A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for schadhafte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Dabei
stellte
sich
heraus
,
dass
sich
diese
Verkäufe
tatsächlich
auf
nichtfunktionierende
oder
schadhafte
Waren
bezogen
,
und
das
Abnehmer
und
Preise
dieser
Waren
sich
vollständig
von
den
Abnehmern
und
Preisen
regulärer
Ware
unterschieden
. [EU]
Comprovou-se
que
estas
vendas
diziam
efectivamente
respeito
a
produtos
com
funcionamento
defeituoso
ou
danificados
, e
que
os
clientes
e
preços
destes
produtos
eram
inteiramente
distintos
dos
clientes
e
preços
das
vendas
regulares
.
Der
Bereich
um
eine
mit
verstärktem
Reparaturmaterial
ausgebesserte
schadhafte
Stelle
an
einer
Seitenwand
oder
Schulter
eines
Radialreifens
darf
sich
leicht
wölben
,
wenn
der
Reifen
aufgezogen
und
bis
zu
dem
empfohlenen
Betriebsdruck
aufgepumpt
wird
. [EU]
Num
pneu
de
carcaça
radial
,
pode
acontecer
que
os
remendos
provoquem
uma
ligeira
protuberância
do
flanco
assim
reforçado
quando
o
pneu
é
montado
na
jante
e
insuflado
à
pressão
de
serviço
recomendada
.
Der
schadhafte
Teil
der
Anlage
wurde
zwar
provisorisch
ersetzt
,
aber
die
Produktionsanlage
ist
nicht
uneingeschränkt
operationell
. [EU]
Ainda
que
o
equipamento
avariado
tenha
sido
substituído
por
um
equipamento
provisório
, a
unidade
de
produção
não
recuperou
a
plena
funcionalidade
.
Für
schadhafte
Waren
beträgt
die
Frist
für
die
Ausfuhr
zwei
Monate
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
Zollbehörden
die
Zollanmeldung
für
die
Ersatzerzeugnisse
zur
Überlassung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angenommen
haben
. [EU]
As
mercadorias
defeituosas
devem
ser
exportadas
no
prazo
de
dois
meses
a
contar
da
data
de
aceitação
pelas
autoridades
aduaneiras
da
declaração
de
introdução
em
livre
prática
dos
produtos
de
substituição
.
schadhafte
oder
beschädigte
,
abgenutzte
oder
eingezogene
Euro-Banknoten
können
von
der
Empfänger-NZB
vernichtet
werden
;
und
[EU]
As
notas
de
euro
mutiladas
,
danificadas
,
desgastadas
ou
retiradas
de
circulação
podem
ser
destruídas
pelo
BCN
receptor
; e
schadhafte
Schutzausrüstungen
vor
erneutem
Gebrauch
ausgebessert
oder
ausgetauscht
werden
. [EU]
Reparar
ou
substituir
os
equipamentos
defeituosos
antes
de
nova
utilização
.
schadhafte
Waren
oder
Waren
,
die
den
Vertragsbedingungen
nicht
entsprechen
[EU]
Mercadorias
defeituosas
ou
não
conformes
com
as
estipulações
do
contrato
Warensendungen
zur
oder
nach
der
Reparatur
und
die
dabei
eingebauten
Ersatzteile
sowie
ersetzte
schadhafte
Teile
[EU]
Bens
destinados
a
ser
reparados
e,
após
reparação
,
as
peças
de
reparação
incorporadas
no
âmbito
da
reparação
e
as
peças
defeituosas
substituídas
Zur
Behebung
dieser
Mängel
wurde
die
schadhafte
Start-
und
Landebahn
in
den
Jahren
1983/84
mit
einer
neuen
Betondecke
überbaut
. [EU]
Para
colmatar
estas
insuficiências
,
em
1983/84
foi
colocado
um
novo
manto
de
asfalto
na
pista
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schadhafte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners