A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for stamp
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
(
10
)(e)
Cachet:
Stamp
:
[EU]
(10)(e)
Cachet:
Stamp
:
Additional
information
on
other
supervised/accredited
CSPs
not
issuing
QCs
but
providing
services
related
to
electronic
signatures
(e.g.
CSP
providing
Time
Stamp
ing
Services
and
issuing
Time
Stamp
Tokens
,
CSP
issuing
non-Qualified
certificates
usw
.)
are
included
in
the
Trusted
List
and
the
present
TSL
implementation
at
a
national
level
on
a
voluntary
basis
." [EU]
Informações
complementares
sobre
outros
PSC
controlados/acreditados
que
não
emitem
CQ
mas
que
prestam
serviços
relacionados
com
assinaturas
electrónicas
(por
exemplo
,
PSC
que
prestam
Serviços
de
Registo
de
Data
e
Hora
e
emitem
«Tokens»
de
Validação
Cronológica
(TST),
PSC
que
emitem
certificados
não
Qualificados
,
etc
.)
são
incluídas
na
Lista
Aprovada
e
na
presente
aplicação
TSL
, a
nível
nacional
e a
título
facultativo
.
Additional
information
on
other
supervised/accredited
CSPs
not
issuing
QCs
but
providing
services
related
to
electronic
signatures
(e.g.
CSP
providing
Time
Stamp
ing
Services
and
issuing
Time
Stamp
Tokens
,
CSP
issuing
non-Qualified
certificates
usw
.)
may
be
included
in
the
Trusted
List
and
the
present
TSL
implementation
at
a
national
level
on
a
voluntary
basis
. [EU]
Informações
complementares
sobre
outros
PSC
controlados/acreditados
que
não
emitem
CQ
mas
prestam
serviços
relacionados
com
assinaturas
electrónicas
(por
exemplo
,
PSC
que
prestam
Serviços
de
Validação
Cronológica
e
emitem
«Tokens»
de
Validação
Cronológica
(TST),
PSC
que
emitem
certificados
não
Qualificados
,
etc
.)
poderão
ser
incluídas
na
Lista
Aprovada
e
na
presente
aplicação
TSL
, a
nível
nacional
e a
título
facultativo
.
Anschrift/Address:Unterschrift
,
Datum
und
Stempel/Signature
,
date
and
stamp
:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr
./Telephone:Erläuterungen/Notes
for
guidance1
.
Die
Kennzeichnung
des
Tieres
(
Tätowierung
oder
Mikrochip
)
muss
vor
jedem
Eintrag
in
die
Bescheinigung
überprüft
worden
sein
. [EU]
I
have
seen
an
official
record
of
the
result
of
a
serological
test
for
the
animal
,
carried
out
on
a
sample
taken
on
(dd/mm/yyyy) ,
and
tested
in
an
EU-approved
laboratory
,
which
states
that
the
rabies
neutralising
antibody
titre
was
equal
to
or
greater
than
0,5
IU/ml
.
Cachet
de
l'organisation
,
association
ou
service
officiel
et
signature
Organization
,
association
or
official
agency
stamp
and
signature
[EU]
Assinatura
do
proprietário
Cachet
de
l'organisation
,
association
ou
service
officiel
et
signature
Certification
by
the
competent
authority15
.
Competent
authority
(
name
,
full
address
,
country
)At on(
Signature
)(
Stamp
)
AUSFUHRDOKUMENT
(
Stahlerzeugnisse
) 1.
Ausführer
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) 2.
Nr
. 3.
Jahr
4.
Erzeugnisgruppe
5.
Empfänger
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
) 6.
Ursprungsland
7.
Bestimmungsland
8.
Ort
und
Datum
des
Versands
-
Beförderungsmittel
9.
Zusätzliche
Angaben
10
.
Warenbeschreibung
und
Hersteller
11
.
KN-Code
12
.
Menge
13
.
fob-Wert
[3] [EU]
Competent
authority
(name,
full
address
,
country
)At.
on
(Signature)(Stamp)
DOCUMENTO
DE
EXPORTAÇÃO
(produtos
siderúrgicos
) 1.
Exportador
(nome,
endereço
completo
,
país
) 2.
Número
3.
Ano
4.
Grupo
de
produtos
5.
Destinatário
(nome,
endereço
completo
,
país
) 6.
País
de
origem
7.
País
de
destino
8.
Local
e
data
de
expedição
-
meio
de
transporte
9.
Indicações
adicionais
10
.
Designação
das
mercadorias
-
Fabricante
11
.
Código
NC
12
.
Quantidade
[1]
13
.
Valor
FOB
[3]
Der
Geschäftspartner
trägt
auch
alle
Kosten
der
"UK
stamp
duty
reserve
tax"
Stempelsteuer
nach
dem
Recht
des
Vereinigten
Königreichs
),
die
als
Folge
dieser
Übertragung
gegebenenfalls
fällig
ist
. [EU]
A
contraparte
deve
igualmente
suportar
todos
os
custos
de
qualquer
impostos
de
selo
ingleses
sobre
acordos
de
transmissão
de
títulos
transaccionáveis
(stamp
duty
reserve
tax
)
devidos
em
razão
dessa
transferência
,
se
aplicável
.
Der
Geschäftspartner
trägt
die
vollständigen
Kosten
der
"UK
stamp
duty"
(
Stempelabgabe
nach
dem
Recht
des
Vereinigten
Königreichs
) (
sowie
hiermit
verbundene
Strafzahlungen
und
Zinsen
),
die
als
Folge
einer
Übertragung
der
"beneficial
ownership"
an
der
Kreditforderung
nach
englischem
Recht
oder
einer
sonstigen
Rechtsordnung
fällig
sind
,
und
die
die
NZB
vernünftigerweise
als
zahlbar
ansieht
,
damit
sie
die
Kreditforderung
als
Beweis
in
einem
englischen
Gericht
beibringen
oder
die
Kreditforderung
zu
anderen
Zwecken
im
Vereinigten
Königreich
verwenden
kann
. [EU]
A
contraparte
deve
assumir
as
despesas
totais
de
qualquer
imposto
de
selo
(stamp
duty
)
inglês
(incluindo
qualquer
multa
e
juros
sobre
o
mesmo
)
em
resultado
da
transferência
da
posse
do
activo
empréstimo
ao
abrigo
do
direito
inglês
ou
de
qualquer
outra
legislação
aplicável
, e
que
o
BCN
entenda
deverem
ser
pagos
para
lhe
possibilitar
a
produção
do
activo
empréstimo
como
prova
perante
um
tribunal
inglês
,
ou
utilizá-lo
para
qualquer
outro
efeito
no
Reino
Unido
.
G:
Foreleg
L:
Vorderlauf
L:Signature
et
cachet
du
vétérinaire
agréé
(
ou
de
l'autorité
compétente
)
Signature
and
stamp
of
qualified
veterinary
surgeon
(
or
competent
authority
)
Unterschrift
und
Stempel
des
qualifizierten
Veterinärchirurgen
(
oder
der
zuständigen
Behörde
) (
en
lettres
capitales
) (
in
capital
letters
) (
in
Großbuchstaben
)Ant. [EU]
E:Signature
et
cachet
du
vétérinaire
agréé
(ou
de
l'autorité
compétente
)
Signature
and
stamp
of
qualified
veterinary
surgeon
(or
competent
authority
)
Assinatura
e
carimbo
do
veterinário
acreditado
(ou
da
autoridade
competente
) (en
lettres
capitales
) (in
capital
letters
) (em
maiúsculas
)Ant.
D:
Foreleg
R:
Ant
.
D:Post
G:
Hindleg
L:
Post
.
Issuing
body/Erteilende
Stelle:
Official
seal
,
Stamp
or
Logo/Dienstsiegel
,
Stempel
oder
Logo
[EU]
Organismo
emissor
(selo,
carimbo
ou
logótipo
oficial
)
Signature
et
cachet
de
la
personne
qualifiée
(
ou
de
l'autorité
compétente
) (
en
lettres
capitales
)
Signature
and
stamp
of
qualified
person
(
or
competent
authority
) (
in
capital
letters
) [EU]
Signature
et
cachet
de
la
personne
qualifiée
(ou
de
l'autorité
compétente
) (en
lettres
capitales
)
Signature
and
stamp
of
qualified
person
(or
competent
authority
) (in
capital
letters
)
Stamp
of
Importing
Authority"
[EU]
Stamp
of
Importing
Authority»
Stempel
der
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
und
Unterschrift
[EU]
Organization
,
association
or
official
agency
stamp
and
signature
Carimbo
da
organização
,
associação
ou
do
serviço
oficial
e
assinatura
The
rabies
vaccine
used
must
be
an
inactivated
vaccine
produced
in
accordance
with
OIE
standards
.3. [EU]
Tratamento
contra
echinococcus
(se
requerido
)/Echinococcus
treatment
(when
required
)Fabricante e
nome
do
produto/Manufacturer
and
name
of
product:Data
e
hora
do
tratamento
(dd/mm/aaaa +
relógio
com
mostrador
de
24
h)/Date
and
time
of
treatment
(dd/mm/yyyy +
24-hour
clock
):Nome
do
veterinário/Name
of
veterinarian:
Endereço/Address:Assinatura
,
data
e
carimbo/Signature
,
date
and
stamp
:Código
postal/Postcode:Localidade/City:País/Country:Telefone/Telephone:Notas
para
orientação/Notes
for
guidance1
) A
identificação
do
animal
(tatuagem
ou
microchip
)
deve
se
r
verificada
antes
de
iniciar
o
preenchimento
do
certificado
.
Valid
temporary
residence
stamp
in
a
valid
passport
(
im
gültigen
Pass
angebrachter
gültiger
Stempel
für
befristeten
Aufenthalt
) (
ein
Jahr
Gültigkeit
nach
Ausstellungsdatum
) [EU]
Valid
temporary
residence
stamp
(carimbo
de
residência
temporária
aposto
em
passaporte
válido
) (validade
de
um
ano
, a
partir
da
data
de
emissão
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stamp":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners