A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
79 results for settlement
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
ABl
. L
166
vom
11
.6.1998, S.
45
.
Die
derzeitige
Politik
des
Eurosystems
in
Bezug
auf
den
Standort
von
Infrastrukturen
ist
in
den
folgenden
Erklärungen
festgelegt
,
die
auf
der
Website
der
EZB
unter
www
.ecb.europa.eu
abrufbar
sind:
a)
das
"Policy
statement
on
euro
payment
and
settlement
systems
located
outside
the
euro
area"
vom
3.
November
1998
, b)
"The
Eurosystem's
policy
line
with
regard
to
consolidation
in
central
counterparty
clearing"
vom
27
.
September
2001
, c)
"The
Eurosystem
policy
principles
on
the
location
and
operation
of
infrastructures
settling
in
euro-denominated
payment
transactions"
vom
19
.
Juli
2007
und
d)
"The
Eurosystem
policy
principles
on
the
location
and
operation
of
infrastructures
settling
euro-denominated
payment
transactions:
specification
of
'legally
and
operationally
located
in
the
euro
area'
"
vom
20
.
November
2008
und
e)
"The
Eurosystem
oversight
policy
framework"
von
Juli
2011
. [EU]
JO
L
332
de
31
.12.1993, p. 1.
Abwicklungstag
(
settlement
date
):
Datum
,
an
dem
eine
Transaktion
abgewickelt
wird
. [EU]
Avaliação
a
preços
de
mercado
(variation
margin
(marking
to
market
)):
um
certo
nível
do
valor
de
mercado
dos
activos
de
garantia
utilizados
nas
operações
reversíveis
de
cedência
de
liquidez
que
é
exigido
pelo
Eurosistema
.
Am
10
.
September
2010
meldete
Deutschland
eine
Entlastungsmaßnahme
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
(d. h.
die
Absicht
,
Vermögenswerte
der
HRE
auf
die
FMS-Wertmanagement
AöR
(
"FMS-WM"
)
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
2,13
Mrd
.
EUR
sowie
eine
zusätzliche
Garantie
, d. h.
eine
Settlement
-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
zu
übertragen
)
und
eine
Kapitalzuführung
von
bis
zu
rund
(
Sache
N
380/10
),
an
. [EU]
Em
10
de
setembro
de
2010
, a
Alemanha
notificou
uma
medida
de
apoio
aos
ativos
depreciados
–
;
ou
seja
, a
intenção
de
transferir
ativos
do
HRE
para
o
FMS
Wertmanagement
AöR
[11] («FMS-WM»)
–
; e
uma
injeção
de
capital
num
montante
máximo
de
aproximadamente
2,13
mil
milhões
de
EUR
,
bem
como
uma
garantia
adicional
,
isto
é,
uma
garantia
de
liquidação
no
montante
máximo
de
20
mil
milhões
de
EUR
(processo
número
N
380/10
).
Am
22
.
November
2003
unterzeichneten
die
MobilCom
AG
,
mobilcom
Holding
GmbH
,
Mobilcom
Multimedia
sowie
France
Télécom
und
Wirefree
Services
Belgium
SA
eine
Vergleichsvereinbarung
,
das
"MC
Settlement
Agreement"
,
mit
der
eine
weitreichende
Entschuldung
von
MobilCom
erreicht
werden
konnte
. [EU]
Em
22
de
Novembro
de
2003
, a
MobilCom
AG
,
Mobilcom
Holding
GmbH
,
Mobilcom
Multimedia
,
assim
como
a
France
Télécom
e a
Wirefree
Services
Belgium
SA
assinaram
um
acordo
de
credores
(MC
Settlement
Agreement
),
que
permitiu
reembolsar
um
montante
considerável
das
dívidas
da
MobilCom
.
Am
24
.
September
2010
weitete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
neuerlich
aus
und
erteilte
eine
einstweilige
Genehmigung
für
die
Entlastungsmaßnahme
,
die
Liquiditätsgarantie
von
20
Mrd
.
EUR
und
die
Settlement
-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
.
Dieser
Beschluss
wurde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
mit
einer
Aufforderung
zur
Stellungnahme
veröffentlicht
. [EU]
Em
24
de
setembro
de
2010
, a
Comissão
voltou
a
alargar
o
procedimento
formal
de
investigação
e
autorizou
temporariamente
a
medida
de
apoio
aos
ativos
depreciados
, a
garantia
de
liquidez
no
montante
máximo
de
20
mil
milhões
de
EUR
e a
garantia
de
liquidação
no
montante
máximo
de
20
mil
milhões
de
EUR
.
Esta
decisão
foi
publicada
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
[12],
tendo
as
partes
interessadas
sido
convidadas
a
apresentar
observações
.
Am
28
.
Juli
2011
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
Dispute
Settlement
Body
) (
"DSB"
)
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO"
)
in
der
Streitsache
"Europäische
Gemeinschaften
-
Endgültige
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
bestimmten
Verbindungselementen
aus
Eisen
oder
Stahl
aus
China"
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panelbericht
in
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
geänderten
Fassung
(
"Berichte"
)
an
. [EU]
Em
28
de
julho
de
2011
, o
Órgão
de
Resolução
de
Litígios
da
Organização
Mundial
do
Comércio
(«ORL»)
aprovou
o
relatório
do
Órgão
de
Recurso
e o
relatório
do
Painel
com
a
redação
dada
pelo
relatório
do
Órgão
de
Recurso
sobre
o
processo
«Comunidades
Europeias
–
;
Medidas
anti-dumping
definitivas
sobre
determinados
parafusos
de
ferro
ou
aço
provenientes
da
China»
[3] («relatórios»).
An
der
Sanierungsfähigkeit
der
MobilCom-Gruppe
bestanden
aus
Sicht
der
Kommission
mit
dem
erfolgreichen
Abschluss
des
"MC
Settlement
Agreements"
mit
France
Télécom
keine
Zweifel
. [EU]
Na
opinião
da
Comissão
,
não
existiam
quaisquer
dúvidas
quanto
à
capacidade
de
sanear
a
empresa
na
sequência
da
celebração
do
MC
Settlement
Agreement
com
a
France
Télécom
.
Aufgrund
der
verbleibenden
Unsicherheiten
bezüglich
der
komplexen
technischen
Verfahren
für
die
Übertragung
von
Vermögenswerten
an
die
Abwicklungsanstalt
war
eine
Settlement
-Garantie
von
bis
zu
20
Mrd
.
EUR
erforderlich
. [EU]
Foi
necessária
uma
garantia
de
liquidação
no
montante
máximo
de
20
mil
milhões
de
EUR
devido
às
incertezas
subsistentes
quanto
aos
procedimentos
,
tecnicamente
complexos
,
de
transferência
de
ativos
para
a
instituição
de
acantonamento
.
Ausschuss
für
Zahlungsverkehrs-
und
Abrechnungssysteme
(
Committee
on
Payment
and
Settlement
Systems
,
CPSS
)/Technischer
Ausschuss
der
Internationalen
Vereinigung
der
Wertpapieraufsichtsbehörden
(
Organization
of
Securities
Commissions
,
IOSCO
),
Empfehlungen
für
Wertpapierabwicklungssysteme
,
abrufbar
auf
der
Website
der
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
unter
www
.bis.org. [EU]
Recomendações
do
Comité
dos
Sistemas
de
Pagamento
e
Liquidação
(CPSS)/Comité
Técnico
da
Organização
Internacional
das
Comissões
de
Valores
(IOSCO)
para
os
sistemas
de
liquidação
de
títulos
,
disponíveis
no
sítio
do
Banco
de
Pagamentos
Internacionais
(www.bis.org).
"Bargeldabwicklung"
(
"cash
settlement
"
)
die
Abwicklung
von
Banknoten
und
Münzen
. [EU]
«Titular
do
certificado»
(certificate
holder
):
uma
pessoa
singular
cuja
identidade
é
conhecida
,
identificada
e
designada
por
um
participante
no
TARGET2
como
estando
autorizada
a
aceder
à
conta
do
participante
no
Target
2
através
da
Internet
.
Os
pedidos
de
emissão
de
certificado
apresentados
pelos
participantes
devem
ter
sido
verificados
pelo
BCN
do
país
do
participante
e
transmitidos
às
autoridades
certificadoras
as
quais
,
por
seu
turno
,
emitem
os
certificados
eletrónicos
que
associam
a
chave
pública
com
as
credenciais
que
identificam
o
participante
.
Bei
Algorithmus
4 (
'partial
plus
ancillary
system
settlement
'
)
verfährt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ebenso
wie
bei
Algorithmus
2,
jedoch
ohne
Herausnahme
von
Zahlungsaufträgen
,
die
dem
Zahlungsausgleich
eines
Nebensystems
(
das
die
Abwicklung
auf
simultan-multilateraler
Basis
durchführt
)
dienen
. [EU]
No
caso
do
algoritmo
4 ("liquidação
no
sistema
periférico
partial
plus"
) o [inserir nome do BC]
adoptará
o
procedimento
previsto
para
o
algoritmo
2,
mas
sem
extrair
ordens
de
pagamento
em
relação
à
liquidação
num
SP
(liquidações
simultâneas
numa
base
multilateral
).
Bei
Algorithmus
5 (
'ancillary
system
settlement
via
sub-accounts'
)
verfährt
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
ebenso
wie
bei
Algorithmus
1,
wobei
sie
jedoch
Algorithmus
5
über
die
Nebensystem-Schnittstelle
(
'Ancillary
System
Interface
-
ASI'
)
startet
.
Dabei
überprüft
die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
lediglich
,
ob
auf
den
Unterkonten
der
Teilnehmer
ausreichend
Deckung
verfügbar
ist
. [EU]
No
caso
do
algoritmo
5 ("liquidação
no
SP
via
subcontas"
) o [inserir nome
do
BC]
adoptará
o
procedimento
previsto
para
o
algoritmo
1,
com
a
diferença
de
que
o [inserir nome do BC]
dará
início
ao
algoritmo
5
através
do
Interface
de
sistema
periférico
(ASI) e
só
verificará
se
existe
cobertura
suficiente
nas
subcontas
dos
participantes
.
Das
diesem
Zweck
dienende
Darlehen
des
KfW-Konsortiums
über
112
Mio
.
EUR
sei
dementsprechend
zur
Bedingung
des
"MC
Settlement
Agreements"
gemacht
worden
. [EU]
O
empréstimo
de
112
milhões
de
euros
do
consórcio
KfW
concedido
para
este
efeito
foi
colocado
como
condição
para
o
acordo
de
credores
(MC
Settlement
Agreement
).
Das
Eurosystem
wendet
bei
seinen
geldpolitischen
Operationen
die
Eurozinsmethode
(
act/360
)
an
. [EU]
Sistema
TARGET
(Transferências
Automáticas
Trans-Europeias
de
Liquidações
pelos
Valores
Brutos
em
Tempo
Real
) (TARGET (Trans-European
Automated
Real-time
Gross
settlement
Express
Transfer
system
)):
sistema
de
liquidação
por
bruto
em
tempo
real
para
o
euro
.
Das
Eurosystem
wendet
Bewertungsabschläge
an
,
die
den
Merkmalen
der
jeweiligen
Sicherheiten
entsprechen
,
wie
z. B.
der
Restlaufzeit
.
Bewertungstag
(
valuation
date
):
Datum
,
an
dem
die
den
Kreditoperationen
zugrunde
liegenden
Sicherheiten
bewertet
werden
. [EU]
Conta
de
custódia
(safe
custody
account
):
conta
de
títulos
gerida
pelo
banco
central
,
na
qual
as
instituições
de
crédito
podem
depositar
títulos
adequados
para
garantir
operações
do
banco
central
.
Conta
de
liquidação
(settlement
account
):
conta
de
um
participante
directo
no
SLBTR
nacional
no
banco
central
para
efeitos
do
processamento
de
pagamentos
.
Das
Mindestreservesystem
des
Eurosystems
sieht
eine
Durchschnittserfüllung
vor
.
Echtzeit-Bruttosystem
(
gross
settlement
system
):
Übertragungssystem
,
bei
dem
jede
Übertragung
von
Vermögenswerten
oder
von
Sicherheiten
einzeln
abgewickelt
wird
. [EU]
No
caso
de
um
acordo
de
reporte
ou
de
uma
operação
de
swap
, a
data
de
vencimento
corresponde
à
data
de
recompra
.
Dedução
fixa
(lump-sum
allowance
):
montante
fixo
que
uma
instituição
deduz
no
cálculo
das
suas
reservas
mínimas
no
contexto
do
regime
de
reservas
mínimas
do
Eurosistema
.
Dedução
normalizada
(standardised
deduction
):
percentagem
fixa
do
montante
em
circulação
de
títulos
de
dívida
com
prazo
até
dois
anos
(incluindo
instrumentos
do
mercado
monetário
)
que
pode
ser
deduzida
à
base
de
incidência
pelos
emitentes
que
não
podem
apresentar
provas
de
que
esse
montante
em
circulação
se
encontra
detido
por
outras
instituições
sujeitas
ao
regime
de
reservas
mínimas
do
Eurosistema
,
pelo
BCE
ou
por
um
banco
central
nacional
.
Das
Schutzgebiet
ist
gemäß
dem
Klassifikationssystem
des
National
Monuments
Record
als
Siedlung
(
settlement
)
eingestuft
. [EU]
O
sítio
protegido
é
classificado
como
monumento
ligado
à
colonização
no
âmbito
do
sistema
de
classificação
do
Registo
de
Monumentos
Nacionais
.
Das
"Transeuropäische
Automatische
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem"
ist
das
Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrssystem
für
den
Euro
. [EU]
O
sistema
Trans-European
Automated
Real-Time
Gross
settlement
Express
Transfer
é
um
sistema
de
liquidação
por
valores
brutos
em
tempo
real
para
o
euro
.
Dem
steht
auch
nicht
entgegen
,
dass
die
endgültige
Zustimmung
von
France
Télécom
zum
"MC
Settlement
Agreement"
zu
dem
Zeitpunkt
noch
nicht
vorlag
. [EU]
Esta
conclusão
não
é
de
forma
alguma
invalidada
pelo
facto
de
,
nessa
altura
, a
France
Télécom
não
ter
ainda
aprovado
definitivamente
o
MC
Settlement
Agreement
.
Der
Ausschuss
für
Zahlungsverkehrs-
und
Abrechnungssysteme
(
Payment
and
Settlement
Systems
Committee
,
PSSC
)
erhält
die
Berichte
zu
Informationszwecken
. [EU]
O
Comité
dos
Sistemas
de
Pagamento
e
Liquidação
(CSPL)
recebe
os
relatórios
a
título
de
informação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "settlement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners