A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for sucintas
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Neben
den
spezifischen
Berichten
und
dem
Jahresbericht
über
die
Anwendung
des
Unionsrechts
stellt
die
die
Kommission
dem
Parlament
zusammenfassende
Informationen
betreffend
sämtliche
Vertragsverletzungsverfahren
ab
dem
förmlichen
Aufforderungsschreiben
zur
Verfügung
,
einschließlich
,
wenn
das
Parlament
dies
verlangt
,
je
nach
Einzelfall
und
unter
Beachtung
der
Vertraulichkeitsbestimmungen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
vom
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anerkannt
sind
,
Informationen
zu
den
Themen
,
auf
die
sich
das
Vertragsverletzungsverfahren
bezieht
. [EU]
Além
dos
relatórios
específicos
e
do
relatório
anual
sobre
a
aplicação
do
direito
da
União
, a
Comissão
disponibiliza
ao
Parlamento
informações
sucintas
sobre
todos
os
processos
por
infracção
a
partir
da
carta
de
notificação
formal
,
inclusivamente
,
caso
solicitado
pelo
Parlamento
,
de
forma
casuística
e
respeitando
as
regras
de
confidencialidade
,
nomeadamente
as
reconhecidas
pelo
Tribunal
de
Justiça
da
União
Europeia
,
informações
sobre
as
questões
que
são
alvo
do
processo
por
infracção
.
Neben
den
spezifischen
Berichten
und
dem
Jahresbericht
über
die
Anwendung
des
Unionsrechts
stellt
die
Kommission
dem
Parlament
zusammenfassende
Informationen
betreffend
sämtliche
Vertragsverletzungsverfahren
ab
dem
förmlichen
Aufforderungsschreiben
zur
Verfügung
,
einschließlich
,
wenn
das
Parlament
dies
verlangt
,
je
nach
Einzelfall
und
unter
Beachtung
der
Vertraulichkeitsbestimmungen
,
insbesondere
derjenigen
,
die
vom
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
anerkannt
sind
,
Informationen
zu
den
Themen
,
auf
die
sich
das
Vertragsverletzungsverfahren
bezieht
. [EU]
Além
dos
relatórios
específicos
e
do
relatório
anual
sobre
a
aplicação
do
direito
da
União
, a
Comissão
disponibiliza
ao
Parlamento
informações
sucintas
sobre
todos
os
processos
por
infracção
a
partir
da
carta
de
notificação
formal
,
inclusivamente
,
caso
solicitado
pelo
Parlamento
,
de
forma
casuística
e
respeitando
as
regras
de
confidencialidade
,
nomeadamente
as
reconhecidas
pelo
Tribunal
de
Justiça
da
União
Europeia
,
informações
sobre
as
questões
que
são
alvo
do
processo
por
infracção
.
Suche
nach
europaweit
relevanten
Kurzinformationen
über
ein
bestimmtes
Fahrzeug
[EU]
Pesquisar
informações
sucintas
, a
nível
europeu
,
relativas
a
um
determinado
veículo
Um
sicherzustellen
,
dass
die
Produktspezifikation
sachdienliche
und
knapp
formulierte
Informationen
enthält
,
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
,
gemäß
Artikel
56
delegierte
Rechtsakte
mit
Vorschriften
zu
erlassen
,
mit
denen
die
in
der
Produktspezifikation
enthaltenen
Angaben
nach
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
beschränkt
werden
,
sofern
eine
solche
Beschränkung
erforderlich
ist
,
um
allzu
umfangreiche
Anträge
auf
Eintragung
zu
vermeiden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
que
o
caderno
de
especificações
faculte
informações
pertinentes
e
sucintas
, a
Comissão
fica
habilitada
a
adotar
,
nos
termos
do
artigo
56
.o,
atos
delegados
que
estabeleçam
regras
no
sentido
de
limitar
as
informações
contidas
no
caderno
de
especificações
referido
no
n.o 1
do
presente
artigo
,
caso
essa
limitação
se
torne
necessária
para
evitar
que
os
pedidos
de
registo
sejam
demasiado
volumosos
.
zusammenfassende
Informationen
aus
den
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
eingegangenen
Mitteilungen
über
Lagerbestände
[EU]
Informações
sucintas
compiladas
a
partir
das
notificações
relativas
a
material
armazenado
recebidas
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
5.o
zusammenfassende
Informationen
aus
den
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
erstellten
Freisetzungsverzeichnissen
[EU]
Informações
sucintas
compiladas
a
partir
dos
inventários
de
libertações
elaborados
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
6.o
zusammenfassende
Informationen
gemäß
Artikel
9
über
das
Vorhandensein
von
Dioxinen
,
Furanen
und
PCB
,
wie
in
Anhang
III
angegeben
,
in
der
Umwelt
. [EU]
Informações
sucintas
sobre
a
presença
no
ambiente
de
dioxinas
,
furanos
e
PCB
enumerados
no
anexo
III
,
compiladas
nos
termos
do
artigo
9.o
zusammenfassende
Statistiken
über
die
Tätigkeit
der
zuständigen
Behörden
,
wie
zum
Beispiel
Maßnahmen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
,
eingegangene
Beschwerden
,
Klagen
zur
Rechtsdurchsetzung
und
Urteile
[EU]
Estatísticas
sucintas
relativas
às
actividades
das
autoridades
competentes
,
designadamente
as
acções
realizadas
ao
abrigo
do
presente
regulamento
,
as
queixas
recebidas
,
as
medidas
de
aplicação
e
as
decisões
judiciais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sucintas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners