DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for schwankender
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Absicherung von Zahlungsströmen: Eine Absicherung gegen das Risiko schwankender Zahlungsströme, das (i) ein bestimmtes mit dem bilanzierten Vermögenswert oder der bilanzierten Verbindlichkeit (wie beispielsweise ein Teil oder alle künftigen Zinszahlungen einer variabel verzinslichen Schuld) oder dem mit einer erwarteten und mit hoher Wahrscheinlichkeit eintretenden künftigen Transaktion verbundenes Risiko zurückzuführen ist und (ii) Auswirkungen auf das Periodenergebnis haben könnte. [EU] Cobertura de fluxo de caixa: uma cobertura da exposição à variabilidade nos fluxos de caixa que (i) seja atribuível a um risco particular associado a um activo ou passivo reconhecido (tal como todos ou alguns dos futuros pagamentos de juros sobre uma dívida de taxa variável) ou a uma transacção prevista altamente provável e que (ii) possa afectar os resultados.

Bei schwankender Anzeige sind die Mittelwerte der Maximalwerte abzulesen. [EU] Em caso de leituras variáveis, é necessário tomar os valores médios dos valores máximos.

Für Produktionsanlagen mit stark schwankender Glasschmelzleistung nicht anwendbar. [EU] Não aplicável à produção que exija grandes variações de extração.

Im selben Zeitraum gab es aufgrund schwankender Lagerbestände und aufgrund von Sachausgaben für die zuvor erwähnte Umstrukturierung der Industrie erhebliche Schwankungen im kurzfristigen Cashflow. [EU] Durante o mesmo período, houve algumas variações significativas de cash flow a curto prazo que se deveram essencialmente às variações das existências e a outras despesas relacionadas com a referida reestruturação da indústria.

In der Tat existierte der Wirtschaftszweig der Union seit jeher trotz schwankender Aluminiumpreise. [EU] De facto, a indústria da União sempre existiu num ambiente de flutuação de preços do alumínio.

Vom gutachterlich festgestellten, in die Bilanz der Helaba eingestellten und aufsichtsrechtlich als Kernkapital anerkannten Wert der Stillen Einlage von DEM 2,473 Mrd. (1,264 Mrd. EUR) steht der Helaba daraus ein potenziell zur Unterlegung ihres Wettbewerbsgeschäfts verwendbarer, jährlich schwankender Betrag von rund 2,3 Mrd. DEM (etwa 1,2 Mrd. EUR) zur Verfügung. [EU] O valor da participação passiva foi estimado por especialistas em 2473 milhões de DEM (1264 milhões de euros), tendo sido inscrito no balanço do Helaba e reconhecido como fundos próprios de base para efeitos de supervisão. Desse total, o Helaba tem ao seu dispor um montante, sujeito a flutuações anuais, de cerca de 2300 milhões de DEM (cerca de 1200 milhões de euros), potencialmente utilizável para cobertura das suas actividades concorrenciais.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners