A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1869 results for solicitou
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Am
12
.
Dezember
2006
beantragte
Deutschland
eine
Verlängerung
der
Erwiderungsfrist
,
die
von
der
Kommission
gewährt
wurde
. [EU]
Em
12
de
Dezembro
de
2006
, a
Alemanha
solicitou
um
prolongamento
do
prazo
de
resposta
, o
que
foi
aceite
pela
Comissão
.
Am
12
.
Juni
2009
beauftragte
die
Kommission
den
Ausschuss
der
Europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
Committee
of
European
Securities
Regulators
-
CESR
),
sie
bei
der
Bewertung
des
Regelungs-
und
Kontrollrahmens
Japans
für
Ratingagenturen
fachlich
zu
beraten
. [EU]
Em
12
de
Junho
de
2009
, a
Comissão
solicitou
o
parecer
técnico
do
Comité
das
Autoridades
de
Regulamentação
dos
Mercados
Europeus
de
Valores
Mobiliários
(CARMEVM)
quanto
à
avaliação
técnica
do
enquadramento
legal
e
de
supervisão
do
Japão
aplicável
às
agências
de
notação
do
risco
de
crédito
.
Am
13
.
Dezember
2000
ersuchte
die
Kommission
den
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschuss
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
11
der
Verordnung
um
eine
Stellungnahme
. [EU]
Em
13
de
Dezembro
de
2000
, a
Comissão
solicitou
um
parecer
do
Comité
Científico
da
Alimentação
Humana
,
em
conformidade
com
o
artigo
11
.o
do
Regulamento
.
Am
13
.
Oktober
2003
(D(
03
)17546)
ersuchte
die
Kommission
die
belgischen
Behörden
um
Übermittlung
ergänzender
Angaben
. [EU]
Em
13
de
Outubro
de
2003
[D(03)17546], a
Comissão
solicitou
informações
complementares
às
autoridades
belgas
.
Am
14
.
August
2002
forderte
die
Kommission
Klarstellungen
zu
der
betreffenden
Beihilfe
an
. [EU]
Em
14
de
Agosto
de
2002
, a
Comissão
solicitou
esclarecimentos
acerca
dos
auxílios
em
causa
.
Am
14
.
Februar
2006
hat
die
zuständige
Behörde
des
Vereinigten
Königreichs
im
Namen
von
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
.
den
Antrag
gestellt
,
für
dieses
Unternehmen
bis
zum
31
.
Dezember
2010
eine
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
5
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
zu
genehmigen
. [EU]
Em
14
de
Fevereiro
de
2006
,
uma
autoridade
competente
do
Reino
Unido
solicitou
uma
derrogação
a
favor
da
empresa
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
.
até
31
de
Dezembro
de
2010
,
ao
abrigo
do
n.o 7
do
artigo
5.o
do
Regulamento
n.o
2037/2000
.
Am
14
.
Juli
bzw
.
30
.
Juli
2010
ersuchte
die
Kommission
die
EFSA
um
wissenschaftliche
Gutachten
für
die
oben
genannten
Stoffe
. [EU]
Em
14
de
Julho
e
30
de
Julho
de
2010
, a
Comissão
solicitou
à
AESA
pareceres
científicos
sobre
as
substâncias
acima
referidas
.
Am
15
.
April
1998
stellte
die
Regierung
Samoas
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
15
de
abril
de
1998
, o
Governo
de
Samoa
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
ao
abrigo
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
Am
15
.
April
2008
forderte
die
Kommission
weitere
Informationen
von
den
polnischen
Behörden
an
. [EU]
Em
15
de
Abril
de
2008
, a
Comissão
solicitou
informações
complementares
às
autoridades
polacas
.
Am
15
.
Dezember
2006
bat
das
Vereinigte
Königreich
um
eine
Ausnahmeregelung
im
Rahmen
von
Artikel
17
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1781/2006
für
Geldtransfers
zwischen
der
Vogtei
Jersey
(
"Bailiwick
of
Jersey"
),
der
Vogtei
Guernsey
(
"Bailiwick
of
Guernsey"
),
der
Isle
of
Man
und
dem
Vereinigten
Königreich
. [EU]
Em
15
de
Dezembro
de
2006
, o
Reino
Unido
solicitou
uma
derrogação
,
ao
abrigo
do
artigo
17
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1781/2006
,
no
que
respeita
às
transferências
de
fundos
entre
o
Bailiado
de
Jersey
, o
Bailiado
de
Guernsey
, a
Ilha
de
Man
e o
Reino
Unido
.
Am
15
.
Februar
2006
bat
die
Kommission
um
weitere
Angaben
,
die
mit
Schreiben
vom
2.
März
2006
,
registriert
am
8.
März
2006
,
übermittelt
wurden
. [EU]
Em
15
de
Fevereiro
de
2006
, a
Comissão
solicitou
esclarecimentos
adicionais
,
que
lhe
foram
comunicados
por
carta
de
2
de
Março
de
2006
e
registada
em
8
de
Março
do
mesmo
ano
.
Am
15
.
Juli
2003
beantragte
Andorra
offiziell
den
Abschluss
einer
Währungsvereinbarung
mit
der
Gemeinschaft
. [EU]
Em
15
de
Julho
de
2003
,
Andorra
solicitou
formalmente
a
celebração
de
um
acordo
monetário
com
a
Comunidade
.
Am
15
.
Juli
2008
forderte
die
Kommission
ergänzende
Informationen
an
,
die
die
französischen
Behörden
am
16
.
Juli
2008
übermittelten
. [EU]
Em
15
de
Julho
de
2008
, a
Comissão
solicitou
informações
suplementares
,
que
foram
disponibilizadas
pelas
autoridades
francesas
em
16
de
Julho
de
2008
.
Am
15
.
März
2011
forderte
der
zweite
Beschwerdeführer
die
Kommission
auf
,
"Untersuchungsmaßnahmen"
zur
Nachprüfung
der
für
die
Anwendung
der
Entscheidung
"Sernam
2"
geltenden
Bedingungen
durchzuführen
. [EU]
Em
15
de
março
de
2011
, o
autor
da
segunda
denúncia
solicitou
à
Comissão
que
adotasse
«atos
de
instrução»
destinados
a
verificar
as
condições
de
aplicação
da
Decisão
Sernam
2.
Am
15
.
Oktober
2008
teilte
das
Unternehmen
der
Kommission
mit
,
dass
es
mit
einem
entsprechenden
Abhilfeplan
alle
zuvor
festgestellten
Sicherheitsmängel
behoben
hat
,
und
bat
darum
,
sich
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
äußern
zu
können
. [EU]
Em
15
de
Outubro
de
2008
, a
transportadora
informou
a
Comissão
que
tinha
concluído
um
plano
de
medidas
correctivas
para
reparar
todas
as
deficiências
de
segurança
previamente
identificadas
e
solicitou
a
possibilidade
de
fazer
uma
exposição
ao
Comité
da
Segurança
Aérea
.
Am
16
.
Februar
2011
ersuchte
die
Kommission
um
die
Klärung
einer
Reihe
von
Punkten
und
forderte
weitere
Daten
an
. [EU]
Em
16
de
fevereiro
de
2011
, a
Comissão
solicitou
esclarecimentos
relativamente
a
diversos
pontos
e
informações
suplementares
.
Am
16
.
Februar
2011
hat
Kenia
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
eine
Ausnahmeregelung
von
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Ursprungsregeln
für
einen
Zeitraum
von
einem
Jahr
beantragt
. [EU]
Em
16
de
Fevereiro
de
2011
, o
Quénia
solicitou
,
em
conformidade
com
o
artigo
36
.o
do
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
,
uma
derrogação
por
um
período
de
um
ano
às
regras
de
origem
estabelecidas
nesse
anexo
.
Am
16
.
Juli
1997
stellte
die
Regierung
der
Demokratischen
Volksrepublik
Laos
(
im
Folgenden
"DVR
Laos"
)
einen
Antrag
auf
Beitritt
zum
Übereinkommen
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
nach
Artikel
XII
dieses
Übereinkommens
. [EU]
Em
16
de
julho
de
1997
, o
Governo
da
República
Democrática
Popular
do
Laos
(RDP
Laos
)
solicitou
a
adesão
ao
Acordo
de
Marraquexe
que
institui
a
Organização
Mundial
do
Comércio
(OMC),
nos
termos
do
artigo
XII
do
referido
Acordo
.
Am
16
.
Dezember
2008
beantragte
die
WestLB
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Übermittlung
konkreter
Angaben
zur
Veränderung
der
Eigentümerstruktur
. [EU]
Em
16
de
Dezembro
de
2008
, o
WestLB
solicitou
uma
extensão
do
prazo
para
a
apresentação
das
medidas
concretas
previstas
para
alterar
a
estrutura
patrimonial
.
Am
16
.
Februar
2009
forderte
die
Kommission
weitere
Informationen
an
,
die
Polen
mit
Schreiben
vom
4.
Juni
2009
übermittelte
. [EU]
Em
16
de
Fevereiro
de
2009
, a
Comissão
solicitou
informações
complementares
,
que
a
Polónia
transmitiu
por
carta
de
4
de
Junho
de
2009
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "solicitou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners