A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
195 results for technisches
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Aus
diesen
Arbeiten
gingen
zwei
Dokumente
hervor
,
ein
technisches
(
die
Durchführbarkeitsstudie
)
und
ein
rechtsverbindliches
(
das
Durchführungsübereinkommen
). [EU]
O
resultado
destes
trabalhos
traduziu-se
na
elaboração
de
dois
documentos
,
um
técnico
(o
estudo
de
viabilidade
) e
outro
jurídico
(a
Convenção
).
Außerdem
gehören
diese
Kurse
für
technisches
Englisch
nach
dem
Verständnis
der
Kommission
zu
dem
standardisierten
,
vorgeschriebenen
Ausbildungsprogramm
. [EU]
A
Comissão
também
entende
que
estes
cursos
de
inglês
técnico
fazem
parte
do
programa
de
formação
normalizado
e
obrigatório
.
Bei
Diagnosestrategien
,
die
zur
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
mehr
als
einen
Vorkonditionierungszyklus
benötigen
,
muss
der
Hersteller
geeignete
Daten
und/oder
ein
technisches
Gutachten
beibringen
,
aus
denen
bzw
.
dem
hervorgeht
,
dass
das
Überwachungssystem
eine
Leistungsminderung
der
betreffenden
Bauteile
vergleichbar
richtig
und
rechtzeitig
erkennt
. [EU]
Para
estratégias
que
requeiram
mais
de
um
ciclo
de
pré-condicionamento
para
activação
do
IA
, o
fabricante
deve
fornecer
dados
e/ou
uma
avaliação
técnica
que
demonstre
convenientemente
que
o
sistema
de
monitorização
detecta
a
deterioração
dos
componentes
de
um
modo
igualmente
eficaz
e
atempado
.
Bei
Diagnosestrategien
,
die
zur
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
mehr
als
zwei
Vorkonditionierungszyklen
benötigen
,
muss
der
Hersteller
geeignete
Daten
und/oder
ein
technisches
Gutachten
beibringen
,
aus
denen
bzw
.
dem
hervorgeht
,
dass
das
Überwachungssystem
eine
Leistungsminderung
der
betreffenden
Bauteile
vergleichbar
richtig
und
rechtzeitig
erkennt
. [EU]
Quando
uma
estratégia
de
diagnóstico
tiver
sido
concebida
para
que
a
activação
do
IA
exija
mais
de
dois
ciclos
de
pré-condicionamento
, o
fabricante
deve
fornecer
dados
e/ou
uma
avaliação
técnica
que
demonstre
convenientemente
que
o
sistema
de
monitorização
detecta
a
deterioração
dos
componentes
de
um
modo
igualmente
eficaz
e
atempado
.
Bei
nationalen
Vorschriften
wendet
die
von
den
Mitgliedstaaten
benannte
beauftragte
Stelle
(
BBS
)
ein
dem
EG-Prüfverfahren
ähnliches
Verfahren
an
,
indem
sie
eine
Prüfbescheinigung
ausstellt
und
ein
technisches
Dossier
abfasst
(
Artikel
17
Absatz
3). [EU]
Em
caso
de
aplicação
de
normas
nacionais
, o
organismo
designado
pelos
Estados-Membros
(OD)
executa
um
processo
semelhante
ao
processo
de
verificação
CE
elaborando
o
certificado
de
verificação
correspondente
e
organizando
o
processo
técnico
[artigo 17.o, n.o 3].
Bereitstellung
eines
nachhaltigen
Energiereferenzsystems
,
das
entsprechend
den
Anforderungen
der
Gemeinschaftspolitik
wissenschaftliches
und
technisches
Fachwissen
über
technologische
Innovationen
und
Entwicklungen
liefert
(
alle
Energiequellen
und
Endenergieeffizienz
) [EU]
Fornecer
um
sistema
de
referência
para
a
energia
sustentável
que
dê
resposta
às
necessidades
das
políticas
da
Comunidade
com
competências
científicas
e
tecnológicas
em
matéria
de
inovação
e
evolução
tecnológica
(todas
as
fontes
de
energia
e
eficiência
energética
na
utilização
final
)
"Besatzungsmitglied
für
Hubschrauberwindenbetrieb"
(
helicopter
hoist
operation
(
HHO
)
crew
member
):
ein
technisches
Besatzungsmitglied
,
das
ihm
zugewiesene
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
der
Winde
durchführt
. [EU]
«Lista
de
verificação
de
aceitação»
,
um
documento
utilizado
para
a
verificação
exterior
de
volumes
de
mercadorias
perigosas
e
da
respetiva
documentação
,
com
vista
a
determinar
se
foram
cumpridos
os
requisitos
aplicáveis
.
bevor
es
vom
Betreiber
erstmals
als
technisches
Besatzungsmitglied
eingesetzt
wird
,
oder
[EU]
Antes
de
serem
nomeados
pela
primeira
vez
pelo
operador
como
membros
da
tripulação
técnica
;
ou
Bietet
eine
AS-Zentralbank
die
Abwicklungsverfahren
4, 5
oder
6 (
Schnittstellenmodell
)
an
,
eröffnet
sie
für
die
betreffenden
Nebensysteme
ein
technisches
Konto
in
ihrem
TARGET2-Komponenten-System
. [EU]
Ao
oferecer
os
procedimentos
de
liquidação
4, 5
ou
6, o
BCSP
deverá
abrir
no
seu
sistema
componente
do
TARGET2
uma
conta
técnica
para
o
SP
em
questão
.
Bietet
eine
Nebensystem-Zentralbank
die
Abwicklungsverfahren
4, 5
oder
6 (
Schnittstellenmodell
)
an
,
eröffnet
sie
für
die
betreffenden
Nebensysteme
ein
technisches
Konto
in
ihrem
TARGET2-Komponenten-System
. [EU]
Ao
oferecer
os
procedimentos
de
liquidação
4, 5
ou
6, o
BCSP
deverá
abrir
no
seu
sistema
componente
do
TARGET2
uma
conta
técnica
para
o
sistema
periférico
em
questão
.
Bis
spätestens
30
.
Juni
2005
führt
die
Kommission
ein
technisches
und
finanzielles
Audit
des
in
Absatz
1
genannten
Laboratoriums
durch
. [EU]
A
Comissão
levará
a
efeito
,
antes
de
30
de
Junho
de
2005
,
uma
auditoria
técnica
e
financeira
do
laboratório
referido
no
n.o 1.
Damit
ein
Projekt
nach
dieser
Regelung
gefördert
werden
kann
,
muss
darin
eine
für
einen
rentablen
Betrieb
in
kommerzieller
Größenordnung
geeignete
Technologie
zum
Einsatz
kommen
,
oder
es
muss
erwiesenermaßen
technisches
und
wirtschaftliches
Potenzial
für
eine
kommerzielle
Anwendung
in
einer
fortgeschrittenen
Biokraftstoff
produzierenden
Bioraffinerie
bieten
. [EU]
Para
ser
elegível
para
este
regime
,
um
projeto
deve
utilizar
uma
tecnologia
adaptada
a
uma
operação
viável
à
escala
comercial
ou
deve
demonstrar-se
que
tem
potencial
técnico
e
económico
para
uma
aplicação
comercial
numa
biorrefinaria
que
produz
biocombustíveis
avançados
.
Damit
sind
rein
gewerbliche
Vermittler
(
Großhändler
),
die
den
Betreibern/Eigentümern
von
Anlagen
Ausrüstungen
oder
Dienstleistungen
zu
Gewinnzwecken
verkaufen
,
ohne
notwendigerweise
über
ein
hinreichendes
technisches
Verständnis
für
die
Funktion
der
"Ausrüstung"
und
über
Kenntnisse
zu
ihrer
Leistungsfähigkeit
zu
verfügen
,
an
sich
ausgeschlossen
. [EU]
Em
princípio
,
esse
critério
excluirá
os
simples
intermediários
comerciais
(grossistas)
que
vendem
equipamentos
ou
serviços
aos
operadores/proprietários
de
instalações
com
fins
lucrativos
,
sem
terem
necessariamente
um
conhecimento
técnico
suficiente
do
funcionamento
dos
«equipamentos»
e
do
seu
desempenho
operacional
.
Darüber
hinaus
enthält
technisches
Material
(d. h.
der
Wirkstoff
in
der
Form
,
in
der
er
im
Handel
ist
)
erhebliche
Verunreinigungen
,
von
denen
zumindest
eine
(
N-nitrosodibutylamin
)
kanzerogen
ist
. [EU]
Por
outro
lado
, o
material
técnico
(ou
seja
, a
substância
activa
tal
como
é
vendida
no
mercado
)
contém
impurezas
importantes
,
sendo
que
pelo
menos
uma
delas
(N-Nitrosodibutilamina) é
cancerígena
.
Das
Abwicklungsverfahren
2
kann
dem
Nebensystem
auch
zur
Abwicklung
multilateraler
Salden
angeboten
werden
;
in
diesem
Fall
eröffnet
die
Nebensystem-Zentralbank
ein
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
. [EU]
O
procedimento
de
liquidação
n.o 2
também
pode
ser
oferecido
ao
sistema
periférico
para
a
liquidação
de
saldos
multilaterais
,
devendo
em
tal
caso
o
BCSP
abrir
uma
conta
técnica
para
esse
sistema
periférico
.
Das
Abwicklungsverfahren
2
kann
dem
Nebensystem
auch
zur
Abwicklung
multilateraler
Salden
angeboten
werden
;
in
diesem
Fall
eröffnet
die
AS-Zentralbank
ein
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
. [EU]
O
procedimento
de
liquidação
n.o 2
também
pode
ser
oferecido
ao
SP
para
a
liquidação
de
saldos
multilaterais
,
devendo
em
tal
caso
o
BCSP
abrir
uma
conta
técnica
para
esse
SP
.
Das
Schiffsmanagement
umfasst
im
Wesentlichen
drei
Kategorien
von
Dienstleistungen:
Besatzungsmanagement
,
technisches
Management
und
kommerzielles
Management
. [EU]
Existem
três
grandes
categorias
de
serviços
de
gestão
naval:
gestão
de
tripulações
,
gestão
técnica
e
gestão
comercial
.
Das
Technische
Sekretariat
der
OVCW
(
im
Folgenden
als
"
Technisches
Sekretariat"
bezeichnet
)
kann
auch
Vertreter
aus
Vertragsstaaten
und
von
regionalen/subregionalen
Organisationen
(z. B.
Liga
der
arabischen
Staaten
)
finanziell
unterstützen
,
um
diese
als
Kontaktpersonen
zu
gewinnen
. [EU]
O
Secretariado
Técnico
da
OPAQ/OPCW
(a
seguir
designado
«Secretariado
Técnico»
)
poderá
também
patrocinar
representantes
dos
Estados
partes
e
de
organizações
regionais/sub-regionais
(como a
Liga
dos
Estados
Árabes
)
para
actuarem
como
pessoas-recurso
.
Das
Unternehmen
räumt
ein
,
dass
die
Schwierigkeiten
Ausdruck
innerer
Schwächen
sind:
geringeres
Niveau
der
Produktionstechnologie
im
Vergleich
zu
Wettbewerbern
,
schlechtes
Produktionsmanagement
,
niedrige
Qualität
und
geringes
technisches
Niveau
der
angebotenen
Produkte
,
alte
und
abgenutzte
Anlagegüter
(
die
Produktionsaktiva
sind
durchschnittlich
zu
90
%
abgeschrieben
). [EU]
A
empresa
reconhece
que
as
suas
dificuldades
decorrem
de
fraquezas
internas:
técnicas
de
produção
de
nível
inferior
às
dos
seus
concorrentes
,
má
gestão
da
produção
,
pouca
qualidade
e
baixo
nível
técnico
dos
produtos
,
activos
obsoletos
e
usados
(em
média
,
os
activos
de
produção
registam
uma
depreciação
de
90
%).
Der
Antrag
muss
ein
technisches
Dossier
enthalten
,
das
gemäß
Anhang
II
zusammengestellt
wurde
. [EU]
O
pedido
deve
ser
instruído
de
acordo
com
o
Anexo
II
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "technisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners