DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for sold
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Des Weiteren wurde bei dem Kontrollbesuch festgestellt, dass das Unternehmen mehrfach Verpflichtungsrechnungen ausstellte, die nicht den Anforderungen des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1858/2005 entsprachen, da sie den Satz "For sale offshore, not to be sold within the European Union" enthielten. [EU] Além disso, na visita de verificação apurou-se que, por diversas vezes, a empresa emitira facturas ao abrigo do compromisso que não se encontravam em conformidade com o anexo do Regulamento (CE) n.o 1858/2005, ao incluir nelas uma menção segundo a qual o produto se destinava a venda offshore e não a ser vendido no interior da União Europeia («For sale offshore, not to be sold within the European Union»).

Die Fundstelle der Norm EN 10080:2005 "Stahl für die Bewehrung von Beton - Schweißgeeigneter Betonstahl - Allgemeines" wird aus dem Verzeichnis harmonisierter Normen im Amtsblatt der Europäischen Union gestrichen. [EU] A referência da norma EN 10080:2005 «Aços para armaduras de betão armado - Aços soldáveis para betão armado - Generalidades» é retirada da lista de normas harmonizadas que consta do Jornal Oficial da União Europeia.

Die Norm EN 10080:2005 "Stahl für die Bewehrung von Beton - Schweißgeeigneter Betonstahl - Allgemeines" wurde am 21. April 2005 vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) angenommen. [EU] A norma EN 10080:2005 «Aços para armaduras de betão armado - Aços soldáveis para betão armado - Generalidades» foi adoptada pelo Comité Europeu de Normalização (CEN) em 21 de Abril de 2005.

Die Prüfung der Einwände gegen die Norm EN 10080:2005 "Stahl für die Bewehrung von Beton - Schweißgeeigneter Betonstahl - Allgemeines" hat ergeben, dass die Fundstelle der Norm EN 10080:2005 aus dem Verzeichnis der harmonisierten Normen im Amtsblatt der Europäischen Union gestrichen werden sollte, so dass bei Einhaltung der einschlägigen einzelstaatlichen Normen zur Umsetzung der harmonisierten Norm EN 10080:2005 nicht mehr von der Brauchbarkeit des Produkts und einer Einhaltung der einschlägigen Vorschriften der Richtlinie 89/106/EWG ausgegangen werden kann - [EU] Perante os resultados da análise das objecções levantadas à referência da norma EN 10080:2005 «Aços para armaduras de betão armado - Aços soldáveis para betão armado - Generalidades», a referência a esta norma deve ser retirada da lista de normas harmonizadas que consta do Jornal Oficial da União Europeia, daí resultando que a conformidade com as normas nacionais que fazem a sua transposição não confere a presunção de aptidão para utilização e de conformidade com as disposições pertinentes da Directiva 89/106/CEE,

Ferner hat die Untersuchung in Bezug auf Gewinderohre mit Gewinde und OCTG-Rohre, die vielleicht normalerweise nicht geschweißt werden, gezeigt, dass sie dennoch schweißbar bleiben und somit ebenfalls diese grundlegende chemische und technische Eigenschaft aufweisen. [EU] Em segundo lugar, no que se refere aos tubos roscados e aos tubos OCTG que poderiam geralmente não ser soldados, o inquérito revelou que continuam, não obstante, a ser soldáveis, pelo que partilham igualmente esta característica química e técnica básica.

In besonderen Fällen können sie aber auch über ein Gewinde verbunden sein oder einzeln verwendet werden, wobei sie jedoch weiterhin schweißbar sind. [EU] Contudo, em casos especiais, podem ser ligados pela rosca ou utilizados isoladamente, embora permaneçam soldáveis.

In diesem Sinne siehe auch die bereits zitierte Studie der Deutschen Bank vom 22. Juli 2002: "Wenn wir von einem Wechsel an der Spitze ausgehen, was für jede Transaktion erforderlich wäre (...) Mit einem neuen Management ließe sich die Kapitalerhöhung vielleicht am Markt verkaufen" ( 'If we assume a management change which would be necessary for any deal ()... With a new management the equity story could then perhaps be sold to the markets' S. 33). [EU] No mesmo sentido, ver o estudo do Deutsche Bank de 22 de Julho de 2002, supra citado, «se partirmos do princípio que se verificará uma alteração de direcção, o que será necessário para qualquer operação (...) Com uma nova direcção, a operação de aumento de capital poderá ser vendida ao mercado» ( «If we assume a management change which would be necessary for any deal ()... With a new management the equity story could then perhaps be sold to the markets» p. 33).

Schließlich kann nicht ausgeschlossen werden, dass Gewinderohre (glattendig oder mit Gewinde) ebenso wie OCTG-Rohre durch eine einfache Veränderung in schweißbare nahtlose Rohre umgewandelt werden. [EU] Além disso, não se pode excluir que TSC roscados ou roscáveis ou tubos OCTG sejam transformados em TSC soldáveis por uma simples acção de remoção.

über die Streichung der Fundstelle der Norm EN 10080:2005 "Stahl für die Bewehrung von Beton - Schweißgeeigneter Betonstahl - Allgemeines" gemäß der Richtlinie 89/106/EWG des Rates [EU] relativa à retirada da referência da norma EN 10080:2005 «Aços para armaduras de betão armado - Aços soldáveis para betão armado - Generalidades» nos termos da Directiva 89/106/CEE do Conselho

Unter dem direkten Oberbefehl von Ntaganda stellte er in Masisi und Walikali auch Waffen, Munition und Sold bereit. [EU] Forneceu também armas, munições e salários em Masisi e Walikale sob as ordens diretas de Ntaganda.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners