DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for seq
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Portuguese

16/9829, S. 5 f: "zur Auslegung der gesetzlichen Regelung bleibe deshalb der bisherige Verwaltungserlass ergänzend anwendbar". [EU] 16/9829, p. 5 et seq.: «Para a interpretação da regulamentação jurídica, a ordem anterior permanece aplicável a título subsidiário» ( «zur Auslegung der gesetzlichen Regelung bleibe deshalb der bisherige Verwaltungserlass ergänzend anwendbar»).

2101, et seq.) wird das CBP den Online-Zugriff auf PNR-Daten für zugriffsberechtigte CBP-Nutzer auf sieben (7) Tage begrenzen; danach wird die Zahl der Bediensteten, die auf die PNR-Daten zugreifen dürfen, noch weiter verringert, und zwar für einen Zeitraum von drei Jahren und sechs Monaten (3,5 Jahre), gerechnet ab dem Zeitpunkt, zu dem auf die Daten im Buchungssystem der Fluggesellschaft zugegriffen wurde (oder sie von dort übermittelt wurden). [EU] 2101, e seguintes), o CBP limitará o acesso em linha aos dados dos PNR aos utilizadores autorizados do CBP [6] e a um período de sete dias, após o qual o número de funcionários autorizados a aceder aos dados dos PNR será novamente limitado, por um período de três anos e seis meses a contar da data de acesso aos dados (ou de recepção dos dados) fornecidos pelo sistema de reservas da companhia aérea.

[2] Artikel 66 ff. des EWR-Abkommens und Artikel 5 des Protokolls 31 zum EWR-Abkommen über die Sozialpolitik. [EU] Artigo 66.oet seq. do Acordo EEE e artigo 5.o do Protocolo n.o 31 do Acordo EEE relativo à política social.

ABl. L 296 vom 12.11.2005, S. 19. [EU] Acórdão Combus, n.o 78 et seq., nomeadamente o n.o 88.

Äquivalente Leistungsdichte bei ebenen Wellen [EU] Densidade de potência da onda plana equivalente (Seq) (W/m2)

Aufgrund der Ausführungen in Erwägungsgrund 54ff. ist die Kommission der Auffassung, dass der dreifache Betrauungsakt alle obligatorischen Bestimmungen nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 enthält. [EU] À luz das considerações veiculadas nos considerandos 54 et seq., a Comissão considera que o mandato triplo inclui todas as disposições vinculativas previstas no artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 1370/2007.

Bevor die Kommission eine Schlussfolgerung zur Einstufung der Maßnahme zieht, hält sie es für angebracht, auf bestimmte von Spanien und Beteiligten vorgebrachte Argumente, die in den Erwägungsgründen zur Würdigung der Regelung (Erwägungsgrund 83 ff.) noch nicht explizit oder implizit behandelt worden sind, näher einzugehen. [EU] Antes de apresentar as suas conclusões quanto à classificação da medida, a Comissão considera adequado proceder a uma análise mais aprofundada de determinados argumentos aventados pelas autoridades espanholas e pelos terceiros interessados que não foram ainda abordados, explícita ou implicitamente, nas secções relativas à apreciação do regime (pontos 83 et seq).

Bevor die Kommission eine Schlussfolgerung zur Einstufung der Maßnahme zieht, hält sie es für angebracht, auf bestimmte von Spanien und Beteiligten vorgebrachte Argumente, die in den Erwägungsgründen zur Würdigung der Regelung (Erwägungsgrund 96 ff.) noch nicht explizit oder implizit behandelt worden sind, näher einzugehen. [EU] Antes de apresentar as suas conclusões quanto à qualificação da medida, a Comissão considera adequado proceder a uma análise mais aprofundada de determinados argumentos aventados pelas autoridades espanholas e pelos terceiros interessados que não foram ainda abordados, explícita ou implicitamente, nas secções relativas à apreciação do regime (pontos 96 et seq).

Die Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen sollten nach Randnummer 31 der Umstrukturierungsmitteilung verstärkt werden, da die Lastenverteilung infolge der - in Erwägungsgrund 138 ff. dieser Entscheidung näher ausgeführten - Nichtbefolgung der in Randnummer 26 der Umstrukturierungsmitteilung dargelegten Kommissionspolitik hinsichtlich Tier-1- und Tier-2-Instrumenten gering ist. [EU] Essas medidas devem ser reforçadas nos termos do ponto 31 da Comunicação relativa à reestruturação devido à repartição dos encargos negligenciável, que resultou da não observância da política da Comissão relativa a instrumentos de capital do nível 1 e do nível 2 descrita no ponto 26 da Comunicação relativa à reestruturação e explicada em pormenor nos considerandos 138 et seq. da presente decisão [45].

Entscheidung der Kommission vom 12. September 2007 in der Sache C 54/06, Bison Bial (ABl. L 46 vom 21.2.2008, S. 41, Randnummern 62 ff.). [EU] Decisão da Comissão de 12 de Setembro de 2007 no Processo C 54/06 Bison Bial (JO L 46 de 21.2.2008, p. 41, pontos 62 et seq.).

Für Frequenzen über 10 GHz sind Seq, E, H und B über beliebige 68/f1,05-Minuten-Intervalle zu mitteln (f in GHz). [EU] Para frequências superiores a 10 GHz, Seq, E, H e B devem ser calculadas como médias ao longo de um período de 68/f1,05 minutos (f em GHz).

Für Frequenzen zwischen 100 kHz und 10 GHz sind Seq, E, H, B und IL über beliebige 6-Minuten-Intervalle zu mitteln. [EU] Para frequências entre 100 kHz e 10 GHz, Seq, E, H, B e IL devem ser calculadas como médias ao longo de um período de 6 minutos.

Für Spitzenwerte von gepulsten modulierten elektromagnetischen Feldern wird außerdem empfohlen, dass bei Trägerfrequenzen über 10 MHz das über die Impulsbreite gemittelte Seq das Tausendfache der Seq-Auslösewerte nicht überschreiten sollte oder dass die Feldstärke das 32fache der Feldstärke-Auslösewerte für die Trägerfrequenz nicht überschreiten sollte. [EU] Relativamente a valores de pico dos campos electromagnéticos modulados constituídos por impulsos, sugere-se igualmente que, no que se refere às frequências portadoras que ultrapassem os 10 MHz, a média Seq calculada na largura do impulso não deve ser 1000 vezes superior aos valores de Seq que desencadeiam a acção ou que a intensidade de campo não seja 32 vezes superior aos valores de intensidade de campo que desencadeiam a acção referentes à frequência portadora.

Gemäß der unter Randnummer 33 ff. beschriebenen allgemeinen Methodik wurde der Normalwert anhand der von unabhängigen Abnehmern in der Russischen Föderation im normalen Handelsverkehr gezahlten oder zu zahlenden Preise festgesetzt. [EU] De acordo com a metodologia geral descrita nos considerandos 33 et seq., o valor normal foi estabelecido com base nos preços pagos ou a pagar, no decurso de operações comerciais normais, por clientes independentes na Federação da Rússia.

Heisse Kursawe Eversheds bringt weiter vor, dass der Ausschluss der Minderheitsaktionäre (Squeeze-out) eine staatliche Beihilfe im Sinne der Artikel 107 f. AEUV darstellt, eine solche Beihilfe gegen den freien Kapitalverkehr verstößt und staatliche Beihilfen für die HRE nur genehmigt werden dürften, wenn die HRE auf der Grundlage eines tragfähigen Umstrukturierungsplans fortgeführt wird. [EU] Nas suas observações complementares, o Heisse Kursawe Eversheds considera que a exclusão dos acionistas minoritários do HRE (aquisição potestativa) constitui um auxílio estatal na aceção do artigo 107.oet seq. do TFUE, que este auxílio estatal viola a liberdade de circulação de capitais e que o auxílio estatal a favor do HRE pode ser autorizado se o HRE prosseguir as suas atividades com base num plano de reestruturação sustentável.

Produktionsvorschriften Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205). [EU] Normas de produção Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205).

SEQ 47/50, sequentieller Messprobensammler, Leckel, Deutschland [EU] SEQ 47/50, amostrador sequencial, de Leckel, Alemanha

Vgl. Entscheidung der Kommission in der Sache C-20/04, ABl. L 366 vom 21.12.2006, S. 1, Randnr. 23 et seq. [EU] Ver Decisão da Comissão no Processo C 20/04 (JO L 366 de 21.12.2006, p. 1, n.os 23 et seq).

Vgl. Erwägungsgrund 56 ff. [EU] Ver ponto 56 et seq.

Vgl. in diesem Sinne Fußnote 52, Entscheidung über die Groepsrentebox-Regelung, insbesondere Erwägungsgrund 83 ff. [EU] Ver nota 52, Decisão sobre o regime Groepsrentebox, em particular os pontos 83 et seq.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners