A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Seismologie
Seismometer
Seismotektonik
seismotektonisch
seit
seitdem
Seite
Seiten...
Seitenader
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4638 results for seit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Ähnelt
der
Begriffsbestimmung
für
D.O.C.,
enthält
aber
auch
das
Wort
"garantiert"
und
wird
so
für
Weine
von
besonderem
Wert
verwendet
,
die
seit
mindestens
fünf
Jahren
als
DOC-Weine
anerkannt
sind
. [EU]
Definição
semelhante
à
de
«D
.O.C.»,
mas
inclui
o
termo
«garantita»
(garantida),
aplicando-se
a
vinhos
de
especial
mérito
,
reconhecidos
como
vinhos
D.O.C.
há
pelo
menos
cinco
anos
.
Air
Malta
hat
in
ihrem
Kerngeschäft
bereits
seit
mehreren
Jahren
Verluste
geschrieben:
Die
Fluggesellschaft
verzeichnete
einen
Betriebsverlust
von
23
,1
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2010
und
von
37
,3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2011
(
siehe
Tabelle
2). [EU]
Há
vários
anos
que
a
Air
Malta
tem
vindo
a
sofrer
perdas
nas
suas
principais
atividades
,
com
perdas
de
exploração
de
23
,1
milhões
de
EUR
no
exercício
financeiro
(EF) [2]
de
2010
e
de
37
,3
milhões
de
Euros
no
exercício
financeiro
de
2011
(ver
quadro
2).
Air
Malta
plc
.
ist
seit
1974
die
staatliche
Fluggesellschaft
(
Flag-Carrier
)
Maltas
. [EU]
A
Air
Malta
plc
. é a
transportadora
nacional
de
Malta
desde
1974
.
akkumulierte
Überschüsse/Verluste
seit
Inkrafttreten
der
Regelung
. [EU]
Excedente/défice
acumulado
desde
o
início
do
regime
[32].
aktuelle
Dauer
der
Tätigkeit
des
zweiten
Fahrers
(
seit
der
Auswahl
) [EU]
duração
da
actividade
em
curso
do
ajudante
(desde
que
foi
seleccionada
)
Akzo
hat
freiwillige
Angaben
gemacht
,
die
der
Kommission
den
Schluss
ermöglicht
haben
,
dass
Eka
Nobel
AB
,
Eka
Nobel
Skoghall
AB
und
Nobel
Industrier
AB
(
jetzt
Eka
Chemicals
AB
,
Akzo
Nobel
Base
Chemicals
AB
und
Akzo
Nobel
AB
)
seit
dem
15
.
Juni
1993
bis
zum
25
.
Februar
1994
,
als
sie
Teil
der
Akzo
Gruppe
wurden
,
unabhängig
an
dem
Kartell
teilgenommen
haben
. [EU]
A
Akzo
fez
declarações
voluntárias
que
permitiram
à
Comissão
concluir
que
a
Eka
Nobel
AB
, a
Eka
Nobel
Skoghall
AB
e a
Nobel
Industrier
AB
(hoje
em
dia
denominadas
respectivamente
Eka
Chemicals
AB
,
Akzo
Nobel
Base
Chemicals
AB
e
Akzo
Nobel
AB
)
haviam
participado
de
forma
independente
no
cartel
a
partir
de
15
de
Junho
de
1993
até
se
terem
integrado
no
grupo
Akzo
em
25
de
Fevereiro
de
1994
.
All
diese
seit
2001
erheblich
gestiegenen
Kosten
bringen
die
Unternehmen
in
den
französischen
überseeischen
Departements
in
schwierige
Finanzlagen
. [EU]
O
conjunto
destes
custos
,
que
aumentaram
significativamente
desde
2001
,
coloca
as
empresas
dos
departamentos
ultramarinos
numa
situação
financeira
difícil
.
alle
Änderungen
,
die
seit
Ausstellung
des
ursprünglichen
Zertifikats
(
oder
der
letzten
Verlängerung
seiner
Gültigkeitsdauer
)
vorgenommen
wurden
und
das
TSE-Risiko
beeinflussen
könnten
[EU]
A
identificação
de
qualquer
alteração
efetuada
desde
a
emissão
do
certificado
original
(ou a
última
renovação
)
que
possa
ter
um
impacto
no
risco
em
matéria
de
EET
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
director
executivo
apresenta
ao
Comité
Director
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
no
curso
dos
últimos
três
meses
e
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Hauptgeschäftsführer
dem
Lenkungsausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
vorangegangenen
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
director
executivo
apresenta
ao
Comité
Director
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
no
decurso
dos
últimos
três
meses
e
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
in
den
letzten
drei
Monaten
und
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
administrador
apresenta
ao
Comité
Especial
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
no
decorrer
dos
últimos
três
meses
e
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
Alle
drei
Monate
legt
der
Verwalter
dem
Sonderausschuss
eine
Übersicht
über
die
Ausführung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
seit
Beginn
des
Haushaltsjahres
vor
. [EU]
De
três
em
três
meses
, o
administrador
apresenta
ao
Comité
Especial
o
mapa
da
execução
das
receitas
e
despesas
desde
o
início
do
exercício
orçamental
.
alle
etwaigen
Maßnahmen
im
Anschluss
an
die
UNFCCC-Prüfung
früherer
nationaler
Inventare
,
die
seit
Einreichung
des
vorherigen
nationalen
Inventars
ergriffen
wurden
,
sowie
Information
über
jegliche
Neuberechnungen
[EU]
As
eventuais
medidas
de
resposta
à
avaliação
pela
CQNUAC
de
inventários
nacionais
anteriores
tomadas
desde
a
apresentação
do
inventário
nacional
anterior
e
informações
sobre
eventuais
reformulações
dos
cálculos
Alle
Gemeinschaftsvorschriften
gelten
für
Gibraltar
,
vorbehaltlich
der
Ausnahmen
,
die
sich
aus
Artikel
28
der
Beitrittsakte
ergeben
,
seit
das
Vereinigte
Königreich
Mitgliedstaat
wurde
,
und
aufgrund
dieser
Mitgliedschaft
. [EU]
Sob
reserva
das
excepções
previstas
no
artigo
28
.o
do
Acto
de
Adesão
,
todas
as
regras
comunitárias
se
aplicam
a
Gibraltar
desde
que
o
Reino
Unido
se
tornou
um
Estado-Membro
e
justamente
devido
a
esse
facto
.
Alle
größeren
Baumwollgarnzulieferer
der
Gemeinschaft
unterliegen
jedoch
Höchstmengen
oder
der
Einfuhrlizenzpflicht
,
mit
Ausnahme
Ägyptens
seit
dem
1.
Januar
2004
und
des
Zollunionspartners
Türkei
. [EU]
Contudo
,
todos
os
principais
fornecedores
de
fios
de
algodão
para
a
Comunidade
estão
sujeitos
a
contingentes
ou
a
licenças
de
importação
,
com
excepção
do
Egipto
desde
1
de
Janeiro
de
2004
, e
da
Turquia
,
parceiro
na
União
Aduaneira
.
Alle
in
Äquatorialguinea
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
werden
seit
März
2006
in
Anhang
A
geführt
. [EU]
Todas
as
transportadoras
aéreas
certificadas
na
Guiné
Equatorial
constam
da
lista
do
anexo
A
desde
março
de
2006
[7].
Alle
in
der
Republik
Kongo
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
werden
seit
November
2009
in
Anhang
A
geführt
. [EU]
Todas
as
transportadoras
aéreas
certificadas
na
República
do
Congo
constam
do
anexo
A
desde
novembro
de
2009
.
Alle
mitgeteilten
finanziellen
Angaben
sollten
ein
vollständiges
Geschäftsjahr
umfassen
und
sich
auf
das
letzte
seit
der
Registrierung
oder
der
Erneuerung
der
Registrierung
abgeschlossene
Geschäftsjahr
beziehen
. [EU]
Todos
os
números
financeiros
fornecidos
devem
abranger
um
ano
completo
de
funcionamento
e
fazer
referência
ao
mais
recente
exercício
financeiro
encerrado
, à
data
do
registo
ou
da
renovação
.
Allerdings
ergab
die
Untersuchung
,
dass
der
Markt
seit
2008
von
wenigstens
einem
Gemeinschaftshersteller
des
Warentyps
"Band"
beliefert
wird
,
der
seit
Jahren
am
Herstellungsprozess
für
einen
halbfertigen
Warentyp
"Band"
beteiligt
ist
. [EU]
No
entanto
,
deve
sublinhar-se
que
o
inquérito
revelou
a
existência
de
,
pelo
menos
,
um
produtor
comunitário
de
tipo
«fita»
,
que
abastece
o
mercado
desde
2008
e
que
esteve
envolvido
no
processo
de
produção
de
tipo
«fita»
não
acabado
durante
muitos
anos
.
Allerdings
gab
sie
zu
bedenken
,
dass
ein
Widerruf
für
alle
Verpflichtungsparteien
als
ungebührlich
harte
Sanktion
gegenüber
allen
anderen
Unternehmen
angesehen
werden
dürfte
,
die
sich
seit
Inkrafttreten
der
Verpflichtung
im
Jahr
2006
strikt
an
die
Vereinbarungen
halten
,
zumal
bei
zahlreichen
Kontrollbesuchen
und
intensiven
Monitoringmaßnahmen
keine
nennenswerten
Probleme
mit
der
Umsetzung
der
Verpflichtung
festgestellt
worden
seien
. [EU]
No
entanto
,
alegou
que
uma
denúncia
abrangendo
todos
os
co-signatários
poderia
ser
considerada
como
uma
punição
indevida
para
todas
as
outras
empresas
,
que
se
tinham
atido
rigorosamente
aos
termos
do
compromisso
desde
a
sua
entrada
em
vigor
em
2006
,
em
particular
dado
que
nem
as
várias
visitas
de
verificação
nem
as
actividades
de
controlo
intensas
tinham
revelado
especiais
problemas
de
aplicação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners