DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23837 results for seguinte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

1000 Tonnen entbeintes Fleisch der KN-Codes 02013000 und 02023090, das folgender Begriffsbestimmung entspricht: [EU] 1000 toneladas de carne desossada dos códigos NC 02013000 e 02023090, que correspondam à seguinte definição:

10.3 Abschnitt 3.2, Tagesausdruck Fahrertätigkeiten von der FE, erhält folgende Fassung: [EU] A secção 3.2. «Actividades de condutor, da impressão diária da VU» passa a ter a seguinte redacção:

104. Artikel 232 wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 232.o é alterado do seguinte modo:

(106) Abschnitt V der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69 umfasst einen einzigen Artikel, Artikel 14, mit folgendem Wortlaut: [EU] A secção V do Regulamento (CEE) n.o 1191/69 tem um único artigo, o artigo 14.o, que estabelece o seguinte:

106 Ein Unternehmen hat eine Eigenkapitalveränderungsrechnung zu erstellen, die folgende Posten enthält: [EU] 106 Uma entidade deve apresentar uma demonstração de alterações no capital próprio indicando o seguinte:

107. Artikel 240 Absatz 3 erhält folgende Fassung: [EU] O n.o 3 do artigo 240.o passa a ter a seguinte redacção:

108. Artikel 241 Absatz 1 Unterabsatz 2 erhält folgende Fassung: [EU] O segundo parágrafo do n.o 1 do artigo 241.o passa a ter a seguinte redacção:

10. Abschnitt 14 Absatz 17 zweiter Unterabsatz erhält folgende Fassung: [EU] O segundo parágrafo do ponto 17 do n.o 14 é substituído pelo seguinte:

10. Abschnitt 8 wird wie folgt geändert: [EU] A secção 8 passa a ter a seguinte redacção:

10. Abschnitt 2.4 erhält folgende Fassung: [EU] A secção 2.4 é substituída pelo seguinte:

10. Artikel 103 erhält folgende Fassung: [EU] O artigo 103.o passa a ter a seguinte redacção:

10. Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b wird wie folgt geändert: [EU] No artigo 10.o, n.o 2, a alínea b) é alterada do seguinte modo:

10. Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe c erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 10.o, n.o 2, a alínea c) passa a ter a seguinte redação:

10. Artikel 10 und Artikel 11 erhalten folgende Fassung: [EU] Os artigos 10.o e 11.o passam a ter a seguinte redacção:

10. Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe d erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 11.o, n.o 2, a alínea d) passa a ter a seguinte redacção:

10. Artikel 11 Absatz 2 wird wie folgt geändert: [EU] O n.o 2 do artigo 11.o é alterado do seguinte modo:

10. Artikel 11 Absatz 4 erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 11.o, o n.o 4 passa a ter a seguinte redacção:

10. Artikel 11 Buchstabe a erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 11.o, a alínea a) passa a ter a seguinte redacção:

10. Artikel 11 erhält folgende Fassung: [EU] O artigo 11.o passa a ter a seguinte redação:

10. Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b erhält folgende Fassung: [EU] A alínea b) do n.o 1 do artigo 14.o é substituída pela seguinte:

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners