A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for spektralen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Charakterisierung
der
spektralen
Energieverteilung
der
Lichtquelle
[EU]
Características
de
irradiância
espectral
da
fonte
luminosa
Der
Empfänger
muss
hinsichtlich
der
relativen
spektralen
Empfindlichkeit
mit
der
relativen
spektralen
Lichtempfindlichkeit
des
photometrischen
Normalbeobachters
nach
der
CIE
für
lichtoptisches
Sehen
im
Wesentlichen
übereinstimmen
. [EU]
O
receptor
deve
apresentar
uma
sensibilidade
espectral
relativa
correspondente
à
eficiência
luminosa
espectral
relativa
CIE
[6]
para
a
visão
fotóptica
.
der
"Lichtstrom"
,
das
heißt
eine
vom
Strahlungsfluss
(
Strahlungsleistung
)
durch
Bewertung
der
Strahlung
entsprechend
der
spektralen
Empfindlichkeit
des
menschlichen
Auges
abgeleitete
Menge
[EU]
«Fluxo
luminoso»
,
uma
quantidade
calculada
a
partir
do
fluxo
radiante
(potência
radiante
),
através
da
avaliação
da
radiação
de
acordo
com
a
sensibilidade
espectral
do
olho
humano
der
"Lichtstrom"
(
Φ
;),
das
heißt
eine
vom
Strahlungsfluss
(
Strahlungsleistung
)
durch
Bewertung
der
Strahlung
entsprechend
der
spektralen
Empfindlichkeit
des
menschlichen
Auges
abgeleitete
Menge
,
gemessen
nach
100
Lampenbetriebsstunden
[EU]
«Fluxo
luminoso»
(Φ),
uma
quantidade
calculada
a
partir
do
fluxo
radiante
(potência
radiante
),
através
da
avaliação
da
radiação
de
acordo
com
a
sensibilidade
espectral
do
olho
humano
,
medida
após
100
horas
de
funcionamento
da
lâmpada
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
bestehen
,
deren
Farbtemperatur
zwischen
2800
K
und
3250
K
liegt
oder
aus
einer
grünen
Leuchtdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Spitze
zwischen
550
und
570
nm
. [EU]
A
fonte
luminosa
deve
ser
uma
lâmpada
incandescente
com
uma
temperatura
de
cor
na
gama
dos
2800
K a
3250
K
ou
um
díodo
emissor
de
luz
(LED)
verde
com
um
pico
espectral
compreendido
entre
550
nm
e
570
nm
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
mit
einer
Farbtemperatur
von
2800
bis
3250
K
oder
einer
grünen
Luminiszenzdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Höchstempfindlichkeit
von
550
bis
570
nm
bestehen
. [EU]
A
fonte
luminosa
deve
ser
uma
lâmpada
incandescente
com
uma
temperatura
de
cor
na
gama
dos
2800
a
3250
K
ou
um
díodo
emissor
de
luz
(LED)
verde
com
um
pico
espectral
compreendido
entre
550
e
570
nm
.
Die
Lichtquelle
muss
aus
einer
Glühlampe
mit
einer
Farbtemperatur
von
2800
bis
3250
K
oder
einer
grünen
Luminiszenzdiode
(
LED
)
mit
einer
spektralen
Höchstempfindlichkeit
von
550
bis
570
nm
bestehen
. [EU]
A
fonte
luminosa
deve
ser
uma
lâmpada
incandescente
com
uma
temperatura
de
cor
na
gama
dos
2800
K a
3250
K
ou
um
díodo
emissor
de
luz
(LED)
verde
com
um
pico
espectral
compreendido
entre
550
nm
e
570
nm
.
Die
verwendete
instrumentelle
Analysemethode
muss
frei
von
Matrix-
oder
spektralen
Interferenzen
sein
. [EU]
O
método
de
análise
instrumental
utilizado
deve
ser
isento
de
interferências
matriciais
ou
espectrais
.
Frei
von
Matrix-
oder
spektralen
Interferenzen
[EU]
Sem
interferências
matriciais
ou
espectrais
Frei
von
Matrix-
oder
spektralen
Interferenzen
,
Überprüfung
des
positiven
Nachweises
[EU]
Sem
interferências
matriciais
ou
espectrais
,
verificação
de
detecção
positiva
"Rauschpegel"
(6) (
noise
level
):
ein
Maß
,
basierend
auf
der
spektralen
Leistungsdichte
eines
elektrischen
Signals
. [EU]
A
energia
cinética
dos
iões
que
chocam
com
o
alvo
é
suficiente
para
libertar
átomos
da
sua
superfície
,
que
vão
depositar-se
num
substrato
.
Sie
dürfen
die
Linearität
oder
die
spektralen
Eigenschaften
des
Messgeräts
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Estes
meios
não
devem
afectar
a
linearidade
ou
as
características
espectrais
do
instrumento
.
Sie
dürfen
die
Linearität
oder
die
spektralen
Eigenschaften
des
Messgeräts
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
Estes
meios
não
devem
afetar
a
linearidade
ou
as
características
espetrais
do
instrumento
.
Tabelle
2
Höchstwerte
der
spektralen
EIRP-Dichte
für
Mobilfunkanwendungen
zwischen
3400-3800
MHz
[EU]
Quadro
2
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spektralen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners