A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
418 results for statistischer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
15
.
Richtlinie
95/57/EG
des
Rates
vom
23
.
November
1995
über
die
Erhebung
statistischer
Daten
im
Bereich
des
Tourismus
[EU]
Directiva
95/57/CE
do
Conselho
,
de
23
de
Novembro
de
1995
,
relativa
à
recolha
de
informações
estatísticas
no
sector
do
turismo
.
395
L
0057:
Richtlinie
95/57/EG
des
Rates
vom
23
.
November
1995
über
die
Erhebung
statistischer
Daten
im
Bereich
des
Tourismus
(
ABl
. L
291
vom
6.12.1995, S.
32
). [EU]
395
L
0057:
Directiva
95/57/CE
do
Conselho
,
de
23
de
Novembro
de
1995
,
relativa
à
recolha
de
informações
estatísticas
no
sector
do
turismo
(JO L
291
de
6.12.1995, p.
32
).
46
Statistischer
Wert
[EU]
46
Valor
estatístico
Aggregate
,
Energieprodukte
und
Häufigkeit
der
Übermittlung
einzelstaatlicher
statistischer
Daten
[EU]
Agregados
,
produtos
energéticos
e
frequência
de
transmissão
das
estatísticas
nacionais
Allerdings
sollten
die
Ergebnisse
statistischer
Untersuchungen
im
Hinblick
auf
die
Dosis-Wirkungs-Beziehung
bewertet
werden
. [EU]
Todavia
,
devem
avaliar-se
resultados
estatísticos
associados
à
resposta
à
dosagem
.
alle
zwei
Jahre
die
Übermittlung
statistischer
Erhebungen
an
die
Kommission
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3820/85
[EU]
Transmitir
à
Comissão
,
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
16
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
3820/85
,
os
resultados
estatísticos
bienais
Als
Notfall-Lösung
steht
der
Nutzung
anderer
Medien
zur
Übermittlung
statistischer
Daten
an
die
EZB
jedoch
nichts
entgegen
. [EU]
Este
requisito
não
impede
a
utilização
de
outros
meios
de
transmissão
de
informação
estatística
ao
BCE
, a
título
de
solução
de
emergência
concertada
.
An
der
Leitlinie
EZB/2003/2
vom
6.
Februar
2003
über
bestimmte
statistische
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
und
die
von
den
nationalen
Zentralbanken
anzuwendenden
Verfahren
zur
Meldung
statistischer
Daten
im
Bereich
der
Geld-
und
Bankenstatistik
sind
bei
verschiedenen
Anlässen
erhebliche
Änderungen
vorgenommen
worden
. [EU]
A
Orientação
BCE/2003/2
,
de
6
de
Fevereiro
de
2003
,
relativa
a
determinados
requisitos
de
informação
estatística
do
Banco
Central
Europeu
e
aos
procedimentos
de
reporte
de
estatísticas
monetárias
e
bancárias
pelos
bancos
centrais
nacionais
foi
substancialmente
alterada
em
diversas
ocasiões
.
Andernfalls
gelten
die
üblichen
Bestimmungen
für
die
Meldung
statistischer
Daten
und
die
Berechnung
des
Mindestreserve-Solls
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
EZB/2003/9
. [EU]
Caso
contrário
,
aplicar-se-á
o
regime
normal
previsto
no
artigo
3.o
do
Regulamento
BCE/2003/9
em
relação
à
prestação
de
informação
estatística
e
ao
cálculo
das
reservas
mínimas
.
Andernfalls
gelten
die
üblichen
Bestimmungen
für
die
Meldung
statistischer
Daten
und
die
Berechnung
des
Mindestreserve-Solls
,
wie
in
Artikel
3
der
Verordnung
EZB/2003/9
dargelegt
. [EU]
De
contrário
,
aplicam-se
as
regras
normais
previstas
no
artigo
3.o
do
Regulamento
BCE/2003/9
.
Angabe
der
angewandten
Signifikanzschwelle
sowie
-
bei
statistischer
Probenahme
-
des
Konfidenzniveaus
und
des
Intervalls
. [EU]
Indicar
o
nível
de
materialidade
e,
no
caso
de
amostragem
estatística
, o
nível
de
confiança
aplicado
e o
intervalo
,
se
for
caso
disso
.
Angesichts
der
zusätzlichen
Belastung
der
NZBen
durch
die
Berechnung
nationaler
Schätzwerte
,
konzentrieren
sich
die
Bemühungen
auf
die
Meldung
einer
beschränkten
Anzahl
statistischer
Schlüsseldaten
. [EU]
Tendo
em
conta
o
esforço
adicional
que
o
cálculo
de
estimativas
nacionais
constituiria
para
os
BCN
,
os
requisitos
devem
concentrar-se
num
número
restrito
de
dados
estatísticos
essenciais
.
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
der
Geldpolitik
und
der
Stabilität
der
Finanzsystems
ist
die
Erhebung
statistischer
Daten
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
in
Bezug
auf
Positionen
von
Wertpapierbeständen
und
Finanztransaktionen
sowie
für
die
Ableitung
von
Transaktionen
von
Positionen
,
auch
für
die
Befriedigung
von
analytischen
regulären
und
ad-hoc-Erfordernissen
zur
Unterstützung
der
EZB
in
der
Durchführung
der
monetären
und
finanziellen
Analyse
und
für
den
Beitrag
des
ESZB
zur
Stabilität
der
Finanzsystems
notwendig
. [EU]
Dadas
as
relações
entre
a
política
monetária
e a
estabilidade
do
sistema
financeiro
, a
recolha
de
informações
estatísticas
título
a
título
sobre
as
posições
em
títulos
e
as
operações
financeiras
,
bem
como
para
a
derivação
de
operações
a
partir
das
posições
, é
também
indispensável
para
satisfazer
as
necessidades
analíticas
regulares
e
ocasionais
do
BCE
no
exercício
da
análise
monetária
e
financeira
,
bem
como
para
o
contributo
do
SEBC
para
a
estabilidade
do
sistema
financeiro
.
Anleitungen
zur
Einordnung
statistischer
Einheiten
gemäß
der
NACE
Rev
. 2
erstellt
und
veröffentlicht
[EU]
Elaborando
e
publicando
orientações
para
a
classificação
das
unidades
estatísticas
em
conformidade
com
a
NACE
Rev
. 2
Anwendung
zuverlässiger
statistischer
Methoden
[EU]
A
aplicação
de
métodos
estatísticos
sólidos
Anzahl
der
in
der
Datenquelle
vorhandenen
nicht
imputierten
Datensätze
statistischer
Einheiten
der
Zielpopulation:
absoluter
Wert
,
Prozentanteil
an
der
Erhebungspopulation
((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)),
bezogen
auf
die
Daten
in
Abschnitt
2.1.1
dieses
Anhangs
,
in
absoluten
Zahlen
,
beziehungsweise
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1). [EU]
Número
de
registos
não
imputados
na
fonte
de
dados
relativamente
a
unidades
estatísticas
pertencentes
à
população-alvo:
valor
absoluto
,
percentagem
da
população
recenseada
[8] ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7))
remete
para
os
dados
do
ponto
2.1.1
do
presente
anexo
,
apresentados
em
valores
absolutos
,
respectivamente
100
* ((1)
–
; (4)
–
; (5)
–
; (7)) / (1).
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
des
Rates
vom
23
.
November
1998
über
die
Erfassung
statistischer
Daten
durch
die
Europäische
Zentralbank
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
,
die
organisatorischen
Aufgaben
im
Bereich
der
Statistik
wahrzunehmen
und
eng
mit
dem
ESZB
zusammenzuarbeiten
,
um
die
Erfüllung
der
sich
aus
Artikel
5
der
ESZB-Satzung
ergebenden
Pflichten
sicherzustellen
. [EU]
O
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2533/98
do
Conselho
,
de
23
de
Novembro
de
1998
,
relativo
à
compilação
de
informação
estatística
pelo
Banco
Central
Europeu
[4]
prevê
que
os
Estados-Membros
deverão
organizar-se
no
domínio
da
estatística
e
cooperar
plenamente
com
o
SEBC
a
fim
de
assegurar
o
cumprimento
das
obrigações
decorrentes
do
artigo
5.o
dos
Estatutos
do
SEBC
.
Artikel
8
Absatz
3
der
Leitlinie
EZB/2005/5
vom
17
.
Februar
2005
über
die
statistischen
Berichtsanforderungen
der
Europäischen
Zentralbank
und
die
Verfahren
für
den
Austausch
statistischer
Daten
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
im
Bereich
der
staatlichen
Finanzstatistiken
sieht
vor
,
dass
der
EZB-Rat
jährliche
Überprüfungen
der
Ausnahmeregelungen
vornimmt
,
die
er
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
),
die
die
Anforderungen
des
Artikels
2
und
des
Artikels
4
Absatz
1
der
Leitlinie
nicht
erfüllen
können
,
gewährt
hat
. [EU]
O n.o 3
do
artigo
8.o
da
Orientação
BCE/2005/5
,
de
17
de
Fevereiro
de
2005
,
relativa
às
exigências
de
informação
estatística
do
Banco
Central
Europeu
e
aos
procedimentos
para
o
intercâmbio
dessa
informação
no
seio
do
Sistema
Europeu
de
Bancos
Centrais
em
matéria
de
estatísticas
das
finanças
públicas
[1]
dispõe
que
o
Conselho
do
BCE
procederá
a
uma
revisão
anual
das
derrogações
concedidas
aos
bancos
centrais
nacionais
(BCN)
que
não
se
encontrem
em
condições
de
cumprir
os
requisitos
estabelecidos
no
artigo
2.o e
no
n.o 1
do
artigo
4.o
da
orientação
.
Auch
ging
er
nicht
auf
die
Tatsache
ein
,
dass
mit
der
Vorabfestlegung
eines
maximalen
Ausgleichsbetrags
auf
der
Grundlage
nationaler
statistischer
Analysen
sichergestellt
werden
konnte
,
dass
es
nicht
zu
einer
Überkompensierung
zugunsten
der
Betreiber
komme
. [EU]
O
autor
da
queixa
também
não
comentou
o
facto
de
que
a
fixação
prévia
de
um
preço
máximo
de
compensação
,
baseado
na
análise
estatística
nacional
,
poderia
garantir
a
ausência
de
sobrecompensação
dos
operadores
.
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
zur
Erfassung
und
Veröffentlichung
grundlegender
,
mit
europäischen
Standards
harmonisierter
statistischer
Daten
in
den
Bereichen
Unternehmensstatistik
,
Arbeitsmarktstatistik
und
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
. [EU]
Desenvolver
as
capacidades
institucionais
necessárias
para
produzir
e
publicar
informações
estatísticas
de
base
conformes
às
normas
europeias
nos
sectores
das
empresas
,
do
mercado
de
trabalho
e
das
contas
nacionais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "statistischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners