A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tamanho
tamanho de cristal
tamanho dos pedaços
tamanhos
tambor
tambor de cabo
tambor de draga
tambor de transporte
tamborette
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
409 results for
tambor
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
100
(
Scheibe
)
oder
200
(
Trommel
)
Bremsungen
[EU]
100
(disco)
ou
200
(tambor)
aplicações
dos
travões
7.
Änderung
des
Typs
einer
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
eines
Ersatz
Trommelbremsbelags
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Alterações
e
extensão
da
homologação
do
conjunto
de
guarnição
de
travões
de
substituição
ou
da
guarnição
de
travões
de
tambor
de
substituição
90
%
bei
der
Prüfung
mit
einer
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
1,70 m ± 1 % [EU]
90
%,
quando
o
ensaio
é
efectuado
num
tambor
com
um
diâmetro
de
1,70 m ± 1 %
90
%
bei
der
Prüfung
mit
einer
Trommel
mit
einem
Durchmesser
von
1,70 m ± 1 % [EU]
90
%
se
o
ensaio
for
efectuado
sobre
um
tambor
com
1,70 m ± 1 %
de
diâmetro
Abweichung
von
der
erklärten
Masse
der
Bremsscheibe
oder
Bremstrommel
mdec
um
±
20
% . [EU]
Desvio
entre
a
massa
declarada
do
disco
do
travão
e
do
tambor
do
travão
mdec:
±
20
%.
Abweichung
von
der
erklärten
Masse
der
Bremsscheibe
oder
Bremstrommel
mdec:
±
20
% . [EU]
Desvio
entre
a
massa
declarada
do
disco
do
travão
e
do
tambor
do
travão
mdec:
±
20
%
Aerosolerzeugende
Einheiten
sind
besonders
konstruierte
oder
geänderte
Vorrichtungen
zum
Einbau
in
Luftfahrzeuge
,
wie
z. B.
Düsen
,
Rotationszerstäuber
(
rotary
drum
atomizer
)
und
ähnliche
Vorrichtungen
. [EU]
As
unidades
geradoras
de
aerossóis
são
dispositivos
especialmente
concebidos
ou
modificados
para
instalação
em
aeronaves
,
tais
como
bicos
de
projeção
,
atomizadores
de
tambor
rotativo
e
dispositivos
similares
.
A
Innendurchmesser
der
Trommel
[EU]
A
Diâmetro
interior
do
tambor
Allgemeine
technische
Beschreibung
der
Ersatz-Bremsscheibe/Ersatz-Bremstrommel
[EU]
Descrição
geral
de
um
disco/
tambor
de
travão
de
substituição
[1]
andere
Kosten
,
beispielsweise
der
Restbuchwert
von
bestimmten
Vermögenswerten
anderer
AVR-Unternehmen
,
die
erworben
wurden
,
um
die
Dienstleistungen
in
Übereinstimmung
mit
der
Dienstleistungsvereinbarung
zu
erbringen
,
die
Kosten
der
Standortverwaltung
und
die
Kosten
,
die
dadurch
entstehen
,
dass
AVR
IW
nicht
den
Deckungsbeitrag
erhält
,
den
sie
erhalten
hätte
,
wenn
die
Verbrennung
in
den
Trommelofenanlagen
in
den
Jahren
2005
und
2006
fortgesetzt
worden
wäre
,
die
nicht
budgetierten
Schließungskosten
sowie
die
Kosten
für
den
Rückkauf
von
Mehrjahresverträgen
. [EU]
Outros
custos
,
como
,
por
exemplo
, o
valor
contabilístico
residual
de
certos
activos
de
outras
empresas
da
AVR
que
tinham
sido
adquiridas
para
fornecerem
os
serviços
previstos
no
contrato
de
prestação
de
serviços
;
os
custos
com
a
gestão
das
instalações
;
os
custos
ligados
à
renúncia
,
pela
AVR
IW
,
das
"contribuições
de
cobertura"
(dekkingsbijdrage)
que
esta
teria
obtido
se
a
incineração
nos
fornos
de
tambor
rotativo
se
tivesse
continuado
a
fazer
em
2005
e
2006
;
os
custos
de
encerramento
não
orçamentados
; e
os
custos
de
aquisição
dos
contratos
plurianuais
.
ÄNDERUNGEN
DES
TYPS
EINER
ERSATZ-BREMSBELAG-EINHEIT
ODER
EINES
ERSATZ-TROMMELBREMSBELAGS
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
ALTERAÇÕES
E
EXTENSÃO
DA
HOMOLOGAÇÃO
DO
CONJUNTO
DE
GUARNIÇÃO
DE
TRAVÕES
DE
SUBSTITUIÇÃO
OU
DA
GUARNIÇÃO
DE
TRAVÕES
DE
TAMBOR
DE
SUBSTITUIÇÃO
Anfangsprüfgeschwindigkeit:
die
für
den
betreffenden
Reifen
vorgeschriebene
Höchstgeschwindigkeit
,
vermindert
um
40
km/h
bei
Verwendung
einer
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
1,70 m ± 1 %
oder
vermindert
um
30
km/h
bei
Verwendung
einer
Prüftrommel
mit
einem
Durchmesser
von
2,00 m ± 1 % [EU]
Velocidade
de
início
do
ensaio:
velocidade
máxima
prevista
para
o
tipo
de
pneu
,
diminuída
de
40
km/h
no
caso
de
um
tambor
com
diâmetro
de
1,70 m ±
1%
,
ou
de
30
km/h
no
caso
de
um
tambor
com
diâmetro
de
2 m ±
1%
Anfangsprüfgeschwindigkeit:
vorgesehene
Höchstgeschwindigkeit
des
Reifentyps
(
siehe
Absatz
2.29.3
dieser
Regelung
)
vermindert
um
40
km/h
bei
der
glatten
Prüftrommel
mit
1,70 m ± 1 %
Durchmesser
oder
um
30
km/h
bei
der
glatten
Prüftrommel
mit
2,00 m ± 1 %
Durchmesser
[EU]
Velocidade
de
ensaio
inicial:
a
velocidade
máxima
estabelecida
para
o
tipo
de
pneu
(ver
ponto
2.29.3
do
presente
regulamento
),
diminuída
de
40
km/h
,
no
caso
de
um
tambor
liso
com
diâmetro
de
1,70 m ± 1 %,
ou
de
30
km/h
,
no
caso
de
um
volante
liso
de
diâmetro
de
2 m ± 1 %
Anfangstemperatur
der
Bremstrommel
bei
jeder
Betätigung
der
Bremse
[EU]
Temperatura
inicial
do
tambor
do
travão
de
cada
vez
que
o
tambor
é
acionado
Anfangstemperatur
der
Bremstrommel
bei
jeder
Bremsung
[EU]
Temperatura
inicial
do
tambor
do
travão
a
cada
aplicação
do
travão
Angabe
der
Einbaulage
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
des
Ersatz-Trommelbremsbelags
an
den
Fahrzeugen
,
für
die
eine
Genehmigung
beantragt
wird
. [EU]
Indicação
das
posições
do
conjunto
de
guarnição
de
travões
de
substituição
ou
da
guarnição
de
travões
de
tambor
de
substituição
nos
veículos
relativamente
aos
quais
se
pretende
a
homologação
.
Angabe
der
Einbaulage
der
Ersatz-Bremsbelag-Einheit
oder
des
Ersatz-Trommel-Bremsbelags
an
den
Fahrzeugen
,
für
die
eine
Genehmigung
beantragt
wird
. [EU]
Indicação
das
posições
do
conjunto
de
guarnições
de
travões
de
substituição
ou
da
guarnição
de
travões
de
tambor
de
substituição
nos
veículos
relativamente
aos
quais
se
pretende
a
homologação
para
fins
de
instalação
.
Angaben
zur
Prüftrommel
[EU]
Especificações
do
tambor
angegeben
werden
,
dass
Ersatz-Bremsbelag-Einheiten
oder
Ersatz-Trommelbremsbeläge
satzweise
für
die
einzelnen
Achsen
ersetzt
werden
sollten
[EU]
Indicando
quais
os
conjuntos
de
guarnição
de
travões
de
substituição
ou
as
guarnições
de
travões
de
tambor
de
substituição
que
se
devem
substituir
por
jogos
completos
para
um
eixo
Anhang
13
-
Muster
eines
Prüfprotokolls
für
eine
Ersatz-Bremsscheibe/Bremstrommel
[EU]
Anexo
13
-
Modelo
de
relatório
de
ensaio
de
um
disco/
tambor
de
travão
de
substituição
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tambor":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners