DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for structures
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

BS PD 6493-1991 Guidance an Methods for Assessing the A Acceptability of Flaws in Fusion Welded Structures; Metallic Materials [EU] Guidance and Methods for Assessing the A Acceptability of Flaws in Fusion Welded Structures; Metallic Materials.

die Terminologie der Norm EN ISO 11238:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Wirkstoffen" (ISO/FDIS 11238:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11238:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on substances» (ISO/FDIS 11238:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11239:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Darreichungsformen, pharmazeutischen Konventionseinheiten und Anwendungsarten" (ISO/FDIS 11239:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11239:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation and routes of administration» (ISO/FDIS 11239:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11240:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Maßeinheiten" (ISO/FDIS 11240:2012). [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11240:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of units of measurement» (ISO/FDIS 11240:2012).

die Terminologie der Norm EN ISO 11615:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation von Arzneimitteln für den Austausch von behördlich genehmigten Arzneimittelinformationen" (ISO/FDIS 11615:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11615:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated medicinal product information» (ISO/FDIS 11615:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11616:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Produktkennzeichen" (ISO/FDIS 11616:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11616:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated pharmaceutical product information» (ISO/FDIS 11616:2012)

EN ISO 11238:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Wirkstoffen" (ISO/FDIS 11238:2012) [EU] Norma EN ISO 11238:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on substances» (ISO/FDIS 11238:2012)

EN ISO 11239:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Darreichungsformen, pharmazeutischen Konventionseinheiten und Anwendungsarten" (ISO/FDIS 11239:2012) [EU] Norma EN ISO 11239:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation and routes of administration» (ISO/FDIS 11239:2012)

EN ISO 11240:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Maßeinheiten" (ISO/FDIS 11240:2012). [EU] Norma EN ISO 11240:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of units of measurement» (ISO/FDIS 11240:2012).

EN ISO 11615:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation von Arzneimitteln für den Austausch von behördlich genehmigten Arzneimittelinformationen" (ISO/FDIS 11615:2012) [EU] Norma EN ISO 11615:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated medicinal product information» (ISO/FDIS 11615:2012)

EN ISO 11616:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Produktkennzeichen" (ISO/FDIS 11616:2012) [EU] Norma EN ISO 11616:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated pharmaceutical product information» (ISO/FDIS 11616:2012)

Eurocode 1: Einwirkungen auf Tragwerke - Teil 2: Verkehrslasten auf Brücken [EU] Eurocode 1 ; Actions on structures ; Part 2: Traffic load on bridges

Frankreich argumentiert, dass der FPAP nicht gegenüber anderen privaten Strukturen, welche dieselbe Rolle hätten spielen können, als begünstigt betrachtet werden könne, weil es sich beim FPAP um die einzige französische Berufsstruktur handele, deren Ziel darin bestehe, Fischereiunternehmen zusammenzuführen, um auf dem Terminmarkt Optionen zu erwerben ("... le FPAP ne peut être considéré comme favorisé par rapport à d'autres structures privées qui auraient pu jouer le même rôle, car il est la seule structure professionnelle française qui a pour objectif de regrouper des entreprises de pêche pour acheter des options sur le marché à terme."). [EU] A França alega que «o FPAP não pode ser considerado como tendo sido favorecido em relação a outras estruturas privadas que teriam podido desempenhar o mesmo papel, porque é a única estrutura profissional francesa que tem por objectivo agrupar empresas de pesca para comprar opções no mercado a prazo».

Verwaltet wurde der Fonds von einer öffentlichen Einrichtung, dem Centre national pour l'aménagement des structures des exploitations agricoles (CNASEA). [EU] O fundo era gerido pelo centro nacional para o ordenamento das estruturas das explorações agrícolas (Centre national pour l'aménagement des structures des exploitations agricoles - CNASEA).

Verwaltet wurde der Fonds von einer öffentlichen Einrichtung, dem Nationalen Zentrum für Strukturplanung für landwirtschaftliche Betriebe (Centre national pour l'aménagement des structures des exploitations agricoles) (CNASEA). [EU] O fundo era gerido pelo Centre national pour l'aménagement des structures des exploitations agricoles (Centro Nacional para o ordenamento das estruturas das explorações agrícolas - CNASEA).

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners