A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
90 results for situou
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Das
Verhältnis
Unternehmensgewinn/Umsatz
lag
für
Tieliikelaitos
während
des
Übergangszeitraums
bei
dem
niedrigen
Wert
von
2,4 %,
während
seine
Wettbewerber
einen
Wert
von
durchschnittlich
4,5 %
erreichten
. [EU]
A
relação
lucros
de
exploração/volume
de
negócios
da
Tieliikelaitos
durante
o
período
de
transição
situou
-se
a
um
nível
baixo
de
2,4 %,
enquanto
para
os
seus
concorrentes
o
indicador
médio
foi
de
4,5 %.
Davon
ausgehend
wurde
für
den
UZ
eine
Gesamtgemeinschaftsproduktion
von
40-50
Tonnen
ermittelt
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
, a
produção
comunitária
total
durante
o
PI
situou
-se
entre
40
e
50
toneladas
métricas
.
Demnach
belief
sich
der
Umfang
der
Mitarbeit
auf
rund
70
%. [EU]
Desta
forma
,
foi
determinado
que
o
nível
de
colaboração
se
situou
em
cerca
de
70
%.
der
Code
der
Region
oder
des
Gebiets
,
in
der/dem
das
Vorhaben
durchgeführt
wird
(
NUTS-Ebene
oder
gegebenenfalls
andere
Ebene
);" [EU]
o
código
da
região
ou
área
onde
a
operação
se
situou
ou
foi
levada
a
cabo
,
especificando
o
nível
NUTS
ou
outro
modo
de
especificação
;»
der
Code
der
Region
oder
des
Gebiets
,
in
der
oder
dem
das
Vorhaben
durchgeführt
wird
(
NUTS-Ebene
oder
andere
);". [EU]
Código
da
região
ou
zona
onde
a
operação
se
situou
ou
foi
levada
a
cabo
,
especificando
o
nível
NUTS
ou
outro
;».
Der
Durchschnittspreis
der
Einfuhren
aus
Südafrika
lag
unter
demjenigen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
war
dem
der
betroffenen
Länder
vergleichbar
. [EU]
O
preço
médio
das
importações
da
África
do
Sul
situou
-se
abaixo
do
da
indústria
comunitária
e
aos
níveis
praticados
pelos
países
em
causa
.
Der
Durchschnittspreis
dieser
Einfuhren
lag
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
über
dem
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
und
geringfügig
(2,3 %
bis
5,7 %)
unter
dem
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
O
preço
médio
destas
importações
situou
-se
acima
do
das
importações
originárias
dos
países
em
causa
ao
longo
do
período
considerado
e
ligeiramente
abaixo
do
da
IC
(2,3 % a 5,7 %)
no
mesmo
período
.
Der
gesamtstaatliche
Bruttoschuldenstand
lag
mit
94
,8 %
des
BIP
im
Jahr
2007
und
94
,6 %
im
Jahr
2008
eindeutig
über
dem
Referenzwert
des
Vertrags
von
60
%
des
BIP
. [EU]
A
dívida
bruta
das
administrações
públicas
situou
-se
em
94
,8 %
do
PIB
em
2007
e
94
,6 %
do
PIB
em
2008
,
muito
acima
do
valor
de
referência
de
60
%
do
PIB
previsto
no
Tratado
.
Der
Marktanteil
erhöhte
sich
dementsprechend
im
Bezugszeitraum
trotz
des
Verbrauchsrückgangs
von
einem
Wert
zwischen
3 %
und
7 %
im
GJ2005
auf
einen
Anteil
zwischen
38
%
und
43
%. [EU]
No
AF2005
, a
parte
de
mercado
correspondente
situou
-se
entre
3 % e 7 %,
tendo
aumentado
entre
38
% e
43
%
ao
longo
do
período
considerado
,
apesar
da
descida
no
consumo
.
Der
Steuersatz
für
Strom
lag
im
Untersuchungszeitraum
zwischen
0,198
und
0,241
SEK/kWh
. [EU]
A
taxa
aplicável
à
energia
eléctrica
situou
-se
,
no
período
em
análise
,
entre
0,198 e 0,241
coroas
suecas
por
kWh
.
Der
Untersuchungszeitraum
erstreckte
sich
vom
1.
Januar
2006
bis
zum
31
.
Dezember
2006
. [EU]
O
período
de
inquérito
situou
-se
entre
1
de
Janeiro
de
2006
e
31
de
Dezembro
de
2006
.
Der
Untersuchungszeitraum
(
nachstehend
"UZ"
abgekürzt
)
erstreckte
sich
vom
1.
Januar
2003
bis
zum
31
.
Dezember
2003
. [EU]
O
período
de
inquérito
situou
-se
entre
1
de
Janeiro
de
2003
e
31
de
Dezembro
de
2003
.
Der
Untersuchungszeitraum
(
"UZ"
)
erstreckte
sich
vom
1.
Januar
2006
bis
zum
31
.
Dezember
2006
. [EU]
O
período
de
inquérito
situou
-se
entre
1
de
Janeiro
de
2006
e
31
de
Dezembro
de
2006
.
Der
Zinssatz
des
Marktdarlehens
belief
sich
auf
5,90 %. [EU]
A
taxa
de
juro
do
empréstimo
a
condições
de
mercado
situou
-se
em
5,90 %.
die
durchschnittliche
Inflationsrate
Estlands
lag
im
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2010
bei
–
; 0,7 %
und
damit
deutlich
unter
dem
Referenzwert
;
sie
dürfte
auch
in
den
kommenden
Monaten
unter
dem
Referenzwert
bleiben
[EU]
A
taxa
média
de
inflação
na
Estónia
,
no
período
de
um
ano
com
termo
em
Março
de
2010
,
situou
-se
em
–
; 0,7 %,
ou
seja
, a
um
nível
claramente
inferior
ao
valor
de
referência
,
sendo
provável
que
se
mantenha
abaixo
desse
valor
nos
próximos
meses
Die
durchschnittliche
Inflationsrate
in
Malta
lag
in
dem
Jahreszeitraum
bis
einschließlich
März
2007
bei
2,2 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
und
wird
wahrscheinlich
auch
in
den
kommenden
Monaten
unter
dem
Referenzwert
bleiben
[EU]
A
taxa
média
de
inflação
em
Malta
,
no
período
de
um
ano
com
termo
em
Março
de
2007
,
situou
-se
em
2,2 %,
ou
seja
,
num
nível
inferior
ao
valor
de
referência
,
sendo
provável
que
se
mantenha
abaixo
desse
valor
nos
próximos
meses
die
durchschnittliche
Inflationsrate
in
Slowenien
lag
in
dem
Jahreszeitraum
bis
März
2006
bei
2,3 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
,
und
wird
wahrscheinlich
auch
in
den
kommenden
Monaten
dort
liegen
[EU]
A
taxa
média
de
inflação
na
Eslovénia
,
no
período
de
um
ano
com
termo
em
Março
de
2006
situou
-se
em
2,3 %, o
que
é
inferior
ao
valor
de
referência
,
sendo
provável
que
essa
situação
se
mantenha
nos
próximos
meses
Die
durchschnittliche
Inflationsrate
Zyperns
lag
in
dem
Jahreszeitraum
bis
einschließlich
März
2007
bei
2,0 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
und
wird
wahrscheinlich
auch
in
den
kommenden
Monaten
unter
dem
Referenzwert
bleiben
[EU]
A
taxa
média
de
inflação
em
Chipre
,
no
período
de
um
ano
com
termo
em
Março
de
2007
,
situou
-se
em
2,0 %,
ou
seja
,
num
nível
inferior
ao
valor
de
referência
,
sendo
provável
que
se
mantenha
abaixo
desse
valor
nos
próximos
meses
Die
ermittelte
Dumpingspanne
lag
,
wie
unter
Randnummer
(
32
)
ausgeführt
,
deutlich
über
der
Geringfügigkeitsschwelle
. [EU]
A
margem
de
dumping
apurada
,
indicada
no
considerando
32
,
situou
-se
significativamente
acima
do
nível
de
minimis
.
Die
Gemeinschaftsproduktion
insgesamt
lag
im
UZ
zwischen
15000
und
20000
Tonnen
. [EU]
A
produção
comunitária
total
no
PI
situou
-se
entre
15000
e
20000
toneladas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "situou":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners