A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schleifstein
Schleimhaut
schleimig
Schlemmsand
schleppen
Schlepper
Schleppfalte
Schleppkette
Schleppkettenförderer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
49 results for schleppen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Motorschiff
zur
Beförderung
von
Flüssigfracht
,
geeignet
zum
Schleppen
. [EU]
Embarcação
a
motor
destinada
ao
transporte
de
carga
líquida
e
capaz
de
rebocar
Motorschiff
zur
Beförderung
von
Fracht
,
geeignet
zum
Schleppen
. [EU]
Embarcação
a
motor
destinada
ao
transporte
de
carga
e
capaz
de
rebocar
Rollen/
Schleppen
des
Luftfahrzeugs
und
zugehörige
Sicherheitsmaßnahmen
; [EU]
Rolagem/reboque
de
aeronaves
e
respectivas
precauções
de
segurança
Schiff
zum
Schieben/
Schleppen
,
dass
das
Manövrieren
eines
Güterschubleichters
unterstützt
. [EU]
Embarcação
destinada
a
impelir/rebocar
,
movimentando
um
batelão
Schleppen
Sie
keine
ansteckenden
Tierseuchen
in
die
EU
ein
! [EU]
Evite
a
introdução
de
doenças
infecciosas
dos
animais
na
UE
!
Schlepp-
und
Schubboote
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
Fahrzeuge
nach
Absatz
1
oder
schwimmende
Geräte
zu
schleppen
,
zu
schieben
oder
längsseits
gekuppelt
mitzuführen
[EU]
Rebocadores
e
empurradores
destinados
a
rebocar
,
empurrar
ou
conduzir
a
par
os
veículos
aquáticos
a
que
se
refere
o n.o 1
ou
estruturas
flutuantes
theoretischen
Unterricht
über
die
Betriebsabläufe
und
Verfahren
beim
Schleppen
[EU]
instrução
teórica
sobre
operações
e
procedimentos
de
reboque
Um
die
mit
den
Berechtigungen
zum
Schleppen
von
Segelflugzeugen
oder
Bannern
verbundenen
Rechte
ausüben
zu
können
,
muss
der
Inhaber
der
Berechtigung
während
der
letzten
24
Monate
mindestens
5
Schleppflüge
absolviert
haben
. [EU]
Para
exercer
os
privilégios
das
qualificações
de
reboque
de
planadores
e
de
reboque
de
publicidade
aérea
, o
titular
da
licença
terá
de
realizar
um
mínimo
de
cinco
reboques
durante
os
últimos
24
meses
.
unbeschadet
der
Bestimmungen
der
Buchstaben
A, B
und
C
haben
Fahrzeuge
,
einschließlich
Fahrzeugen
,
die
Luftfahrzeuge
schleppen
,
die
Anweisungen
der
Flugplatzkontrollstelle
zu
befolgen
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
nos
pontos
A), B) e C),
os
veículos
e
rebocadores
de
aeronaves
devem
cumprir
as
instruções
da
torre
de
controlo
do
aeródromo
.
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
acht
SL
,
davon
mindestens
1
TSL
,
bewegt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
oito
batelões
,
dos
quais
pelo
menos
um
é
batelão-cisterna
ou
batelão
de
transporte
de
gás
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
acht
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
oito
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
drei
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
três
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
fünf
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
cinco
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
neun
oder
mehr
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
nove
ou
mais
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
sechs
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentado
seis
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
sieben
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
sete
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
vier
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
quatro
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
das
Manövrieren
von
zwei
Güterschubleichtern
unterstützt
. [EU]
Combinação
destinada
a
impelir/rebocar
,
movimentando
dois
batelões
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
einen
TSL
bewegt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
um
batelão-tanque
ou
um
batelão
de
transporte
de
gás
Verband
zum
Schieben/
Schleppen
,
der
fünf
SL
,
davon
mindestens
1
TSL
,
bewegt
. [EU]
Combinação
destinada
a
empurrar/rebocar
,
movimentando
cinco
batelões
,
dos
quais
pelo
menos
um
é
batelão-cisterna
ou
batelão
de
transporte
de
gás
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schleppen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners