A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
sexta
sexta-feira
sexta-feira dia treze
sexta-feira Santa
sexto
sexuado
sexual
seção
seção colunar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
474 results for sexto
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
100
%
bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
sechzehnter
Gedankenstrich
. [EU]
100
%
no
respeitante
às
medidas
referidas
no
décimo
sexto
travessão
do
artigo
2.o
19
.
Artikel
131a
Absatz
2
Unterabsatz
6
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
artigo
131
.o-A, n.o 2, o
sexto
parágrafo
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
1.
Artikel
2
Absatz
1
sechster
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
artigo
2.o, o
sexto
travessão
do
n.o 1
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
1.
Artikel
2
sechzehnter
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
"–
; [EU]
No
artigo
2.o, o
décimo
sexto
travessão
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
«-
30
%
des
Grundgehalts
vom
25
.
bis
zum
36
.
Monat
festgesetzt
. [EU]
30
%
do
vencimento
de
base
do
vigésimo
quinto
ao
trigésimo
sexto
mês
.
5.
Abschnitt
7.2
"KOMPATIBILITÄT
DER
FAHRZEUGE
MIT
ANDEREN
TEILSYSTEMEN"
vierter
,
fünfter
und
sechster
Absatz
werden
gestrichen
. [EU]
Na
secção
7.2
«Compatibilidade
do
subsistema
«material
circulante»
com
outros
subsistemas»
,
os
quarto
,
quinto
e
sexto
parágrafos
são
suprimidos
.
5.
Artikel
20
Absatz
2
Unterabsatz
6
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
n.o 2
do
artigo
20
.o, o
sexto
parágrafo
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
80
%
bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
vierter
,
siebter
,
elfter
und
sechzehnter
Gedankenstrich
sowie
bei
Infrastrukturvorhaben
[EU]
80
%
no
respeitante
às
medidas
referidas
nos
quarto
,
sétimo
,
décimo
primeiro
e
décimo
sexto
travessões
do
artigo
2.o e a
quaisquer
projectos
relativos
às
infra
estruturas
Absatz
2
Buchstabe
a
sechster
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
n.o 2, o
sexto
travessão
da
alínea
a)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Absatz
3
Unterabsatz
6
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
sexto
parágrafo
do
n.o 3
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Absatz
3
Buchstabe
a
Unterabsatz
6 [EU]
3,
alínea
a),
sexto
parágrafo
Absatz
3
Buchstabe
c
Unterabsatz
6 [EU]
3,
alínea
c),
sexto
parágrafo
Absatz
3
Buchstabe
d
Unterabsätze
4, 5
und
6 [EU]
3,
alínea
d),
quarto
,
quinto
e
sexto
parágrafos
Abschluss
des
Sechsten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
2003
bis
2006
) [EU]
Conclusão
do
sexto
programa-quadro
comunitário
(2003-2006)
Abschnitt
4.3
Absatz
6
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
No
ponto
4.3, o
sexto
parágrafo
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Abschnitt
A
Absatz
6
wird
gestrichen
. [EU]
Na
parte
A, é
suprimido
o
sexto
parágrafo
.
Abschnitt
F.3.1
Modul
SB
(
Baumusterprüfung
)
Nummer
3
sechster
Absatz
zweiter
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Na
secção
F.3.1
«Módulo
SB:
exame
de
tipo»
,
subsecção
3,
sexto
parágrafo
, o
texto
do
segundo
travessão
passa
a
ter
a
redação
seguinte:
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
824/2000
erfolgt
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
die
letzte
Lieferung
von
Getreide
,
das
in
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
der
Slowakei
zur
Intervention
angeboten
wird
,
spätestens
am
Ende
des
sechsten
Monats
nach
dem
Monat
des
Angebotseingangs
,
in
keinem
Fall
jedoch
später
als
am
31
.
Juli
2005
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 3,
terceiro
parágrafo
,
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
824/2000
,
para
a
campanha
de
comercialização
de
2004/2005
, a
última
entrega
dos
cereais
propostos
para
intervenção
na
República
Checa
,
na
Estónia
,
em
Chipre
,
na
Letónia
,
na
Lituânia
,
na
Hungria
,
em
Malta
,
na
Polónia
,
na
Eslovénia
e
na
Eslováquia
deve
ser
efectuada
até
ao
final
do
sexto
mês
seguinte
ao
mês
de
recepção
da
proposta
,
mas
nunca
depois
do
dia
31
de
Julho
de
2005
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
sechsten
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
no
n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1342/2003
, o
certificado
de
importação
será
eficaz
a
partir
da
data
da
sua
emissão
efectiva
,
na
acepção
do
n.o 2
do
artigo
23
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
,
até
ao
final
do
sexto
mês
seguinte
.
Am
22
.
Juli
2002
wurde
mit
dem
Beschluss
Nr
.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ein
sechstes
Umweltaktionsprogramm
der
Gemeinschaft
verabschiedet
. [EU]
Em
22
de
Julho
de
2002
,
foi
aprovado
o
sexto
programa
comunitário
de
acção
em
matéria
de
ambiente
pela
Decisão
n.o
1600/2002/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[4].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sexto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners