A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
141 results for stammende
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bei
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Tieren
muss
eine
von
der
zuständigen
Behörde
dieses
Landes
ausgestellte
Bescheinigung
mitgeführt
werden
,
wonach
sie
eine
Behandlung
erfahren
haben
,
die
der
gemäß
dieser
Richtlinie
für
aus
der
Gemeinschaft
stammende
Tiere
gewährleisteten
Behandlung
mindestens
gleichwertig
ist
. [EU]
Para
importação
na
Comunidade
,
os
animais
em
proveniência
de
um
país
terceiro
devem
ser
acompanhados
de
um
certificado
emitido
pela
autoridade
competente
desse
país
,
que
ateste
que
os
animais
beneficiaram
de
um
tratamento
pelo
menos
equivalente
ao
concedido
aos
animais
de
origem
comunitária
,
tal
como
previsto
pela
presente
directiva
.
Bei
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
eingeführten
Tieren
muss
eine
von
der
zuständigen
Behörde
dieses
Landes
ausgestellte
Bescheinigung
mitgeführt
werden
,
wonach
sie
eine
Behandlung
erfahren
haben
,
die
der
von
dieser
Richtlinie
für
aus
der
Gemeinschaft
stammende
Tiere
gewährleisteten
Behandlung
mindestens
gleichwertig
ist
. [EU]
Para
importação
na
Comunidade
,
os
animais
em
proveniência
de
um
país
terceiro
devem
ser
acompanhados
de
um
certificado
emitido
pela
autoridade
competente
desse
país
,
que
ateste
que
os
animais
beneficiaram
de
um
tratamento
pelo
menos
equivalente
ao
concedido
aos
animais
de
origem
comunitária
,
tal
como
previsto
pela
presente
directiva
.
Bei
der
Einfuhr
von
in
Teil
A
dieses
Kapitels
genannten
tierischen
Nebenprodukten
oder
Folgeprodukten
,
die
von
Schafen
oder
Ziegen
stammende
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthalten
und
zur
Verfütterung
an
Wiederkäuer
bestimmt
sind
,
muss
aus
der
Tiergesundheitsbescheinigung
neben
den
in
Buchstaben
a
und
b
genannten
Elementen
außerdem
Folgendes
hervorgehen:
[EU]
Para
além
das
alíneas
a) e b),
as
importações
de
subprodutos
animais
e
produtos
derivados
,
referidos
na
secção
A,
que
contenham
leite
ou
produtos
à
base
de
leite
de
origem
ovina
ou
caprina
e
destinados
à
alimentação
de
ruminantes
estão
sujeitas
à
apresentação
de
um
certificado
sanitário
que
ateste
que:
Bei
gemeinsamen
Technologieinitiativen
werden
unterschiedlich
geartete
und
aus
verschiedenen
Quellen
(
öffentlich
und
privat
sowie
einzelstaatlich
und
europäisch
)
stammende
Finanzierungsmittel
kombiniert
. [EU]
As
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
mobilizarão
uma
combinação
de
financiamentos
de
diferentes
naturezas
e
fontes
,
privadas
e
públicas
,
europeias
e
nacionais
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2084/2005
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2005
über
die
Einfuhrlizenzen
für
aus
Botsuana
,
Kenia
,
Madagaskar
,
Swasiland
,
Simbabwe
und
Namibia
stammende
Erzeugnisse
des
Rindfleischsektors
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
2084/2005
da
Comissão
,
de
19
de
Dezembro
de
2005
,
respeitante
aos
certificados
de
importação
em
relação
aos
produtos
do
sector
da
carne
de
bovino
originários
do
Botsuana
,
do
Quénia
,
de
Madagáscar
,
da
Suazilândia
,
do
Zimbabué
e
da
Namíbia
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
746/2006
der
Kommission
vom
17
.
Mai
2006
über
die
Einfuhrlizenzen
für
aus
Botsuana
,
Kenia
,
Madagaskar
,
Swasiland
,
Simbabwe
und
Namibia
stammende
Erzeugnisse
des
Rindfleischsektors
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
746/2006
da
Comissão
,
de
17
de
Maio
de
2006
,
respeitante
aos
certificados
de
importação
em
relação
aos
produtos
do
sector
da
carne
de
bovino
originários
do
Botsuana
,
do
Quénia
,
de
Madagáscar
,
da
Suazilândia
,
do
Zimbabué
e
da
Namíbia
Bis
solche
Standards
festgelegt
sind
,
sollte
es
gestattet
sein
,
unter
bestimmten
Bedingungen
nicht
aus
ökologischem
Landbau
stammende
Legehennen
für
die
Eiererzeugung
,
die
nicht
älter
als
18
Wochen
sind
,
in
eine
ökologische
Produktionseinheit
einzustellen
,
wenn
Legehennen
aus
ökologischem
Landbau
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
Enquanto
não
se
definem
essas
normas
, é
conveniente
permitir
a
introdução
de
frangas
criadas
segundo
modos
de
produção
convencionais
e
destinadas
à
produção
de
ovos
,
com
um
máximo
de
18
semanas
,
em
unidades
avícolas
que
pratiquem
o
modo
de
produção
biológico
,
se
não
estiverem
disponíveis
frangas
criadas
segundo
este
modo
de
produção
,
mediante
determinadas
condições
aplicáveis
antes
da
introdução
dos
animais
em
causa
no
sistema
de
produção
biológico
.
Bis
zur
vollständigen
Umsetzung
dieses
Plans
und
dieser
Garantien
besteht
das
Risiko
,
dass
aus
Indien
stammende
Aquakulturerzeugnisse
Rückstände
bestimmter
pharmakologisch
wirksamer
Stoffe
enthalten
. [EU]
Enquanto
se
aguarda
a
aplicação
integral
desse
plano
e
dessas
garantias
,
subsiste
o
risco
de
os
produtos
da
aquicultura
originários
da
Índia
conterem
resíduos
de
certas
substâncias
farmacologicamente
activas
.
Bitte
etwaige
Projektkategorien
angeben
,
die
ausgeschlossen
sind
,
abgesehen
von
den
gemäß
Artikel
11a
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
ohnehin
ausgeschlossenen
Kategorien
(
aus
Nuklearanlagen
stammende
CER
und
ERU
sowie
solche
,
die
von
Projekttätigkeiten
in
den
Bereichen
Landnutzung
,
Landnutzungsänderung
und
Forstwirtschaft
stammen
). [EU]
Indique
todas
as
categorias
de
projectos
excluídas
,
excepto
as
já
excluídas
ao
abrigo
do
n.o 3
do
artigo
11
.o-A
da
Directiva
2003/87/CE
(RCE e
URE
provenientes
de
instalações
nucleares
,
da
utilização
dos
solos
,
da
reafectação
dos
solos
e
da
silvicultura
).
CPA
13
.10.10:
Wollfett
und
daraus
stammende
Fettstoffe
(
einschließlich
Lanolin
) [EU]
CPA
13
.10.10:
Suarda
Da
das
aus
der
Dominikanischen
Republik
stammende
Furfuraldehyd
in
der
Gemeinschaft
nicht
auf
dem
freien
Markt
erhältlich
ist
,
deutet
nichts
darauf
hin
,
dass
diese
Einfuhren
zur
prekären
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
hätten
. [EU]
Note-se
que
o
furfural
da
República
Dominicana
não
está
disponível
no
mercado
comunitário
livre
,
não
havendo
,
por
conseguinte
,
indicações
de
que
essas
importações
possam
ter
contribuído
para
a
situação
precária
da
indústria
comunitária
.
Darüber
hinaus
dürfen
die
Rückstände
nicht
andere
als
vom
Maiskorn
stammende
Anteile
aufweisen
. [EU]
Além
disso
,
estes
resíduos
não
podem
conter
componentes
que
não
provenham
do
grão
de
milho
.
Darüber
hinaus
geht
aus
dem
Bericht
hervor
,
dass
bei
dem
vom
Hauptantragsteller
gemeldeten
Wirkstoff
Azoxystrobin
die
aus
der
Herstellung
stammende
Verunreinigung
Toluol
toxikologisch
bedenklich
ist
und
deshalb
ihr
Vorhandensein
im
technischen
Material
den
Höchstgehalt
von
2 g
je
kg
nicht
überschreiten
darf
. [EU]
Além
disso
, a
revisão
concluiu
que
,
para
a
substância
activa
azoxistrobina
notificada
pelo
notificador
principal
, a
impureza
de
fabrico
tolueno
constitui
uma
preocupação
em
termos
toxicológicos
,
pelo
que
a
sua
presença
no
produto
técnico
não
pode
ultrapassar
o
limite
máximo
de
2
gramas
por
quilograma
.
Darüber
hinaus
ist
bei
der
Einfuhr
der
in
Teil
A
dieses
Kapitels
genannten
tierischen
Nebenprodukte
,
die
von
Schafen
oder
Ziegen
stammende
Milch
oder
Milcherzeugnisse
enthalten
,
eine
Tiergesundheitsbescheinigung
nach
dem
Muster
in
Anhang
X
Kapitel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
vorzulegen
,
die
nach
Nummer
6
dieser
Bescheinigung
folgenden
Zusatz
enthält:
[EU]
Além
disso
,
as
importações
de
subprodutos
animais
e
produtos
transformados
referidos
na
secção
A
do
presente
capítulo
que
contenham
leite
ou
produtos
à
base
de
leite
de
origem
ovina
ou
caprina
estão
sujeitas
à
apresentação
de
um
certificado
sanitário
conforme
com
o
modelo
estabelecido
no
capítulo
2
do
anexo
X
do
Regulamento
(CE) n.o
1774/2002
e
que
tenha
sido
completado
com
o
seguinte
atestado
,
aditado
a
seguir
ao
ponto
6
desse
certificado:
Darüber
hinaus
sieht
die
Entscheidung
2006/415/EG
der
Kommission
gewisse
Einschränkungen
für
A-
und
B-Gebiete
vor
, u. a.
das
Verbot
,
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmte
,
von
Wildgeflügel
stammende
Erzeugnisse
aus
diesen
Gebieten
zu
versenden
. [EU]
Além
disso
, a
Decisão
2006/415/CE
da
Comissão
[7]
prevê
determinadas
restrições
a
aplicar
nas
áreas
A e B,
incluindo
uma
proibição
de
expedição
, a
partir
dessas
áreas
,
de
produtos
destinados
ao
consumo
humano
derivados
de
caça
selvagem
de
penas
.
Das
CSDB-System
ermöglicht
es
,
aus
verschiedenen
Quellen
stammende
,
teilweise
widersprüchliche
Inputdaten
abzugleichen
sowie
unvollständige
oder
fehlende
Daten
zu
erkennen
. [EU]
O
sistema
da
CSDB
permite
conciliar
os
dados
de
entrada
(input
data
)
provenientes
de
diferentes
fontes
que
não
sejam
totalmente
coerentes
e
detetar
dados
incompletos
ou
omissos
.
Den
französischen
Behörden
zufolge
wurden
in
den
ersten
fünf
Betriebsjahren
der
Le
Levant
, d. h.
von
1999
bis
2003
,
15
bis
16
aus
Saint-Pierre
und
Miquelon
stammende
Personen
an
Bord
beschäftigt
. [EU]
De
acordo
com
as
autoridades
francesas
,
foram
empregues
a
bordo
entre
14
a
16
nacionais
de
São
Pedro
e
Miquelon
durante
os
cinco
primeiros
anos
de
exploração
do
«Le
Levant»
,
ou
seja
,
1999-2003
.
Der
aus
der
Vergütung
dieser
Dienstleistung
stammende
Anteil
am
Umsatz
der
Industrieunternehmen
im
Sektor
Verarbeitung
lässt
sich
auf
rund
30
%
beziffern
. [EU]
A
parte
correspondente
à
remuneração
do
serviço
pode
ser
avaliada
em
30
%,
em
média
,
do
volume
de
negócios
dos
grupos
industriais
do
sector
transformador
.
Der
von
Collagen
stammende
Stickstoffanteil
in
einer
Probe
errechnet
sich
folgendermaßen
aus
dem
Hydroxyprolin:
[EU]
A
percentagem
de
azoto
fornecida
pelo
eventual
colagénio
presente
numa
amostra
é
calculada
a
partir
do
teor
de
hidroxiprolina
,
da
seguinte
forma:
Des
Weiteren
wurde
festgestellt
,
dass
sein
Weiterverkaufspreis
für
diese
eingeführten
Hebelmechaniken
mit
dem
Verkaufspreis
für
aus
der
eigenen
Produktion
stammende
Hebelmechaniken
vergleichbar
war
. [EU]
Verificou-se
igualmente
que
os
preços
de
revenda
dos
mecanismos
de
alavanca
importados
eram
comparáveis
aos
preços
de
venda
dos
mecanismos
de
alavanca
por
ele
próprio
produzidos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "stammende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners