A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for simulam
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
ING
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
,
wie
in
Randnummer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
verlangt
,
selbst
in
Stressszenarios
bei
einer
langen
weltweiten
Rezession
erfüllen
kann
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
demonstra
ainda
que
o
ING
está
em
condições
de
cumprir
os
requisitos
regulamentares
relevantes
,
mesmo
em
cenários
que
simulam
situações
de
crise
com
uma
recessão
global
prolongada
,
conforme
estabelecido
no
ponto
13
da
Comunicação
relativa
à
reestruturação
.
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Schlagkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
cabeças
de
criança/cabeça
pequena
de
adulto
,
para
os
ensaios
de
impacto
com
o
sistema
de
protecção
frontal
,
devem
ir
em
«voo
livre
(movimento
livre
)»
no
instante
do
impacto
.
Bei
der
Prüfung
gemäß
Nummer
4.4
muss
der
Kopfform-Prüfkörper
die
unter
Nummer
4.2
beschriebenen
Anforderungen
erfüllen
. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
devem
cumprir
os
requisitos
especificados
no
ponto
4.2
durante
o
ensaio
referido
no
ponto
4.4.
Den
Angaben
der
Niederlande
zufolge
wäre
ING
selbst
in
Stressszenarios
unter
konservativen
,
von
der
Kommission
überprüften
Annahmen
noch
rentabel
. [EU]
A
informação
apresentada
pelas
autoridades
neerlandesas
indica
que
o
ING
seria
viável
mesmo
em
cenários
que
simulam
situações
de
crise
,
com
base
nos
pressupostos
conservadores
examinados
pela
Comissão
.
Der
Kopfform-Prüfkörper
soll
sich
beim
Aufprall
auf
die
Fronthaube
in
"freiem
Flug"
befinden
. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
,
para
os
ensaios
de
impacto
com
o
topo
da
tampa
do
compartimento
do
motor
,
devem
deslocar-se
em
«movimento
livre»
no
momento
do
impacto
.
Der
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
und
Erwachsenenkopfform
für
diese
Prüfung
muss
der
Beschreibung
in
Teil
V
Nummern
3
und
4
entsprechen
. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
de
criança/cabeça
pequena
de
adulto
e
de
adulto
a
utilizar
para
efeitos
do
presente
ensaio
devem
ser
os
descritos
nas
secções
3 e 4
da
parte
V.
Der
Prüfstand
muss
mit
Einrichtungen
versehen
sein
,
mit
denen
die
Schwungmasse
und
die
Fahrwiderstände
simuliert
werden
können
. [EU]
O
banco
deve
estar
munido
de
sistemas
que
simulam
a
inércia
e
as
resistências
ao
avanço
.
Die
Anforderungen
für
den
Beinprüfkörper
werden
unter
Nummer
2
beschrieben
.
Die
Anforderungen
an
den
Hüftprüfkörper
werden
unter
Nummer
3
und
die
Anforderungen
an
die
Prüfkörper
Erwachsenenkopfform
,
Kinderkopfform
und
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
unter
Nummer
4
dargestellt
. [EU]
Os
requisitos
para
o
pêndulo
que
simula
uma
perna
são
especificados
na
secção
2;
os
requisitos
para
o
pêndulo
que
simula
uma
coxa
são
especificados
na
secção
3 e
para
os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
de
criança/cabeça
pequena
de
adulto
e
de
adulto
são
especificados
na
secção
4.
Die
Geschwindigkeit
der
Kopfform-Prüfkörper
beim
Aufschlag
auf
die
Fronthaube
beträgt
9,7 ± 0,2
m/s
. [EU]
A
velocidade
de
impacto
dos
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
ao
colidir
com
o
topo
da
tampa
do
compartimento
do
motor
deve
ser
de
9,7 ± 0,2
m/s
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sechs
der
verschiedenen
Simulationsangriffstests
durchführen
,
und
die
anderen
Tests
können
auch
nach
den
geltenden
nationalen
Vorschriften
durchgeführt
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
têm
de
realizar
seis
dos
diferentes
ensaios
que
simulam
cenários
de
ataque
,
embora
possam
realizar
igualmente
os
restantes
ensaios
de
acordo
com
as
regras
nacionais
aplicáveis
.
Die
Rücken-
und
Sitzschalen
sind
aus
faserverstärktem
Kunststoff
und
Metall
gebaut
;
sie
bilden
den
menschlichen
Rumpf
sowie
die
Oberschenkelpartie
nach
und
sind
mechanisch
im
H-Punkt
angelenkt
. [EU]
As
placas
do
dorso
e
da
bacia
são
feitas
de
plástico
reforçado
e
metal
;
simulam
o
tronco
e
as
coxas
humanas
e
estão
articuladas
mecanicamente
no
ponto
«H»
.
Für
die
Befestigung
der
Prüfkörper
auf
dem
Katapult
sowie
das
Auslösen
und
Beschleunigen
gelten
die
Bestimmungen
der
Nummern
2.1
und
2.2. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
são
montados
,
impelidos
e
lançados
conforme
prescrevem
os
pontos
2.1 e 2.2.
Für
die
Befestigung
des
Prüfkörpers
auf
dem
Katapult
sowie
für
das
Auslösen
und
Beschleunigen
gelten
die
Bestimmungen
der
Nummern
2.1
und
2.2. [EU]
Os
pêndulos
que
simulam
a
cabeça
devem
ser
montados
,
impelidos
e
lançados
conforme
definido
nos
pontos
2.1 e 2.2.
In-vitro-Untersuchungen
,
insbesondere
solche
,
bei
denen
Wirkungsweisen
des
Verdauungstrakts
simuliert
werden
,
können
zum
Nachweis
der
Wirksamkeit
bei
anderen
Arten
von
Zusatzstoffen
genutzt
werden
. [EU]
Podem
ser
utilizados
estudos
in
vitro
,
particularmente
os
que
simulam
aspectos
do
tracto
gastrointestinal
,
para
outros
tipos
de
aditivos
a
fim
de
apoiarem
a
sua
eficácia
.
Kopfform-Prüfkörper
[EU]
Pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
Nach
Angaben
der
niederländischen
Behörden
würde
ING
auch
unter
diesen
Annahmen
eines
Stressszenarios
die
Kapitalanforderungen
noch
erfüllen
. [EU]
Segundo
a
informação
prestada
pelas
autoridades
neerlandesas
,
mesmo
em
cenários
que
simulam
situações
agravadas
de
crise
, o
ING
conseguiria
cumprir
os
requisitos
de
capital
.
Werden
die
Kopfform-Prüfkörper
gemäß
Nummer
4.4
aus
einer
Höhe
von
376
± 1
mm
fallen
gelassen
,
so
darf
der
von
einem
dreiachsigen
(
oder
drei
einachsigen
)
Beschleunigungsmesser/Beschleunigungsmessern
gemessene
Höchstwert:
[EU]
Quando
os
pêndulos
que
simulam
uma
cabeça
são
largados
,
em
queda
,
de
uma
altura
de
376
± 1
mm
em
conformidade
com
o
ponto
4.4., a
aceleração
máxima
resultante
,
medida
por
um
acelerómetro
triaxial
(ou
por
três
uniaxiais
)
no
pêndulo
que
simula
a
cabeça
,
deve
ser:
zwei
Teilen
,
die
die
Beine
bilden
und
die
mit
den
Teilen
,
die
die
Sitzfläche
darstellen
,
gelenkig
verbunden
sind
;
und
[EU]
Dois
elementos
que
simulam
as
pernas
e
estão
articulados
com
o
elemento
que
simula
a
bacia
; e
zwei
Teilen
,
die
die
Füße
bilden
und
die
mit
den
Beinen
durch
Gelenke
verbunden
sind
,
die
die
Knöchel
darstellen
. [EU]
Dois
elementos
que
simulam
os
pés
,
ligados
às
pernas
por
articulações
que
simulam
os
tornozelos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "simulam":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners