A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for scan
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abbildung
6.1.2
zeigt
die
Methoden
zur
Bestimmung
des
Strangendes
mit
einer
Scan
-Auflösung
von
500
ppi
. [EU]
A
figura
6.1.2
ilustra
os
três
métodos
utilizados
para
determinar
a
terminação
de
uma
perna
com
base
numa
resolução
de
varrimento
de
500
ppp
.
Angaben
zur
gewählten
Scan
-Auflösung
,
Bildgröße
und
zu
sonstigen
erforderlichen
Parametern
für
die
Bildverarbeitung
werden
im
Datensatz
in
nummerierten
Feldern
erfasst
. [EU]
As
informações
sobre
a
resolução
de
varrimento
, a
dimensão
da
imagem
e
outros
parâmetros
necessários
ao
tratamento
da
imagem
constam
de
campos
etiquetados
no
interior
do
registo
.
Beispiele
für
Funktionszusätze
sind
Drahtlos-Schnittstellen
oder
Scan
-Funktionen
. [EU]
Exemplos
de
componentes
funcionais
adicionais
são
as
interfaces
sem
fios
e a
capacidade
de
digitalização
.
Darüber
hinaus
seien
bestimmte
Frachtkontrollsysteme
(
nämlich
mobile
Frachtkontrollsysteme
,
Frachtkontrollsysteme
mit
fast-
scan
-Technologie
,
IDE-Technologie
,
BS-Technologie
oder
einem
gewissen
Energieniveau
)
unterschiedlich
und
dürften
daher
nicht
als
betroffene
Ware
behandelt
werden
. [EU]
Além
disso
,
alegou
que
certos
sistemas
de
controlo
de
carga
são
diferentes
(isto é,
sistemas
móveis
de
controlo
de
carga
,
de
varrimento
rápido
,
com
tecnologias
IDE
e
BS
e
com
um
certo
de
nível
de
energia
),
não
podendo
,
pois
,
ser
considerados
como
o
produto
em
causa
.
Das
zentrale
VIS
ist
vollständig
mit
den
in
den
Mitgliedstaaten
benutzten
Live
Scan
nern
kompatibel
,
die
bis
zu
zehn
flache
Einzelabdrücke
von
Fingern
aufnehmen
und
segmentieren
können
. [EU]
O
CS-VIS
será
compatível
e
interoperável
com
equipamentos
«live
scan
»
,
como
os
utilizados
a
nível
nacional
,
capazes
de
recolher
e
segmentar
até
dez
impressões
digitais
.
Der
einzige
mitarbeitende
chinesische
Ausführer
machte
geltend
,
die
Definition
der
betroffenen
Ware
solle
radikal
eingeengt
werden
und
nur
noch
einen
bestimmten
Teil
der
Röntgen-Frachtkontrollsysteme
, d. h.
nicht
mobile
,
auf
dem
Einsatz
von
Röntgenstrahlen
beruhende
Frachtkontrollsysteme
(
mit
einer
Röntgenstrahlenquelle
von
über
450
KeV
)
umfassen
,
während
Frachtkontrollsysteme
,
die
Technologien
wie
"Interlaced
Dual-Energy
(
IDE
)"
oder
"binocular
stereoscopic
(
BS
)"
sowie
die
"fast-
scan
"-Technologie
verwenden
,
ausgeschlossen
bleiben
sollten
. [EU]
O
único
produtor-exportador
chinês
colaborante
alegou
que
o
âmbito
do
produto
em
causa
devia
ser
radicalmente
reduzido
e
incluir
apenas
uma
determinada
parte
dos
sistemas
de
controlo
de
carga
que
utilizam
raios
X,
ou
seja
,
os
sistemas
estacionários
de
controlo
de
carga
baseados
na
utilização
de
raios
X (com
fonte
de
raios
X
superior
a
450
keV
),
com
exclusão
dos
sistemas
de
controlo
de
carga
que
utilizam
tecnologias
IDE
(Interlaced
Dual-Energy
),
BS
(estereoscópicas
binoculares
)
ou
de
varrimento
rápido
.
Der
SCAN
-Bericht
kommt
auch
zu
einer
positiven
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Zubereitung
bei
Verwendung
in
den
Tierkategorien
Ferkel
(
bis
zwei
Monate
)
und
Sauen
. [EU]
O
relatório
do
CCAA
apresenta
também
uma
conclusão
favorável
acerca
da
eficácia
da
preparação
quando
utilizada
nas
categorias
de
animais
«leitões»
até
2
meses
e
«porcas»
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
"Tierernährung"
(
SCAN
)
bestätigte
in
seinem
am
5.
Dezember
2001
angenommenen
Bericht
zu
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
(
NCIMB
40112/CNCM
I-1012
),
dass
die
Zubereitung
bei
Verwendung
in
den
Tierkategorien
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
die
in
Artikel
3a
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
70/524/EWG
genannten
Bedingungen
erfüllt
. [EU]
No
seu
relatório
relativo
ao
Bacillus
cereus
var
.
toyoi
(NCIMB
40112/CNCM
I–
;1012),
adoptado
em
5
de
Dezembro
de
2001
, o
Comité
Científico
da
Alimentação
Animal
(CCAA)
confirmou
que
essa
preparação
,
quando
usada
nas
categorias
de
animais
«leitões»
,
«suínos
de
engorda»
e
«porcas»
,
satisfaz
as
condições
do
artigo
3.oA,
alínea
b),
da
Directiva
70/524/CEE
.
Die
Aufnahme
der
Bilddaten
erfolgt
unmittelbar
bei
der
erkennungsdienstlich
zu
behandelnden
Person
anhand
eines
Live
scan
ners
oder
eines
Handflächenabdruckblatts
oder
eines
anderen
Aufnahmemediums
,
welches
die
Handflächenabdrücke
der
Person
enthält
. [EU]
Os
dados
das
imagens
devem
ser
colhidos
directamente
ao
vivo
(live
scan
)
de
uma
pessoa
com
um
sensor
ou
de
um
cartão
com
a
impressão
palmar
ou
outros
suportes
que
contêm
as
impressões
palmares
da
pessoa
.
Die
Behörden
Swazilands
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
die
folgenden
Luftfahrtunternehmen
zuständig
sind
,
haben
erkennen
lassen
,
dass
ihnen
die
Fähigkeit
zur
Durchführung
einer
angemessenen
Sicherheitsaufsicht
über
diese
Luftfahrtunternehmen
fehlt:
Aero
Africa
(
Pty
)
Ltd
.,
African
International
Airways
(
Pty
)
Ltd
.,
Airlink
Swaziland
Ltd
.,
Northeast
Airlines
(
Pty
)
Ltd
.,
Scan
Air
Charter
Ltd
.,
Swazi
Express
Airways
,
Jet
Africa
. [EU]
As
autoridades
responsáveis
pela
fiscalização
regulamentar
mostraram
falta
de
capacidade
para
efectuar
uma
fiscalização
adequada
da
segurança
das
seguintes
transportadoras
aéreas:
Aero
Africa
(Pty)
Ltd
,
African
International
Airways
(Pty)
Ltd
,
Airlink
Suazilândia
Ltd
,
Northeast
Airlines
(Pty)
Ltd
,
Scan
Air
Charter
Ltd
,
Swazi
Express
Airways
,
Jet
Africa
.
Die
folgenden
Anforderungen
müssen
für
die
Benutzung
mit
Live
Scan
nern
erfüllt
werden:
[EU]
Para
a
utilização
de
equipamentos
«live
scan
»
devem
ser
respeitados
os
seguintes
requisitos:
Die
Kommission
hält
die
Streichung
von
Royal
Swazi
Airways
Corporation
und
Scan
Air
Charter
aus
Anhang
A
nicht
für
gerechtfertigt
,
da
es
keinen
Beleg
dafür
gibt
,
dass
diese
Unternehmen
nicht
mehr
bestehen
. [EU]
No
que
respeita
à
Royal
Swazi
Airways
Corporation
e à
Scan
Air
Charter
, a
Comissão
considera
que
a
sua
retirada
do
anexo
A
não
se
encontra
fundamentada
,
dado
não
existirem
provas
de
que
essas
transportadoras
tenham
deixado
de
existir
.
Die
Pixelzählung
basiert
auf
einer
Scan
-Auflösung
von
500
ppi
. [EU]
A
contagem
dos
píxeis
é
feita
com
uma
resolução
de
varrimento
de
500
ppp
.
Die
Scan
-Auflösung
der
Bilder
beträgt
500
Pixel/Inch
mit
256
Graustufen
. [EU]
A
resolução
das
imagens
deve
ser
de
500
píxeis/polegada
com
256
tonalidades
de
cinzento
.
Dieses
Feld
erfasst
in
den
Bytes
16
und
17
die
im
Bild
vorhandene
Anzahl
vertikaler
Linien
(
scan
lines
). [EU]
Este
campo
regista
nos
bytes
16
e
17
o
número
de
linhas
digitalizadas
presentes
na
imagem
.
Die
zuständigen
Behörden
Swasilands
haben
beantragt
,
die
Unternehmen
Royal
Swazi
Airways
Corporation
und
Scan
Air
Charter
aus
Anhang
A
zu
streichen
,
weil
diese
keine
Luftfahrzeuge
mehr
besitzen
und
daher
keine
Flüge
mehr
durchführen
. [EU]
As
autoridades
competentes
da
Suazilândia
solicitaram
que
as
transportadoras
Royal
Swazi
Airways
Corporation
e
Scan
Air
Charter
fossem
retiradas
do
anexo
A,
atendendo
a
que
haviam
deixado
de
ser
proprietárias
de
qualquer
aeronave
e,
por
conseguinte
,
de
explorar
quaisquer
serviços
.
Enthält
es
"0"
,
so
wurde
das
Bild
mit
der
bevorzugten
Scan
-Rate
von
19
,68
Pixel/mm
(
500
Pixel/Inch
)
abgetastet
. [EU]
O
valor
«0»
indica
que
a
imagem
foi
captada
com
a
resolução
preferida
de
19
,68
píxeis/mm
(500
píxeis
por
polegada
).
Enthält
es
"1"
,
dann
wurde
das
Bild
mit
einer
anderen
Scan
-Rate
als
der
für
den
Typ-1-Datensatz
empfohlenen
Scan
-Rate
abgetastet
. [EU]
O
valor
«1»
indica
que
a
imagem
foi
captada
com
uma
resolução
diferente
especificada
no
registo
de
tipo-1
.
Es
legt
die
Anzahl
der
Pixel
in
jeder
horizontal
verlaufenden
Linie
(
scan
line
)
fest
. [EU]
Indica
o
número
de
píxeis
contidos
em
cada
linha
digitalizada
.
Flächen-Bildsensor
(
'progressive
scan
'
Interline
CCD-Sensor
)
für
digitale
Videokameras
in
Form
einer
analogen
,
monolithischen
integrierten
Schaltung
mit
Pixeln
,
die
jeweils
eine
Fläche
von
weniger
als
10
μ
;m ×
10
μ
;m
aufweisen
,
in
einem
Gehäuse
mit
Sichtfenster
,
polychrom
oder
monochrom
und
mit
auf
jedem
Pixel
aufgebrachten
Mikrolinsen
(
Mikrolinsen-Array
) [EU]
Sensor
de
imagem
matricial
(sensor
CCD
com
transferência
de
carga
em
interlinha
de
varrimento
progressivo
)
para
câmaras
de
vídeo
digitais
,
na
forma
de
um
circuito
integrado
monolítico
analógico
,
com
pixéis
de
superfície
inferior
a
10
μ
;m ×
10
μ
;m e
um
visor
,
mono
ou
policromático
,
com
uma
rede
de
microlentes
,
cada
uma
das
quais
montada
num
pixel
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners