A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for semirreboques
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
andere
Anhänger
zum
Befördern
von
Gütern
[EU]
Outros
reboques
e
semirreboques
,
para
transporte
de
mercadorias
Andere
Anhänger
zum
Befördern
von
Gütern
(z. B.
Anhänger
mit
Tankaufbau
,
Sattelanhänger
) [EU]
Outros
reboques
e
semirreboques
Andere
Anhänger
zum
Befördern
von
Gütern
(z. B.
Anhänger
mit
Tankaufbau
,
Sattelanhänger
) [EU]
Outros
reboques
e
semirreboques
para
transporte
de
mercadorias
Andere
Teile
von
Anhängern
(
einschließlich
Sattelanhänger
) [EU]
Outras
partes
dos
reboques
e
semirreboques
Andere
Wohnanhänger
zum
Wohnen
oder
Campen
,
mit
einem
Gewicht
>
3500
kg
[EU]
Reboques
e
semirreboques
para
habitação
ou
campismo
,
do
tipo
caravana
,
peso
>
3500
kg
Andere
Wohnanhänger
zum
Wohnen
oder
Campen
,
mit
einem
Gewicht
>
750
kg
, <=
3500
kg
[EU]
Reboques
e
semirreboques
para
habitação
ou
campismo
,
do
tipo
caravana
,
750
kg
<
peso
≤
;
3500
kg
An
Fahrzeugen
aller
anderen
Klassen
,
die
in
den
Absätzen
6.21.1.1
und
6.21.1.2
nicht
genannt
sind
,
sowie
an
dem
Fahrerhaus
von
Sattelzugmaschinen
und
dem
Fahrerhaus
von
Fahrgestellen
mit
Fahrerhaus
. [EU]
Em
todas
as
outras
categorias
de
veículos
,
salvo
disposições
em
contrário
nos
n.os 6.21.1.1 e 6.21.1.2,
incluindo
a
cabina
de
unidades
tratoras
para
semirreboques
e a
cabina
de
quadros-cabinas
.
Anhänger
,
einschließlich
Sattelanhänger
,
für
Fahrzeuge
aller
Art
;
andere
nicht
selbstfahrende
Fahrzeuge
;
Teile
davon
[EU]
Reboques
e
semirreboques
,
para
quaisquer
veículos
;
outros
veículos
não
autopropulsionados
;
suas
partes
Anhänger
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
mit
Selbstlade-
oder
-entladevorrichtung
[EU]
Reboques
e
semirreboques
,
autocarregáveis
ou
autodescarregáveis
,
para
usos
agrícolas
Anhänger
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
mit
Selbstlade-
oder
Selbstentladevorrichtungen
[EU]
Reboques
e
semirreboques
autocarregáveis
ou
autodescarregáveis
,
para
usos
agrícolas
Anhänger
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
mit
Selbstladevorrichtung
oder
Selbstentladevorrichtung
[EU]
Reboques
e
semirreboques
autocarregáveis
ou
autodescarregáveis
para
usos
agrícolas
Anhänger
,
nicht
schienengebunden
(
ausg
.
Anhänger
zum
Befördern
von
Gütern
sowie
Wohnanhänger
,
zum
Wohnen
oder
Campen
) [EU]
Reboques
(expt.
para
vias
férreas
,
reboques
e
semirreboques
para
transporte
de
mercadorias
,
bem
como
para
habitação
ou
para
acampar
,
do
tipo
caravana
)
Anhänger
und
Sattelanhänger:
in
der
größten
Höhe
,
die
mit
den
Vorschriften
über
die
Breite
,
mit
der
Bauart
und
den
Betriebsbedingungen
des
Fahrzeugs
und
der
Symmetrie
der
Leuchten
vereinbar
ist
. [EU]
Reboques
e
semirreboques
:
à
altura
máxima
compatível
com
as
exigências
relativas
à
largura
,
construção
e
exigências
funcionais
do
veículo
,
bem
como
à
simetria
das
luzes
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
Para
os
reboques
ou
semirreboques
e
para
os
veículos
ligados
a
um
reboque
ou
semirreboque
que
exerçam
uma
carga
vertical
significativa
sobre
o
dispositivo
de
engate
ou
o
prato
de
engate
,
esta
carga
,
dividida
pelo
valor
normalizado
de
aceleração
da
gravidade
, é
incluída
na
massa
máxima
tecnicamente
admissível
.
bei
Kraftfahrzeugen
an
jedem
Ende
des
Fahrzeugs
bzw
.
bei
Sattelzugmaschinen
an
jedem
Ende
des
Fahrerhauses
[EU]
Para
veículos
a
motor
,
em
cada
extremidade
do
veículo
,
ou
no
caso
de
tratores
para
semirreboques
,
cada
extremidade
da
cabina
bei
Kraftfahrzeugen:
Länge
des
Fahrzeugs
(
ohne
das
Fahrerhaus
)
oder
,
bei
Zugmaschinen
für
Sattelanhänger
(
wenn
angebracht
):
Länge
des
Fahrerhauses
; [EU]
Para
veículos
a
motor
, o
comprimento
do
veículo
excluindo
a
cabina
,
ou
,
no
caso
de
tratores
para
semirreboques
,
se
instalados
, o
comprimento
da
cabina
.
CPA
28
.30.70:
Anhänger
für
landwirtschaftliche
Zwecke
,
mit
Selbstlade-
oder
Selbstentladevorrichtungen
[EU]
CPA
28
.30.70:
Reboques
e
semirreboques
autocarregáveis
ou
autodescarregáveis
,
para
usos
agrícolas
CPA
29
.10.43:
Sattel-Straßenzugmaschinen
[EU]
CPA
29
.10.43:
Tratores
rodoviários
para
semirreboques
CPA
29
.20.22:
Wohnanhänger
,
zum
Wohnen
oder
Campen
[EU]
CPA
29
.20.22:
Reboques
e
semirreboques
para
habitação
ou
campismo
,
do
tipo
caravana
CPA
29
.20.23:
Andere
Anhänger
zum
Befördern
von
Gütern
(z. B.
Anhänger
mit
Tankaufbau
,
Sattelanhänger
) [EU]
CPA
29
.20.23:
Outros
reboques
e
semirreboques
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "semirreboques":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners