmethode
ist
technologisch
neutral
und
bevorzugt
keine
technische
Lösung
gegenüber
anderen
. [EU]
A
metodologia
de
otimização
da
rentabilidade
é
tecnologicamente
neutra
e
não
favorece
qualquer
solução
tecnológica
relativamente
a
outra
.
Die
Liste
der
Erzeugnisse
in
Anhang
I
sowie
die
entsprechenden
höchstzulässigen
Beimischungssätze
werden
auf
der
Grundlage
begründeter
Anträge
geändert
,
mit
denen
nachgewiesen
wird
,
dass
der
Zusatz
von
Kasein
oder
Kaseinat
technologisch
notwendig
ist
. [EU]
A
lista
de
produtos
que
figura
no
anexo
I,
bem
como
as
respectivas
percentagens
máximas
,
são
alteradas
com
base
em
pedidos
fundamentados
,
que
justifiquem
a
necessidade
tecnológica
de
uma
incorporação
de
caseína
ou
caseinatos
.
Die
Maßnahme
sah
Vorzugsdarlehen
,
die
einem
Kapitalzuschuss
gleichkommen
,
zur
Förderung
der
Modernisierung
von
Erzeugnissen
,
Verfahren
und
der
Betriebsführung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sowie
zur
Förderung
der
Gründung
neuer
,
technologisch
entwickelter
Unternehmen
in
vom
Strukturwandel
betroffenen
Gebieten
vor
. [EU]
A
medida
previa
empréstimos
preferenciais
,
equivalentes
à
contribuição
em
capital
,
para
fomentar
a
modernização
de
produtos
,
processos
e
gestão
das
PME
bem
como
a
criação
de
novas
empresas
de
tecnologia
nas
zonas
afectadas
por
mudanças
estruturais
.
Diese
technologisch
innovative
Integration
entlang
der
Wertschöpfungskette
musste
industriell
getestet
werden
. [EU]
Esta
integração
tecnologicamente
inovadora
da
cadeia
de
valor
acrescentado
exigia
a
realização
de
testes
à
escala
industrial
.
Die
Ursache
für
den
Preisanstieg
zwischen
2000
und
2001
ist
auf
eine
Änderung
des
Produktmix
zurückzuführen
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
sich
zunehmend
auf
anspruchsvollere
Spezifikationen
und
technologisch
höher
entwickelte
Waren
ausrichtete
,
die
kostenintensiver
sind
,
aber
auch
einen
höheren
Wertzuwachs
bieten
. [EU]
O
aumento
de
preços
,
entre
2000
e
2001
,
resultou
de
uma
alteração
da
gama
de
produtos
,
dado
que
a
indústria
comunitária
concentrou
as
suas
actividades
em
produtos
caracterizados
por
especificações
superiores
e
baseados
em
tecnologia
mais
avançada
,
que
acarretam
custos
mais
elevados
mas
permitem
também
obter
um
maior
valor
acrescentado
.
Die
Verwendung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
und
Lebensmittelenzymen
sollte
stets
technologisch
gerechtfertigt
sein
. [EU]
A
utilização
de
aditivos
alimentares
e
de
enzimas
alimentares
deve
ser
sempre
justificada
tecnologicamente
.
Eine
technologisch
abhängige
Tieranlage
hat
immer
potenzielle
Schwachstellen
. [EU]
Uma
instalação
para
animais
que
seja
tecnologicamente
dependente
é
uma
entidade
vulnerável
.
es
wurde
eine
neue
Bedingung
aufgenommen
,
wonach
innovative
und
technologisch
fortgeschrittene
Verkehrsmittel
Vorrang
genießen
[EU]
foi
introduzida
uma
nova
condição
com
base
na
qual
será
concedida
preferência
aos
meios
de
transporte
inovadores
e
de
alta
tecnologia
Extrakte
aus
Rosmarin
können
daher
zugelassen
werden
,
sofern
ihre
Verwendung
technologisch
begründet
ist
. [EU]
Os
extractos
de
rosmaninho
podem
,
por
conseguinte
,
ser
autorizados
quando
houver
uma
justificação
tecnológica
para
a
sua
utilização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "technologisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners