A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
274 results for selecionados
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
22
Einige
Unternehmen
veröffentlichen
Zusammenfassungen
ausgewählter
historischer
Daten
für
Perioden
vor
der
ersten
Periode
,
für
die
sie
umfassende
Vergleichsinformationen
gemäß
IFRS
bekannt
geben
. [EU]
22
Algumas
entidades
apresentam
resumos
históricos
de
dados
selecionados
relativos
a
períodos
anteriores
ao
primeiro
período
para
o
qual
apresentam
informação
comparativa
completa
de
acordo
com
as
IFRS
.
ab
dem
Tag
,
der
auf
den
Tag
folgt
,
an
dem
die
Benachrichtigungen
an
die
abgelehnten
und
die
erfolgreichen
Bieter
zeitgleich
übermittelt
wurden
[EU]
Dia
seguinte
ao
envio
simultâneo
das
notificações
aos
proponentes
selecionados
e
rejeitados
Abtrennung
eines
Teils
der
Kreditdarlehen
,
wobei
diese
von
der
BIC
ausgewählt
werden
sollten
,
um
ein
Kredit-/Einlagenverhältnis
von
[110-150] %
zu
erreichen
[EU]
A
supressão
de
uma
parte
dos
empréstimos
a
serem
selecionados
pelo
BIC
, a
fim
de
atingir
um
rácio
empréstimos/depósitos
de
[110-150] %
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
kann
der
Anlagenbetreiber
für
ausgewählte
Stoffströme
oder
Emissionsquellen
eine
nicht
auf
Ebenen
basierende
Überwachungsmethodik
(
im
Folgenden:
"Fall-back-Methodik"
)
anwenden
,
sofern
alle
nachstehenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
ao
artigo
21
.o, n.o 1, o
operador
pode
utilizar
uma
metodologia
de
monitorização
que
não
seja
baseada
em
níveis
(a
seguir
denominada
«a
metodologia
de
recurso»
)
para
fluxos-fonte
ou
fontes
das
emissões
selecionados
,
desde
que
sejam
respeitadas
todas
as
condições
seguintes:
Alle
betroffenen
ausführenden
Hersteller
sowie
ihr
Verband
und
die
Behörden
der
VR
China
wurden
konsultiert
und
stimmten
der
Stichprobenauswahl
zu
. [EU]
Todos
os
produtores-exportadores
selecionados
,
bem
como
as
respetivas
associações
e
as
autoridades
da
RPC
,
foram
consultados
e
concordaram
com
a
seleção
da
amostra
.
Al-Shabaab
hat
ihre
Strategie
des
Zwangs
und
der
Einschüchterung
der
somalischen
Bevölkerung
ausgebaut
;
das
belegen
die
sorgfältig
ausgewählten
Attentate
mit
großer
Wirkungskraft
und
die
Festnahme
von
Stammesältesten
,
von
denen
mehrere
ermordet
wurden
. [EU]
A
Al-Shabaab
intensificou
a
sua
estratégia
para
coagir
e
intimidar
a
população
somali
,
como
testemunham
os
assassínios
«de
elevado
valor»
criteriosamente
selecionados
e a
detenção
de
anciães
de
clãs
,
muitos
dos
quais
foram
assassinados
.
Analog
zur
Veröffentlichung
von
Informationen
über
Empfänger
von
Unionsmitteln
sollte
die
Liste
der
Sachverständigen
,
die
in
Artikel
204
der
Haushaltsordnung
erwähnt
und
im
Rahmen
einer
Aufforderung
zur
Interessenbekundung
ausgewählt
werden
,
sowie
der
Gegenstand
der
Sachverständigentätigkeit
veröffentlicht
werden
. [EU]
Por
analogia
com
a
publicação
de
informações
sobre
os
beneficiários
de
fundos
da
União
, a
lista
de
peritos
indicada
no
artigo
204
.o
do
Regulamento
Financeiro
,
os
quais
são
selecionados
através
de
um
convite
à
apresentação
de
manifestações
de
interesse
,
bem
como
o
objetivo
das
suas
funções
,
devem
ser
publicados
.
andere
(
einschließlich
Abfälle
und
Ausschuss
,
unsortiert
) [EU]
Outros
,
incluindo
os
desperdícios
e
aparas
não
selecionados
Andernfalls
muss
sichergestellt
sein
,
dass
die
für
die
Beprobung
ausgewählten
Fische
repräsentativ
für
die
Partie
sind
. [EU]
Se
não
predominar
nenhuma
classe/categoria
específica
de
tamanho
ou
peso
,
então
é
necessário
garantir
que
os
peixes
selecionados
para
a
amostra
são
representativos
do
lote
.
Angesichts
der
Bedeutung
des
strategischen
Einsatzes
der
Neuansiedlung
aus
Ländern
oder
Regionen
,
die
für
eine
Teilnahme
an
regionalen
Schutzprogrammen
benannt
wurden
,
ist
es
notwendig
,
für
die
Neuansiedlung
von
Menschen
aus
Tansania
,
Osteuropa
(
Belarus
,
Republik
Moldau
und
Ukraine
),
vom
Horn
von
Afrika
(
Dschibuti
,
Kenia
und
Jemen
),
aus
Nordafrika
(
Ägypten
,
Libyen
und
Tunesien
)
sowie
aus
anderen
Ländern
oder
Regionen
,
die
künftig
dafür
benannt
werden
,
eine
zusätzliche
finanzielle
Unterstützung
bereitzustellen
. [EU]
Dada
a
importância
do
recurso
estratégico
à
reinstalação
de
pessoas
provenientes
de
países
ou
regiões
selecionados
para
a
execução
de
Programas
de
Proteção
Regionais
, é
necessário
dar
apoio
financeiro
adicional
à
reinstalação
de
pessoas
provenientes
da
Tanzânia
,
da
Europa
Oriental
(Bielorrússia,
República
da
Moldávia
e
Ucrânia
),
do
Corno
de
África
(Jibuti,
Quénia
e
Iémen
) e
do
Norte
de
África
(Egito,
Líbia
e
Tunísia
),
bem
como
de
todos
os
outros
países
ou
regiões
que
venham
a
ser
selecionados
para
este
efeito
no
futuro
Anhand
dieser
Liste
können
ein
oder
mehr
Fahrzeuge
ausgewählt
werden
,
wenn
zwischen
dem
Hersteller
und
der
zuständigen
Behörde
Einvernehmen
darüber
besteht
,
dass
andere
elektrische/elektronische
Systeme
eingebaut
sind
,
die
im
Vergleich
zu
dem
ersten
repräsentativen
Fahrzeug
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
elektromagnetische
Verträglichkeit
haben
können
. [EU]
Podem
ser
selecionados
um
ou
mais
veículos
da
lista
,
caso
se
considere
,
de
comum
acordo
entre
o
fabricante
e a
autoridade
competente
,
que
estão
incluídos
sistemas
elétricos/eletrónicos
diferentes
,
suscetíveis
de
ter
efeitos
significativos
na
compatibilidade
eletromagnética
do
veículo
em
relação
ao
primeiro
veículo
representativo
.
Anlage
9
beinhaltet
eine
Reihe
von
Indizes
,
die
jeweils
einer
bestimmten
Kostenart
zugeordnet
und
so
gewählt
sind
,
dass
sie
die
durchschnittliche
Preisentwicklung
für
eine
bestimmte
Kostenart
möglichst
genau
widerspiegeln
. [EU]
O
anexo
9
contém
diversos
índices
,
cada
um
ligado
a
um
tipo
específico
de
custos
e
selecionados
de
modo
a
reflectir
precisamente
o
aumento
médio
dos
preços
de
determinada
categoria
de
custos
.
Anträge
auf
individuelle
Ermittlung
nach
Artikel
17
Absatz
3
der
Grundverordnung
wurden
von
sieben
nicht
in
die
Stichprobe
einbezogenen
mitarbeitenden
ausführenden
Herstellern
oder
Gruppen
ausführender
Hersteller
gestellt
. [EU]
Sete
produtores-exportadores
ou
grupos
de
produtores-exportadores
colaborantes
não
selecionados
para
a
amostra
apresentaram
pedidos
de
exame
individual
em
conformidade
com
o
artigo
17
.o, n.o 3,
do
regulamento
de
base
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
vierte
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
alpine
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
vierte
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
atlantische
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
atlântica
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
vierte
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
boreale
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
boreal
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
vierte
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
kontinentale
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
continental
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
vierte
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
mediterrane
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
mediterrânica
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Liste
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
zweite
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
makaronesische
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
segunda
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
macaronésica
.
Auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
der
Listen
,
der
von
der
Kommission
im
Einvernehmen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
erstellt
wurde
und
in
dem
die
Gebiete
mit
prioritären
natürlichen
Lebensraumtypen
oder
prioritären
Arten
ausgewiesen
sind
,
sollte
eine
zweite
aktualisierte
Liste
der
Gebiete
angenommen
werden
,
die
für
die
pannonische
biogeografische
Region
als
Gebiete
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
ausgewählt
wurden
. [EU]
Com
base
no
projecto
de
lista
elaborado
pela
Comissão
de
comum
acordo
com
cada
Estado-Membro
em
causa
,
que
também
indica
os
sítios
que
integram
tipos
prioritários
de
habitats
naturais
ou
espécies
prioritárias
,
deve
ser
adoptada
uma
segunda
lista
actualizada
dos
sítios
selecionados
como
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
panónica
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "selecionados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners