DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for semirreboques
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

CPA 29.20.30: Teile für Anhänger (einschließlich Sattelanhänger) [EU] CPA 29.20.30: Partes de reboques, de semirreboques e outros veículos, não autopropulsores

Die auffällige Markierung muss in möglichst geringem Abstand von den Enden des Fahrzeugs (bis zu 600 mm von jedem Ende des Fahrzeugs oder Fahrerhauses bei Sattelzugmaschinen) angebracht sein. [EU] A marcação de conspicuidade deve estar tão próxima quanto possível das extremidades do veículo e situar-se a 600 mm, no máximo, de cada uma das extremidades (ou da cabina no caso de unidades tratoras para semirreboques).

Die Kosten-/Nutzenanalyse hat außerdem gezeigt, dass die obligatorische Verwendung von AEBS mehr Kosten als Nutzen mit sich bringen würde und sich daher für folgende Fahrzeugklassen nicht als geeignet erweist: Sattelzugmaschinen der Klasse N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 3,5 t, aber nicht mehr als 8 t, Fahrzeuge der Klassen A, I und II M2 und M3 und Gelenkbusse der Klassen A, I und II M3. [EU] A análise custo/benefício demonstrou igualmente que a aplicação a título obrigatório do AEBS geraria mais custos do que benefícios e, por conseguinte, não se revela adequada para as seguintes categorias de veículos: veículos de tração de semirreboques da categoria N2 com massa máxima superior a 3,5 mas não superior a 8 toneladas, veículos das categorias M2 e M3 das classes A, I e II, e autocarros articulados da categoria M3 das classes A, I e II.

Die Kosten-Nutzen-Analyse hat gezeigt, dass es nicht angemessen ist, Sattelzugmaschinen der Klasse N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 3,5 Tonnen, aber höchstens 8 Tonnen mit Spurhaltewarnsystemen auszustatten, da in diesem Falle die Kosten den Nutzen überwiegen würden. [EU] A análise custo/benefício demonstrou que a instalação de sistemas de aviso de afastamento da faixa de rodagem não é adequada para veículos de tração de semirreboques da categoria N2 com uma massa total superior a 3,5 e não superior a oito toneladas, na medida em que geraria mais custos do que benefícios.

Diese Nummer erfasst Tieflader, Sattelanhänger und andere Anhänger. [EU] Esta rubrica inclui reboques estrado, semirreboques e outros reboques.

Diese Verordnung gilt für Fahrzeuge der Klassen M2, N2, M3 und N3 gemäß Anhang II der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates mit Ausnahme der folgenden Fahrzeuge:1. Sattelzugmaschinen der Klasse N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 3,5 Tonnen, aber höchstens 8 Tonnen [EU] O presente regulamento é aplicável aos veículos das categorias M2, N2, M3 e N3, tal como definidas no anexo II da Diretiva 2007/46/CE do Parlamento Europeu e do Conselho [2], com as seguintes exceções:1) Veículos de tração de semirreboques da categoria N2 com uma massa superior a 3,5 mas não superior a oito toneladas

Faltbare Wohnanhänger, zum Wohnen oder Campen; andere Wohnanhänger zum Wohnen oder Campen, mit einem Gewicht <= 750 kg [EU] Caravanas desdobráveis e atrelados-tenda; reboques e semirreboques para habitação ou campismo, do tipo caravana, com peso ; 750 kg

Güter in Straßengüterverkehrsanhängern und Sattelanhängern ohne Zugmaschine [EU] Mercadorias em reboques rodoviários de mercadorias e semirreboques não acompanhados

Handfahrzeuge und andere nicht selbstfahrende Fahrzeuge (ausg. Anhänger für Fahrzeuge aller Art) [EU] Veículos conduzidos manualmente e outros veículos não auto propulsores (expt. reboques e semirreboques para quaisquer veículos)

Herstellung von Karosserien, Aufbauten und Anhängern [EU] Fabricação de carroçarias, reboques e semirreboques

Kraftwagen und Kraftwagenteile [EU] Veículos automóveis, reboques e semirreboques

N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 7,5 Tonnen und N3 (mit Ausnahme von Fahrgestellen mit Fahrerhaus, unvollständigen Fahrzeugen und Sattelzugmaschinen) [EU] N2 com uma massa máxima superior a 7,5 toneladas e N3 (com exceção de quadros-cabinas, veículos incompletos e tratores para semirreboques)

NACE 29.20: Herstellung von Karosserien, Aufbauten und Anhängern [EU] NACE 29.20: Fabricação de carroçarias, reboques e semirreboques

Portugal hat am 6. Juni 2011 einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen Entlassungen in drei Unternehmen, die in der NACE Revision 2, Abteilung 29 ("Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen") in den NUTS-II-Regionen Norte (PT11) und Centro (PT16) tätig sind, gestellt und diesen Antrag bis zum 18. Juli 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt. [EU] Em 6 de Junho de 2011, Portugal apresentou uma candidatura de mobilização do FEG relativamente a despedimentos ocorridos em três empresas da divisão 29 (Fabricação de veículos automóveis, reboques e semirreboques) da NACE Rev. 2 nas regiões NUTS II Norte (PT11) e Centro (PT16), tendo-a complementado com informações adicionais até 18 de Julho de 2011.

Sattelanhänger stehen derart, dass sich ihre Ladefläche in möglichst horizontaler Lage befindet. [EU] Os semirreboques devem ser posicionados de tal modo que a plataforma de carga esteja essencialmente na horizontal.

Sattel-Straßenzugmaschinen [EU] Tratores rodoviários para semirreboques

Sattel-Straßenzugmaschinen (ohne Zugkraftkarren) [EU] Tratores rodoviários para semirreboques

Sattelzugmaschinen der Klasse N2 mit einer Höchstmasse von mehr als 3,5 t, aber nicht mehr als 8 t; [EU] Veículos de tração de semirreboques da categoria N2 com uma massa máxima superior a 3,5 mas não superior a 8 toneladas.

Teile für Anhänger (einschließlich Sattelanhänger) [EU] Partes de reboques, de semirreboques e outros veículos, não autopropulsores

Teile von Anhängern (einschließlich Sattelanhänger), Achsen [EU] Partes dos reboques e semirreboques, eixos

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners