A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for salmonela
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Anhang
II
der
vorliegenden
Entscheidung
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
) [EU]
Anexo
II
da
presente
decisão
em
matéria
de
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
Bei
Programmen
in
Bezug
auf
zoonotische
Salmonellen
sollten
nur
die
Nummern
1, 2.2, 2.3, 2.5, 2.6
und
3
berücksichtigt
werden
. [EU]
Relativamente
aos
programas
sobre
a
salmonela
zoonótica
,
dever-se-ão
abranger
apenas
os
pontos
1, 2.2, 2.3, 2.5, 2.6 e 3.
Daten
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
Campylobacteriosis
und
ihre
Erreger
. [EU]
Dados
a
fornecer
para
Salmonelose
(salmonela
zoonótica
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
campilobacteriose
e
seus
agentes
.
Daten
für
(
zoonotische
)
Salmonellose
,
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
Campylobacteriose
und
ihre
Erreger
. [EU]
Dados
a
fornecer
para
Salmonelose
(salmonela
zoonótica
),
Salmonella
pullorum
,
Salmonella
gallinarum
,
Mycoplasma
gallisepticum
,
campilobacteriose
e
seus
agentes
.
Die
Daten
aus
den
EG-Überwachungssystemen
zeigen
,
dass
die
fünf
häufigsten
Salmonella-Serotypen
,
die
beim
Menschen
Salmonellosen
verursachen
,
Salmonella
Enteritidis
,
Salmonella
Hadar
,
Salmonella
Infantis
,
Salmonella
Typhimurium
und
Salmonella
Virchow
sind
. [EU]
Os
dados
provenientes
dos
sistemas
de
vigilância
da
Comunidade
revelam
que
os
cinco
serótipos
mais
frequentes
de
salmonela
nas
salmoneloses
humanas
são
Salmonella
enteritidis
,
Salmonella
hadar
,
Salmonella
infantis
,
Salmonella
typhimurium
e
Salmonella
virchow
.
Die
genannte
Verordnung
sieht
darüber
hinaus
vor
,
dass
während
einer
Übergangszeit
von
drei
Jahren
das
Gemeinschaftsziel
für
Gallus-gallus-Zuchtherden
die
fünf
häufigsten
Salmonella-Serotypen
umfassen
soll
,
die
beim
Menschen
Salmonellosen
verursachen
;
diese
werden
anhand
der
über
EG-Überwachungssysteme
gesammelten
Daten
ermittelt
. [EU]
Esse
regulamento
estabelece
ainda
que
,
para
um
período
transitório
de
três
anos
, o
objectivo
comunitário
referente
aos
bandos
de
reprodução
de
Gallus
gallus
deve
abranger
os
cinco
serótipos
mais
frequentes
de
salmonela
nas
salmoneloses
humanas
,
identificados
com
base
nos
dados
recolhidos
pelos
sistemas
de
vigilância
da
Comunidade
.
die
Gesamtzahl
der
Herden
mit
positivem
Befund
auf
einen
Salmonella-Serotyp
im
betreffenden
Mitgliedstaat
[EU]
O
número
total
de
bandos
de
frangos
positivos
a
qualquer
serótipo
de
salmonela
no
Estado-Membro
die
Gesamtzahl
der
Herden
mit
positivem
Befund
auf
einen
Salmonella-Serotyp
im
betreffenden
Mitgliedstaat
[EU]
o
número
total
de
bandos
de
galinhas
poedeiras
positivos
a
qualquer
serótipo
de
salmonela
no
Estado-Membro
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
sieht
vor
,
ein
Gemeinschaftsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
aller
Salmonellen-Serotypen
,
die
für
die
öffentliche
Gesundheit
von
Bedeutung
sind
,
bei
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
auf
der
Ebene
der
Primärproduktion
festzulegen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
prevê
o
estabelecimento
de
um
objectivo
comunitário
para
a
redução
da
prevalência
de
todos
os
serótipos
de
salmonela
significativos
em
matéria
de
saúde
pública
,
em
galinhas
poedeiras
de
Gallus
gallus
,
ao
nível
da
produção
primária
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1003/2005
der
Kommission
vom
30
.
Juni
2005
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
hinsichtlich
eines
Gemeinschaftsziels
zur
Senkung
der
Prävalenz
bestimmter
Salmonella-Serotypen
bei
Zuchtherden
von
Gallus
gallus
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1003/2005
da
Comissão
,
de
30
de
Junho
de
2005
,
relativo
à
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
no
que
se
refere
ao
objectivo
comunitário
de
redução
da
prevalência
de
determinados
serótipos
de
salmonela
em
bandos
de
reprodução
de
Gallus
gallus
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
,
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
der
Kommission
vom
31
.
Juli
2006
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
eines
Gemeinschaftsziels
zur
Eindämmung
der
Prävalenz
bestimmter
Salmonellen-Serotypen
bei
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1003/2005
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
da
Comissão
,
de
31
de
Julho
de
2006
,
que
dá
execução
ao
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
ao
objectivo
comunitário
de
redução
da
prevalência
de
determinados
serótipos
de
salmonela
em
galinhas
poedeiras
de
Gallus
gallus
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1003/2005
,
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
200/2010
der
Kommission
vom
10
.
März
2010
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
im
Hinblick
auf
ein
Unionsziel
zur
Senkung
der
Prävalenz
von
Salmonella-Serotypen
bei
erwachsenen
Gallus-gallus-Zuchtherden
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
200/2010
da
Comissão
,
de
10
de
Março
de
2010
,
que
dá
execução
ao
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
ao
objectivo
da
União
de
redução
da
prevalência
de
serótipos
de
salmonela
em
bandos
adultos
de
reprodução
de
Gallus
gallus
[3],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
von
Polen
vorgelegten
Mehrjahresprogramme
zur
Tilgung
von
Salmonellose
(
zoonotischen
Salmonellen
)
bei
Zucht-
und
Legehennenbeständen
der
Spezies
Gallus
gallus
werden
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2012
bis
zum
31
.
Dezember
2013
genehmigt
. [EU]
São
aprovados
os
programas
plurianuais
da
salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
em
efectivos
de
reprodução
e
de
poedeiras
da
espécie
Gallus
gallus
apresentados
pela
Polónia
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2012
e
31
de
Dezembro
de
2013
.
Die
zuständige
Behörde
soll
eine
der
oben
angeführten
Optionen
auf
das
ganze
Untersuchungsverfahren
anwenden
und
ein
Verfahren
vorsehen
,
damit
eine
eventuelle
Feststellung
der
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Salmonella-Serotypen
(
"relevante
Salmonellen"
)
als
Ergebnis
der
Beprobung
der
zuständigen
Behörde
entweder
durch
den
Unternehmer
,
den
Probennehmer
oder
das
Analyselabor
unverzüglich
mitgeteilt
wird
. [EU]
A
autoridade
competente
aplica
uma
das
opções
acima
indicadas
ao
regime
de
teste
na
sua
integralidade
, e
institui
um
procedimento
de
modo
a
que
a
detecção
dos
serótipos
de
salmonela
referidos
no
n.o 1
do
artigo
1.o («salmonelas
pertinentes»
)
durante
a
amostragem
por
iniciativa
do
operador
seja
notificada
,
sem
demora
, à
autoridade
competente
pelo
operador
, o
técnico
que
colhe
a
amostra
ou
o
laboratório
que
realiza
as
análises
.
Eine
kurze
Zusammenfassung
in
Bezug
auf
das
Auftreten
der
Salmonellose
[zoonotische Salmonellen]
in
dem
Mitgliedstaat
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
bei
der
Überwachung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2003/99/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erzielten
Ergebnisse
,
insbesondere
der
Prävalenzwerte
der
Salmonellenserotypen
,
auf
die
die
Salmonellenbekämpfungsprogramme
abzielen
. [EU]
Uma
breve
descrição
sobre
a
ocorrência
da
salmonelose
[salmonela zoonótica]
no
Estado-Membro
com
referência
específica
aos
resultados
obtidos
no
âmbito
da
vigilância
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
da
Diretiva
2003/99/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[4],
designadamente
salientando
os
valores
de
prevalência
dos
serótipos
de
salmonela
alvo
dos
programas
de
controlo
de
salmonela
s
.
Eine
kurze
Zusammenfassung
in
Bezug
auf
das
Auftreten
der
Salmonellose
[zoonotische Salmonellen]
in
dem
Mitgliedstaat
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
bei
der
Überwachung
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2003/99/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erzielten
Ergebnisse
,
insbesondere
der
Prävalenzwerte
der
Salmonellenserovare
,
auf
die
die
Salmonellenbekämpfungsprogramme
abzielen
. [EU]
Uma
breve
descrição
sobre
a
ocorrência
da
salmonelose
[salmonela zoonótica]
no
Estado-Membro
com
referência
específica
aos
resultados
obtidos
no
âmbito
da
vigilância
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
da
Directiva
2003/99/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
designadamente
salientando
os
valores
de
prevalência
dos
serovares
de
salmonela
alvo
dos
programas
de
controlo
de
salmonela
s
.
Es
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
Salmonella
Enteritidis
der
bei
Geflügel
am
häufigsten
vertikal
übertragene
Serotyp
zoonotischer
Salmonellen
ist
. [EU]
O
parecer
concluiu
que
a
Salmonella
Enteritidis
é o
serótipo
de
salmonela
zoonótica
cuja
transmissão
vertical
entre
aves
de
capoeira
é
mais
eficaz
.
Für
zoonotische
Salmonellosen
die
für
die
Bekämpfungsprogramme
maßgeblichen
Serotypen
angeben:
(
a1
)
für
Salmonella
Enteritidis
, (
a2
)
für
Salmonella
Typhimurium
, (
a3
)
für
andere
Serotypen
-
präzisieren
, (
a4
)
für
Salmonella
Enteritidis
oder
Salmonella
Typhimurium
. [EU]
Para
a
salmonela
zoonótica
indicar
os
serótipos
abrangidos
pelos
programas
de
controlo:
(a1)
para
Salmonella
Enteritidis
, (a2)
para
Salmonella
Typhimurium
, (a3)
para
outros
serótipos
–
;
especificar
sempre
que
adequado
, (a4)
para
Salmonella
Enteritidis
ou
Salmonella
Typhimurium
.
Genehmigung
der
von
Belgien
und
Lettland
vorgelegten
geänderten
Programme
für
Salmonellose
(
zoonotische
Salmonellen
)
bei
Zucht-
,
Legehennen-
und
Masthähnchenbeständen
der
Spezies
Gallus
gallus
und
bei
Truthühnerbeständen
(
Meleagris
gallopavo
) [EU]
Aprovação
dos
programas
alterados
de
controlo
de
Salmonelose
(salmonela
zoonótica
)
em
efectivos
de
reprodução
,
de
poedeiras
e
de
frangos
de
mesa
da
espécie
Gallus
gallus
e
em
bandos
de
perus
(Meleagris
gallopavo
)
apresentados
pela
Bélgica
e a
Letónia
Gesamtzahl
der
Herden
von
Masttruthühnern
bzw
.
erwachsener
Zuchttruthühner
mit
positivem
Befund
auf
einen
Salmonella-Serotyp
im
betreffenden
Mitgliedstaat
[EU]
O
número
total
de
bandos
de
perus
de
engorda
e
de
perus
de
reprodução
adultos
positivos
a
qualquer
serótipo
de
salmonela
no
Estado-Membro
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "salmonela":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners