DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

58 results for sit
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Alle Betragsumrechnungen von SIT in EUR sind lediglich informativer Natur und basieren auf dem Wechselkurs 1 EUR = 240 SIT. [EU] Todas as conversões em euros dos montantes em SIT são puramente indicativas e têm por base a taxa de câmbio EUR 1 = SIT 240

Allerdings ist die Kommission der Auffassung, dass es angemessen wäre, zusätzliche 569 Millionen SIT aus der privaten Kreditfinanzierung (in Höhe von 8,5 %) hinzuzurechnen. [EU] Contudo, a Comissão considera oportuno aditar 569 milhões de SIT provenientes do financiamento privado dos empréstimos (correspondente a 8,5 %).

Ankaufspreis (SIT/kWh) [EU] Preço de compra (SIT/kWh )

Außerdem wurde eine Subvention in Höhe von 382250000 SIT (rund 1592000 EUR) für die Kosten der Personalumstrukturierung gewährt. [EU] Foi ainda concedido um auxílio sob forma de empréstimo no valor de 382250 mil SIT (cerca de 1592 mil EUR) para cobrir os custos da reestruturação da mão-de-obra.

Bemerkung: Bei voraussichtlichem Marktpreis von 8 SIT/kWh. [EU] Tomando como base um preço de mercado de SIT 8/kWh.

Benötigte Mittel (in TSIT) [EU] Financiamento necessário (em milhares de SIT)

Betrag der Beihilfe (in Tausend SIT) [EU] Montante do auxílio (milhares de SIT)

Bevor ein ähnliches oder modifiziertes in vitro Verfahren mit anderen RhE-Modellen - außer der VRM und außer EpiDermTM SIT (EPI-200) oder SkinEthicTM - für regulatorische Zwecke verwendet werden kann, sollten nach den in der vorliegenden Prüfmethode vorgegebenen Leistungsstandards (Anlage 2) Verlässlichkeit, Relevanz (Genauigkeit) und die Grenzen des Verfahrens für den vorgeschlagenen Verwendungszweck bestimmt werden, um sicherzustellen, dass es mit der VRM vergleichbar ist. [EU] Antes de se poder utilizar, numa perspetiva normativa, um ensaio in vitro proposto, similar ou modificado, baseado em epiderme humana reconstruída, diverso do método de referência validado, do método EpiDermTM SIT (EPI-200) e do método SkinEthicTM RHE, importa determinar a fiabilidade, a adequação (exatidão) e as limitações do método em causa na utilização proposta, para garantir a similitude com o método de referência validado, em conformidade com as normas de desempenho estabelecidas no presente método (apêndice 2).

Das Hauptelement der Beihilfe aus staatlichen Quellen sind staatliche Bürgschaften für Kredite in Höhe von 1100000000 SIT zur Finanzierung der technologischen Umstrukturierung der Gesellschaft Javor Pivka. [EU] O principal elemento do apoio a partir de recursos estatais consiste em garantias estatais que cobrem empréstimos no valor de 1100 milhões de SIT para financiar a reestruturação tecnológica da Javor Pivka.

Der Hauptteil der Beihilfe wurde in Form einer staatlichen Bürgschaft für vier Kredite im Gesamtbetrag von 1,3 Milliarden SIT gewährt, die der Gesellschaft Novoles Straž;a eine Umschuldung ermöglichen. [EU] O principal apoio consiste numa garantia estatal para quatro empréstimos no valor de 1,3 mil milhões de SIT que deveriam permitir à Novoles Straž;a proceder a um reescalonamento da dívida existente.

Der Mitgliedstaat Slowenien hat angegeben, dass 2385 Millionen SIT der Umstrukturierungskosten aus Eigenmitteln der Gesellschaft finanziert werden. [EU] A Eslovénia informou que 2385 milhões de SIT de custos de reestruturação foram financiados a partir de recursos próprios.

Der Mitgliedstaat Slowenien hat angegeben, dass die Gesellschaft Javor Pivka 2119650000 SIT (rund 8832000 EUR), das sind 53,7 % der Gesamtkosten, zur Umstrukturierung beitragen würde. [EU] A Eslovénia comunicou que a Javor Pivka contribuiria com 2119650000 SIT (cerca de 8832 mil EUR) para a reestruturação, o correspondente a 53,7 % dos custos totais.

Der Mitgliedstaat Slowenien hat den betreffenden Betrag von 400000000 SIT nicht in die Kosten des Umstrukturierungsplans einbezogen. [EU] O correspondente montante, que ascendia a 400 milhões de SIT, não foi incluído pela Eslovénia nos custos do programa de reestruturação.

'Desinfektion' bezeichnet die Zerstörung der potenziellen mikrobiellen Infektiösität der Ausrüstung durch die Verwendung chemischer Agenzien mit germiziden Effekten. [EU] Por desinfeção entende-se a destruição da potencial infecciosidade microbiana do equipamento mediante a utilização de agentes químicos com efeito germicida.

'Desinfektion' bezeichnet die Zerstörung der potenziellen mikrobiellen Infektiösität der Ausrüstung durch die Verwendung chemischer Agenzien mit germiziden Effekten. [EU] Por "desinfecção" entende-se a destruição da potencial infecciosidade microbiana do equipamento mediante a utilização de agentes químicos com efeito germicida.

Desinfektion und Sterilisation unterscheiden sich von der Sanitisation. Die Sanitisation bezieht sich auf Reinigungsoperationen, die entwickelt wurden, um die Menge des mikrobiellen Materials auf der Ausrüstung zu verringern ohne notwendigerweise deren völlige Infektiösität oder Vermehrungsfähigkeit zu beseitigen. [EU] A desinfeção e a esterilização são distintas da sanitização, que designa os procedimentos de limpeza destinados a reduzir o teor microbiano do equipamento, sem necessariamente chegar a eliminar toda a infecciosidade ou viabilidade microbiana.

Desinfektion und Sterilisation unterscheiden sich von der Sanitisation. Die Sanitisation bezieht sich auf Reinigungsoperationen, die entwickelt wurden, um die Menge des mikrobiellen Materials auf der Ausrüstung zu verringern ohne notwendigerweise deren völlige Infektiösität oder Vermehrungsfähigkeit zu beseitigen. [EU] A desinfecção e a esterilização são distintas da "sanitização", que designa os procedimentos de limpeza destinados a reduzir o teor microbiano do equipamento, sem necessariamente chegar a eliminar toda a infecciosidade ou viabilidade microbiana.

Die Gesellschaft hat staatliche Beihilfen im Gesamtbetrag von 1583 Millionen SIT (6,6 Millionen EUR) erhalten, allerdings, wie es scheint, erst Ende des Jahres 2004 und nicht Mitte des Jahres 2004, wie es geplant war. [EU] A empresa recebeu auxílios estatais no valor de 1583 milhões de SIT (6,6 milhões de euros). Contudo, isso aconteceu em finais de 2004 e não, conforme estava programado, em meados desse ano.

Die Kosten in Höhe von 537 Millionen SIT wird die Gesellschaft teilweise mit einer Subvention in Höhe von 283 Millionen SIT (1,2 Millionen EUR) decken. [EU] Os custos de 537 milhões de SIT serão em parte cobertos por um subsídio de 283 milhões de SIT (1,2 milhões de euros).

Die Mittel aus diesen Quellen betragen insgesamt 2119650000 SIT, was die Kommission als Eigenbeitrag der Gesellschaft Javor Pivka zur Umstrukturierung ansieht. [EU] Somados, os fundos provenientes destas fontes ascenderam a 2119650000 SIT o que a Comissão considera ser o contributo próprio da Javor Pivka para a reestruturação.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners