A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for steuerliches
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Der
Satz
"Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
weniger
als
100
kg
(
steuerliches
Gewicht
)
wiegen
und
das
Fleisch
muss
eine
kräftig
rote
Farbe
aufweisen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Após
«As
carcaças
não
devem
ter
um
peso
fiscal
inferior
a
100
kg
,», é
inserida
a
seguinte
frase:
Deutschland
macht
geltend
,
dass
mit
§
8c
(
1a
)
KStG
ein
steuerliches
Umstrukturierungshindernis
für
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
beseitigt
werden
soll
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
o
objectivo
do
artigo
8.o-C, n.o 1,
alínea
a),
da
KStG
consiste
em
eliminar
um
obstáculo
fiscal
à
reestruturação
das
empresas
em
dificuldade
.
Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
weniger
als
100
kg
(
steuerliches
Gewicht
)
wiegen
,
ausgenommen
Färsen
von
18
bis
30
Monaten
,
für
die
dieses
Gewicht
auf
85
kg
festgesetzt
ist
. [EU]
As
carcaças
não
devem
ter
um
peso
fiscal
inferior
a
100
kg
,
excepto
no
que
respeita
às
novilhas
com
idade
de
18
a
30
meses
,
para
as
quais
esse
peso
é
fixado
em
85
kg
.
"Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
weniger
als
100
kg
(
steuerliches
Gewicht
)
wiegen
,
ausgenommen
Färsen
von
18
bis
30
Monaten
,
für
die
dieses
Gewicht
auf
85
kg
festgesetzt
ist
. [EU]
«excepto
no
que
respeita
às
novilhas
com
idade
de
18
a
30
meses
,
para
as
quais
esse
peso
é
fixado
em
85
kg»
.
Diese
Darlehen
sollten
ausschließlich
Unternehmen
gewährt
werden
,
deren
Sitz
,
steuerliches
Domizil
und
Registerhafen
in
der
Region
Sardinien
lagen
. [EU]
Tais
empréstimos
apenas
poderiam
ser
concedidos
a
empresas
com
sede
social
,
domicílio
fiscal
e
porto
de
registo
no
território
da
região
da
Sardenha
.
Ein
Conduit
,
auch
Zweckgesellschaft
(
special
purpose
vehicle
)
oder
Investmentvehikel
(
special
investment
vehicle
-
SIV
)
genannt
,
ist
eine
Gesellschaft
(
in
der
Regel
eine
Art
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
oder
in
einigen
Fällen
eine
Kommanditgesellschaft
),
die
mit
ganz
spezifischen
,
eng
umrissenen
und
zeitlich
begrenzten
Zielen
gegründet
wird
,
um
in
der
Regel
finanzielle
Risiken
auszugliedern
(
normalerweise
Konkurs
,
aber
manchmal
auch
ein
bestimmtes
steuerliches
oder
aufsichtsrechtliches
Risiko
). [EU]
Um
conduit
,
que
consiste
num
veículo
financeiro
com
finalidade
específica
(special
purpose
vehicle
-
SPV
)
ou
num
veículo
de
investimento
especial
(special
investment
vehicle
-
SIV
), é
uma
sociedade
(normalmente
de
responsabilidade
limitada
ou
,
por
vezes
,
uma
sociedade
em
comandita
)
criada
para
atingir
determinados
objectivos
,
específicos
ou
temporários
,
com
o
intuito
principal
de
isolar
o
risco
financeiro
(normalmente a
falência
,
mas
por
vezes
também
uma
tributação
específica
ou
um
risco
regulamentar
).
Ein
Conduit
,
auch
Zweckgesellschaft
(
special
purpose
vehicle
-
SPV
)
oder
Investmentvehikel
(
special
investment
vehicle
-
SIV
)
genannt
,
ist
eine
Gesellschaft
(
in
der
Regel
eine
Art
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
oder
in
einigen
Fällen
eine
Kommanditgesellschaft
),
die
mit
ganz
spezifischen
,
eng
umrissenen
und
zeitlich
begrenzten
Zielen
gegründet
wird
,
um
in
der
Regel
finanzielle
Risiken
auszugliedern
(
normalerweise
Konkurs
,
aber
manchmal
auch
ein
bestimmtes
steuerliches
oder
aufsichtsrechtliches
Risiko
). [EU]
Uma
entidade
criada
especialmente
para
o
efeito
(SPV) -
também
designada
sociedade-veículo
ou
veículo
de
investimento
específico
(SIV) - é
uma
pessoa
colectiva
(normalmente
de
responsabilidade
limitada
ou
,
por
vezes
,
uma
sociedade
em
comandita
)
constituída
para
cumprir
determinados
objectivos
específicos
ou
temporários
,
essencialmente
para
isolar
o
risco
financeiro
(normalmente a
falência
,
mas
por
vezes
um
risco
fiscal
ou
de
regulamentação
específico
).
Es
handelte
sich
vor
allem
um
Darlehen
und
Leasing
zu
vergünstigten
Bedingungen
,
die
anfänglich
nur
Unternehmen
gewährt
wurden
,
deren
Sitz
,
steuerliches
Domizil
und
Registerhafen
in
der
Region
Sardinien
lagen
. [EU]
Tratava-se
,
designadamente
,
de
empréstimos
e
locações
financeiras
,
concedidos
em
condições
preferenciais
,
inicialmente
apenas
a
empresas
com
sede
social
,
domicílio
fiscal
e
porto
de
registo
no
território
da
região
da
Sardenha
.
Laut
dem
Bericht
Nr
.
413
des
Senats"zielt
die
Regelung
insbesondere
darauf
ab
,
große
Investitionen
durch
ein
steuerliches
Instrument
mit
starker
Anreizwirkung
zu
fördern
." [EU]
O
próprio
relatório
do
Senado
n.o
413
afirma
que
«o
[...]
dispositivo
visa
precisamente
incentivar
os
investimentos
pesados
graças
a
uma
alavanca
fiscal
interessante»
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "steuerliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners