A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for studierende
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Absolventen
,
die
im
berichterstattenden
Land
ausländische
Staatsangehörige
sind
,
Absolventen
,
die
im
berichterstattenden
Land
mobile
Studierende
sind
[EU]
Diplomados
que
sejam
cidadãos
estrangeiros
no
país
declarante
,
diplomados
que
sejam
estudantes
em
mobilidade
no
país
declarante
Absolventen
,
die
im
berichterstattenden
Land
mobile
Studierende
sind
[EU]
Diplomados
que
são
alunos
em
mobilidade
no
país
declarante
Auch
wenn
sich
Aktion
1
hauptsächlich
an
Studierende
aus
Drittstaaten
richtet
,
so
steht
sie
auch
den
europäischen
Studierende
n
offen
. [EU]
A
Acção
1
dirige-se
sobretudo
aos
estudantes
de
países
terceiros
,
mas
está
aberta
igualmente
aos
estudantes
europeus
.
Außerdem
muss
konsequent
daran
gearbeitet
werden
,
die
Anzahl
und
die
Qualifikation
der
in
Europa
tätigen
Forschungstreibenden
zu
steigern
,
insbesondere
dadurch
,
dass
mehr
Studierende
für
naturwissenschaftliche
,
technische
und
ingenieurtechnische
Fächer
gewonnen
,
die
Berufsaussichten
verbessert
und
die
Hindernisse
,
die
der
internationalen
,
europaweiten
und
intersektoralen
Mobilität
der
Forscher
entgegenstehen
,
abgebaut
werden
;
hierzu
gehört
auch
die
Anwerbung
und
Wiederaufnahme
hoch
qualifizierter
im
Ausland
lebender
und
ausländischer
Forscher
und
Studierende
r
. [EU]
Simultaneamente
, é
necessário
agir
com
determinação
para
aumentar
o
número
e a
qualidade
dos
investigadores
na
Europa
,
em
especial
atraindo
mais
estudantes
para
as
áreas
científica
,
técnica
e
de
engenharia
,
melhorando
as
perspectivas
de
carreira
e
reduzindo
os
obstáculos
à
mobilidade
internacional
,
europeia
e
intersectorial
dos
investigadores
,
incluindo
o
recrutamento
e a
reintegração
de
investigadores
expatriados
e
estrangeiros
excelentes
e
de
estudantes
.
Bei
der
Zuordnung
eines
einzigen
Erwerbsstatus
zu
jeder
derzeit
nicht
erwerbsaktiven
Person
hat
der
Status
"Personen
,
die
noch
nicht
das
nationale
Mindestalter
für
die
Erwerbstätigkeit
erreicht
haben"
Vorrang
gegenüber
dem
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
,
der
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
gegenüber
dem
Status
"
Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
und
der
Status
"
Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
gegenüber
dem
Status
"Hausfrauen
und
–
;männer
und
Sonstige"
. [EU]
Para
atribuir
uma
única
condição
perante
a
actividade
económica
actual
a
cada
indivíduo
actualmente
inactivo
, é
dada
prioridade
à
condição
de
«Pessoas
com
idade
inferior
à
idade
mínima
nacional
para
exercer
uma
actividade
económica»
em
vez
da
de
«Pensionistas
ou
pessoas
que
auferem
rendimentos
de
capital»
, à
condição
de
«Pensionistas
ou
pessoas
que
auferem
rendimentos
de
capital»
em
vez
da
de
«Estudantes
(inactivos)» e à
condição
de
«Estudantes
(inactivos)»
em
vez
da
de
«Pessoas
que
se
ocupam
de
trabalhos
domésticos
e
outras»
.
Daher
müssen
die
bestehenden
Gemeinschaftsinstrumente
,
die
Arbeitnehmer
und
Selbstständige
sowie
Studierende
und
andere
beschäftigungslose
Personen
getrennt
behandeln
,
kodifiziert
und
überarbeitet
werden
,
um
das
Freizügigkeits-
und
Aufenthaltsrecht
aller
Unionsbürger
zu
vereinfachen
und
zu
verstärken
. [EU]
É,
pois
,
necessário
codificar
e
rever
os
instrumentos
comunitários
em
vigor
que
tratam
separadamente
a
situação
dos
trabalhadores
assalariados
,
dos
trabalhadores
não
assalariados
,
assim
como
dos
estudantes
e
de
outras
pessoas
não
activas
, a
fim
de
simplificar
e
reforçar
o
direito
de
livre
circulação
e
residência
de
todos
os
cidadãos
da
União
.
Das
aktive
Engagement
öffentlicher
Forschungseinrichtungen
beim
Umgang
mit
geistigem
Eigentum
und
Wissenstransfer
ist
wesentlich
,
um
einen
sozioökonomischen
Nutzen
zu
bewirken
und
Studierende
,
Wissenschaftler
und
weitere
Forschungsmittel
anzuziehen
. [EU]
O
empenhamento
activo
das
organizações
de
investigação
públicas
na
gestão
da
propriedade
intelectual
e
da
transferência
de
conhecimentos
é
essencial
para
gerar
benefícios
socioeconómicos
e
para
atrair
estudantes
,
cientistas
e
novos
financiamentos
para
a
investigação
.
Das
Ausbildungsprogramm
für
Studierende
,
für
das
wegen
des
Zeitaufwands
ständige
Mitarbeiter
abgestellt
werden
müssen
,
wird
daher
ohne
Beihilfe
wahrscheinlich
nicht
fortgesetzt
werden
. [EU]
O
programa
de
estudantes
,
que
exige
que
o
pessoal
permanente
passe
tempo
considerável
formando
os
estudantes
, é,
por
conseguinte
,
susceptível
de
ser
interrompido
sem
o
auxílio
.
Das
Programm
für
lebenslanges
Lernen
richtet
sich
ana
)
Schüler
,
Studierende
,
in
beruflicher
Bildung
befindliche
Personen
und
erwachsene
Lernende
[EU]
O
Programa
de
Aprendizagem
ao
Longo
da
Vida
destina-se:a
) A
alunos
,
estudantes
,
formandos
e
educandos
adultos
davon:
Schüler/
Studierende
in
kombinierten
schulischen
und
betrieblichen
Bildungsgängen
(
für
ISCED-Bereiche
3
und
4) [EU]
sendo:
Alunos
em
programa
combinado
escolar
e
de
base
profissional
(para
os
níveis
CITE
3 e 4)
davon:
Studierende
,
deren
Staatsangehörigkeit
nicht
bekannt
ist
[EU]
dos
quais
estudantes
de
cidadania
indiscriminada
davon:
Studierende
,
die
Staatsangehörige
eines
Drittstaats
sind
[EU]
dos
quais
estudantes
cidadãos
de
países
fora
da
UE
davon:
Studierende
,
die
Unionsbürger
sind
[EU]
dos
quais
estudantes
cidadãos
de
países
da
UE
Die
Aktion
2
richtet
sich
hauptsächlich
an
Studierende
aus
Drittstaaten
. [EU]
A
Acção
2
dirige-se
sobretudo
aos
estudantes
dos
países
terceiros
.
Die
Kategorie
"
Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)" (
CAS
.H.2.3.)
umfasst
somit
Sekundarschüler
und
Studierende
im
Tertiärbereich
,
die
[EU]
Assim
, a
categoria
«Estudantes
(inactivos)» (CAS.H.2.3.)
abrange
estudantes
dos
ensinos
secundário
e
superior
que:
Die
Liste
der
Agenturen
sollte
von
Vertretern
der
nationalen
Behörden
,
des
Hochschulbereichs
(
Hochschuleinrichtungen
,
Studierende
,
Hochschullehrkräfte
und
Wissenschaftler
)
und
der
in
den
Mitgliedstaaten
tätigen
Qualitätssicherungs-
und
Akkreditierungsagenturen
sowie
den
Sozialpartnern
aufgestellt
werden
. [EU]
A
lista
de
organismos
deve
ser
elaborada
por
representantes
das
autoridades
nacionais
,
do
sector
do
ensino
superior
(estabelecimentos
de
ensino
superior
,
estudantes
,
docentes
e
investigadores
),
bem
como
dos
organismos
de
garantia
de
qualidade
e
de
acreditação
em
actividade
nos
Estados-Membros
,
em
colaboração
com
os
parceiros
sociais
.
Diese
Politik
sollte
eindeutige
Regeln
für
Mitarbeiter
und
Studierende
vorgeben
,
insbesondere
bezüglich
der
Offenlegung
neuer
Ideen
,
die
von
kommerziellem
Interesse
sein
könnten
,
bezüglich
des
Eigentums
an
Forschungsergebnissen
,
der
Führung
von
Unterlagen
,
der
Handhabung
von
Interessenkonflikten
und
der
Interaktion
mit
Dritten
. [EU]
Essa
política
deve
proporcionar
ao
pessoal
e
aos
estudantes
regras
claras
,
nomeadamente
no
que
diz
respeito
à
divulgação
de
novas
ideias
com
potencial
interesse
comercial
, à
propriedade
dos
resultados
da
investigação
, à
manutenção
de
registos
, à
gestão
de
conflitos
de
interesses
e
aos
compromissos
face
a
terceiros
.
Die
vorgenannten
Bestimmungen
gelten
nicht
für
den
Anspruch
auf
eine
dänische
Sozialrente
von
Familienangehörigen
von
Personen
,
die
in
Dänemark
erwerbstätig
sind
oder
waren
,
oder
für
Studierende
und
deren
Familienangehörige
. [EU]
As
disposições
acima
referidas
não
são
aplicáveis
para
efeitos
do
direito
a
pensão
social
dinamarquesa
quando
os
respectivos
titulares
sejam
familiares
de
pessoas
que
tenham
ou
tenham
tido
emprego
remunerado
na
Dinamarca
,
nem
estudantes
ou
seus
familiares
.
Direkte
Ausgaben
für
öffentliche
Bildungseinrichtungen
,
direkte
Ausgaben
für
private
Bildungseinrichtungen
,
Transfers
an
Regionalverwaltungen
(
netto
),
Transfer
an
Kommunalverwaltungen
(
netto
),
Stipendien
und
andere
Fördergelder
für
Schüler/
Studierende
/Haushalte
,
Darlehen
für
Studierende
,
Transfers
und
Zahlungen
an
andere
private
Einheiten
[EU]
Despesas
directas
com
instituições
públicas
,
despesas
directas
com
instituições
privadas
,
transferências
para
os
Governos
regionais
(líquidas),
transferências
para
as
autarquias
locais
(líquidas),
bolsas
e
outros
subsídios
aos
estudantes/agregados
,
empréstimos
estudantis
,
transferências
e
pagamentos
a
outras
entidades
privadas
Finanzhilfen
für
Schüler/
Studierende
in
Tabelle
FINANCE1
,
Zeilen
E10
,
E11
[EU]
Ajuda
financeira
aos
alunos
do
quadro
FINANCE1
,
linhas
E10
,
E11
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "studierende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners