DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for sammelte
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

Darüber hinaus sammelte die Kommission im Verlauf des Prüfverfahrens ausführliche Informationen über die Tätigkeit der KPS und den Charakter der Betriebsmitteldarlehen, die der Werft durch die KPS gewährt wurden. [EU] No decorrer desta investigação, a Comissão também recolheu informação detalhada sobre o funcionamento da KPS e a natureza dos empréstimos para capital de exploração que esta concedeu ao estaleiro.

Darüber hinaus sammelte die Kommission im Verlaufe des Prüfverfahrens ausführliche Informationen über die Tätigkeit der KPS und den Charakter der Betriebsmitteldarlehen, die der Werft durch die KPS gewährt wurden. [EU] No decurso da sua investigação, a Comissão reuniu informações pormenorizadas sobre as operações da KPS e a natureza dos empréstimos para capital de exploração que concedeu ao estaleiro.

Die EG-Kommission sammelte die einschlägigen Informationen unter Zugrundelegung statistischer Daten und Antworten auf einen Fragebogen, der Anfang 2002 an die EG-Mitgliedstaaten ausgesandt worden war. [EU] A Comissão reuniu a informação relevante a partir de dados estatísticos e das respostas a um questionário enviado aos Estados-Membros da CE no início de 2002.

Die Kommission zog auf Grundlage der Bemerkungen des Mitgliedstaats Slowenien und der Daten, die sie im Laufe ihrer Untersuchung sammelte, folgende Schlüsse zu den Punkten, wegen welcher das formelle Verfahren eingeleitet worden war. [EU] Tendo em conta as observações formuladas pela Eslovénia e a informação recolhida no decurso da investigação, a Comissão chegou às conclusões a seguir apresentadas, relativamente aos aspectos que a levaram a dar início ao procedimento formal de investigação.

Ende 2009 betrieb Jim'ale einen bekannten Hawala-Fonds, mit dem er Zakat-Abgaben sammelte, die an Al-Shabaab flossen. [EU] Em fins de 2009, Jim'ale possuía um conhecido fundo hawala através do qual recolhia o zakat que era posto à disposição da Al-Shabaab.

Er sammelte für die Taliban über 100000 USD von Gebern aus der Golfregion und spendete 2009 einen Teil seines eigenen Geldes. [EU] Angariou mais de 100000 USD para os talibã junto de doadores do Golfo, e em 2009 contribuiu com fundos próprios.

Für den zur Ermittlung der Vertriebsprovisionen für BFP erforderlichen Vergleich sammelte der Sachverständige Daten über Bankanleihen und Investmentfonds mithilfe von i) zahlreichen Informationsblättern über Bankanleihen, die an der TLX, der (nach der Borsa Italiana) zweitgrößten Handelsplattform für Anleihen, notiert sind, und ii) Websites der größten italienischen Banken, von denen in der Regel Informationen über die emittierten Anleihen abgerufen werden können. [EU] Para poder estabelecer a comparação necessária ao cálculo da comissão de distribuição sobre os certificados de aforro, o perito criou um conjunto de dados de obrigações bancárias e fundos de investimento com base i) num número avultado de prospectos de obrigações bancárias cotadas na TLX, a segunda bolsa de valores organizada (a seguir à Borsa Italiana) [43] e ii) nos sítios web dos maiores bancos italianos, de onde podem habitualmente ser descarregados os prospectos de emissão de obrigações.

In diesem Zusammenhang sammelte die Kommission zunächst alle verfügbaren Daten über die Schadstoffbelastung durch cadmiumhaltige Düngemittel in der Europäischen Gemeinschaft. [EU] Neste contexto, a Comissão começou por reunir os dados e as informações disponíveis sobre a situação na Comunidade Europeia em matéria de exposição ao cádmio presente nos adubos.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners