A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
100 results for tailandeses
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Abgesehen
davon
reichte
die
Mitarbeit
der
indischen
,
thailändischen
und
indonesischen
ausführenden
Hersteller
,
wie
bereits
erwähnt
,
insofern
nicht
aus
,
als
ihre
Inlandsverkäufe
nicht
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
De
qualquer
modo
,
tal
como
acima
mencionado
, o
grau
de
colaboração
dos
produtores-exportadores
indianos
,
tailandeses
e
indonésios
não
foi
de
molde
a
garantir
uma
representatividade
suficiente
das
respectivas
vendas
no
mercado
interno
.
Alle
drei
im
Antrag
genannten
thailändischen
ausführenden
Hersteller
schickten
die
beantworteten
Fragebogen
zurück
. [EU]
Os
três
produtores-exportadores
tailandeses
referidos
na
denúncia
responderam
ao
questionário
.
Alle
thailändischen
ausführenden
Hersteller
verrechneten
die
im
Untersuchungszeitraum
erzielten
Gewinne
mit
den
aus
vorangegangenen
Buchführungszeiträumen
übertragenen
Verlusten
. [EU]
Todos
os
produtores-exportadores
tailandeses
compensaram
as
perdas
de
períodos
contabilísticos
anteriores
com
os
lucros
auferidos
durante
o
período
de
inquérito
.
Angesichts
der
unzureichenden
Repräsentativität
der
Inlandsverkäufe
der
anderen
vorgeschlagenen
Länder
und
auch
der
wahrscheinlich
schmalen
Produktpalette
darf
jedoch
davon
ausgegangen
werden
,
dass
ihr
Normalwert
rechnerisch
hätte
ermittelt
werden
müssen
und
dass
mehr
Berichtigungen
erforderlich
gewesen
wären
,
um
die
thailändischen
,
indonesischen
oder
indischen
Modelle
mit
den
in
den
betroffenen
Ländern
produzierten
vergleichbar
zu
machen
,
als
es
bei
den
Inlandsverkaufspreisen
in
Brasilien
der
Fall
war
. [EU]
No
entanto
,
atendendo
à
representatividade
insuficiente
das
vendas
no
mercado
interno
dos
outros
países
propostos
e
atendendo
também
à
gama
provavelmente
restrita
da
sua
produção
, é
razoável
partir-se
do
princípio
de
que
o
respectivo
valor
normal
teria
de
ser
calculado
e
de
que
seriam
necessários
mais
ajustamentos
para
tornar
os
modelos
tailandeses
,
indonésios
ou
indianos
comparáveis
com
os
produzidos
nos
países
em
causa
do
que
no
caso
dos
preços
de
venda
no
mercado
interno
brasileiro
.
Angesichts
der
Vielzahl
an
indischen
,
indonesischen
und
thailändischen
Herstellern
sowie
der
zahlreichen
Gemeinschaftshersteller
,
die
in
den
Anträgen
auf
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
aufgeführt
waren
,
und
der
großen
Zahl
von
bekanntermaßen
betroffenen
PSF-Einführern
in
der
Gemeinschaft
wurde
es
als
vertretbar
erachtet
,
im
Einklang
mit
Artikel
17
der
Grundverordnung
zu
prüfen
,
ob
mit
Stichproben
gearbeitet
werden
sollte
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
número
de
produtores
indianos
,
indonésios
e
tailandeses
,
bem
como
de
produtores
comunitários
listados
nos
pedidos
de
reexame
da
caducidade
, e
atendendo
ao
elevado
número
de
produtores
comunitários
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
conhecidos
como
interessados
, a
Comissão
considerou
adequado
,
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o
do
regulamento
de
base
,
determinar
se
deveria
recorrer
à
amostragem
.
Angesichts
der
Vielzahl
kooperierender
ausführender
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
der
VR
China
und
in
Thailand
wurde
im
Rahmen
der
Untersuchung
,
die
zur
Einführung
des
Antidumpingzolls
geführt
hatte
(
"Ausgangsuntersuchung"
),
unter
den
chinesischen
und
thailändischen
ausführenden
Herstellern
eine
Stichprobe
gebildet
;
für
in
die
Stichprobe
einbezogene
Unternehmen
wurden
individuelle
Zollsätze
von
4,8 %
bis
14
,3 %
eingeführt
,
während
für
die
anderen
kooperierenden
,
aber
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
ein
Zollsatz
von
8,4 % (
VR
China
)
beziehungsweise
7,9 % (
Thailand
)
festgesetzt
wurde
. [EU]
Dado
o
grande
número
de
produtores-exportadores
que
colaboraram
no
inquérito
que
conduziu
à
instituição
do
direito
anti-dumping
(«inquérito
inicial»
),
foi
seleccionada
uma
amostra
de
produtores-exportadores
chineses
e
tailandeses
e
foram
instituídas
taxas
individuais
do
direito
entre
4,8 % e
14
,3 %
para
as
empresas
incluídas
nas
amostras
,
enquanto
a
outras
empresas
colaborantes
não
incluídas
na
amostra
foi
atribuída
uma
taxa
do
direito
de
8,4 %
para
a
RPC
e
de
7,9 %
para
a
Tailândia
.
Angesichts
der
Vielzahl
kooperierender
Parteien
wurde
bei
der
Untersuchung
,
die
zur
Einführung
der
Maßnahmen
führte
,
eine
Stichprobe
thailändischer
ausführender
Hersteller
gebildet
. [EU]
Dado
o
grande
número
de
partes
colaborantes
,
foi
seleccionada
uma
amostra
de
produtores-exportadores
tailandeses
durante
o
inquérito
que
conduziu
à
instituição
das
medidas
.
Angesichts
der
Vielzahl
kooperierender
Parteien
wurde
jeweils
eine
Stichprobe
chinesischer
und
thailändischer
ausführender
Hersteller
gebildet
;
für
die
Unternehmen
der
Stichprobe
wurden
individuelle
Zollsätze
von
4,8 %
bis
14
,3 %
eingeführt
,
während
für
die
anderen
kooperierenden
,
aber
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
ein
Zollsatz
von
8,4 % (
VR
China
)
bzw
. 7,9 % (
Thailand
)
festgesetzt
wurde
. [EU]
Tendo
em
conta
o
grande
número
de
empresas
que
colaboraram
no
inquérito
,
foi
seleccionada
uma
amostra
de
produtores-exportadores
chineses
e
tailandeses
,
tendo
,
para
as
empresas
incluídas
na
amostra
,
sido
instituídas
taxas
individuais
do
direito
que
variaram
entre
4,8 % e
14
,3 %,
enquanto
para
as
outras
empresas
que
colaboraram
no
inquérito
mas
não
foram
incluídas
na
amostra
foi
fixada
uma
taxa
do
direito
de
8,4 %
para
a
RPC
e
de
7,9 %
para
a
Tailândia
.
Antworten
auf
die
Fragebogen
gingen
von
den
drei
der
Kommission
bekannten
ausführenden
Herstellern
in
Thailand
sowie
von
drei
Herstellern
,
einem
Einführer
und
fünf
Verwendern
in
der
Union
ein
. [EU]
Foram
recebidas
respostas
dos
três
produtores-exportadores
tailandeses
conhecidos
,
dos
três
produtores
da
União
,
de
um
importador
da
União
e
de
cinco
utilizadores
da
União
.
Antworten
gingen
von
fünf
ausführenden
Herstellern
in
Thailand
,
sechs
Gemeinschaftsherstellern
,
einem
unabhängigen
Einführer
in
der
Gemeinschaft
und
einem
Einzelhändler
in
der
Gemeinschaft
ein
. [EU]
Foram
recebidas
respostas
da
parte
de
cinco
produtores-exportadores
tailandeses
,
de
seis
produtores
comunitários
,
de
um
importador
independente
na
Comunidade
e
de
um
retalhista
na
Comunidade
.
Auch
das
absolute
Preisniveau
der
Einfuhren
aus
Thailand
lag
durchgehend
unter
dem
Preis
anderer
Einfuhren
und
-
in
höherem
Maße
-
unter
dem
Preis
des
anderen
Unionsherstellers
. [EU]
O
nível
absoluto
dos
preços
de
importação
tailandeses
situou-se
também
sistematicamente
abaixo
do
preço
de
outras
importações
e
–
;
em
grande
medida
–
;
abaixo
do
preço
do
outro
produtor
da
União
.
Auch
die
ebenfalls
unter
Randnummer
51
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnte
Tatsache
,
dass
alle
Einfuhren
der
kooperierenden
thailändischen
Ausführer
über
den
Absatzkanal
der
Einzelhandelsmarke
erfolgen
,
wurde
nicht
bestritten
. [EU]
Em
segundo
lugar
,
tão-pouco
é
contestado
o
facto
,
também
estabelecido
no
considerando
51
do
regulamento
provisório
,
de
que
todas
as
importações
provenientes
dos
exportadores
tailandeses
que
colaboraram
no
inquérito
seguiram
o
canal
de
vendas
do
produto
com
marca
de
retalhista
.
Auf
dieser
Grundlage
wählte
die
Kommission
zunächst
für
die
Stichproben
zehn
ausführende
Hersteller
aus
der
VR
China
,
sechs
ausführende
Hersteller
aus
Malaysia
und
sechs
ausführende
Hersteller
aus
Thailand
aus
. [EU]
Nesta
base
, a
Comissão
seleccionou
inicialmente
amostras
de
dez
produtores-exportadores
chineses
,
seis
produtores-exportadores
malaios
e
seis
produtores-exportadores
tailandeses
.
Auf
Einfuhren
aus
Thailand
entfallen
etwa
10
%
seiner
Gesamteinkäufe
von
RBM
,
und
das
Unternehmen
beschloss
,
nach
der
Einführung
der
vorläufigen
Maßnahmen
keine
Waren
mehr
aus
Thailand
einzuführen
. [EU]
As
importações
provenientes
da
Tailândia
representam
cerca
de
10
%
das
suas
compras
totais
de
MAE
,
tendo
a
empresa
decidido
cessar
as
importações
de
produtos
tailandeses
depois
da
instituição
das
medidas
provisórias
.
Aufgrund
der
mangelnden
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
konnte
die
genaue
Zusammensetzung
ihrer
Ausfuhrverkäufe
in
die
EU
nicht
ermittelt
und
mit
der
Produktpalette
der
thailändischen
ausführenden
Hersteller
verglichen
werden
. [EU]
Devido
à
ausência
de
colaboração
dos
produtores-exportadores
da
RPC
, a
composição
exacta
das
respectivas
vendas
de
exportação
para
a
UE
não
pôde
ser
estabelecida
e
comparada
com
a
gama
de
produtos
dos
produtores-exportadores
tailandeses
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
hält
die
Kommission
die
Verpflichtungsangebote
der
thailändischen
ausführenden
Hersteller
für
annehmbar
und
hat
die
betroffenen
Unternehmen
über
die
wesentlichen
Fakten
,
Erwägungen
und
Bedingungen
informiert
,
auf
die
sich
die
Annahme
der
Verpflichtungsangebote
stützt
. [EU]
Assim
,
pelas
razões
enunciadas
supra
,
os
compromissos
oferecidos
pelos
produtores-exportadores
tailandeses
são
considerados
aceitáveis
pela
Comissão
.
As
empresas
em
causa
foram
informadas
dos
factos
,
considerações
e
obrigações
essenciais
em
que
se
baseia
essa
aceitação
.
Aus
den
genannten
Gründen
werden
die
Verpflichtungsangebote
der
thailändischen
ausführenden
Hersteller
angenommen
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
,
os
compromissos
oferecidos
pelos
produtores-exportadores
tailandeses
podem
ser
aceites
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ist
zu
schließen
,
dass
sich
die
Gesamtproduktion
der
beiden
thailändischen
Hersteller
lediglich
auf
rund
10000
Tonnen
beläuft
,
wovon
5000
Tonnen
ausgeführt
werden
(
hauptsächlich
nach
Japan
). [EU]
Em
relação
à
Tailândia
,
as
informações
disponíveis
sugerem
que
a
produção
total
dos
dois
produtores
tailandeses
é
apenas
de
10000
toneladas
,
5000
das
quais
são
exportações
(sobretudo
para
o
Japão
).
Aus
den
von
dem
Unternehmen
vorgelegten
Informationen
ging
hervor
,
dass
die
Menge
seiner
Einkäufe
thailändischer
Waren
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
für
die
Schadensanalyse
im
Durchschnitt
mit
der
Menge
seiner
eigenen
Produktion
vergleichbar
war
. [EU]
Com
base
nas
informações
facultadas
pela
empresa
,
apurou-se
que
,
durante
o
período
total
considerado
para
a
análise
do
prejuízo
, o
volume
das
suas
compras
de
produtos
tailandeses
foi
,
em
média
,
comparável
ao
volume
da
sua
própria
produção
.
Außerdem
werde
ein
Ausschluss
der
thailändischen
Hersteller
vom
Gemeinschaftsmarkt
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
zu
Lieferengpässen
für
Einzelhändler
und
Verbraucher
führen
. [EU]
Mais
ainda
,
sustentaram
que
excluir
da
Comunidade
os
produtores
tailandeses
iria
propiciar
a
escassez
da
oferta
para
retalhistas
e
consumidores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tailandeses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners