A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for saisonbedingten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
waren
die
Gutachter
der
Auffassung
,
dass
Olympic
Airlines
faktisch
eine
dem
saisonbedingten
Bedarf
angepasste
Betriebsmittelfinanzierung
erhielt
,
weil
es
Olympic
Airlines
gestattet
wurde
,
über
die
Wintersaison
Schulden
in
Höhe
von
Mio
.
EUR
anzusammeln
und
diese
anschließend
in
ein
kurzfristiges
Darlehen
mit
achtmonatiger
Rückzahlungsfrist
umzuwandeln
,
das
während
der
Sommersaison
zurückzuzahlen
war
. [EU]
Com
base
nas
informações
atrás
referidas
,
os
peritos
foram
de
opinião
de
que
permitir
à
Olympic
Airlines
a
acumulação
de
dívidas
no
montante
de
[...]
milhões
de
EUR
,
na
época
de
Inverno
,
convertendo-as
depois
num
empréstimo
a
curto
prazo
de
dezoito
meses
, a
pagar
na
época
de
Verão
,
equivalia
efectivamente
a
conceder
à
Olympic
Airlines
um
financiamento
sazonal
do
fundo
de
maneio
.
Bei
dem
dritten
Unternehmen
wurde
festgestellt
,
dass
für
frische
Erdbeeren
,
den
Hauptrohstoff
zur
Herstellung
oder
Verarbeitung
gefrorener
Erdbeeren
,
über
die
gesamte
Ernteperiode
hinweg
feste
Einkaufspreise
galten
und
qualitativen
und
saisonbedingten
Schwankungen
keinesfalls
Rechnung
getragen
wurde
. [EU]
Em
relação
à
terceira
empresa
,
foi
estabelecido
que
os
preços
de
compra
dos
morangos
frescos
,
ou
seja
, o
principal
input
de
matéria-prima
para
produzir/transformar
morangos
congelados
,
foram
fixados
para
toda
a
época
,
independentemente
da
qualidade
e
das
flutuações
sazonais
.
Bei
der
Untersuchung
der
Beziehungen
zwischen
Olympic
Airlines
und
AIA
stellten
die
Gutachter
fest
,
dass
Olympic
Airlines
praktisch
eine
dem
saisonbedingten
Bedarf
angepasste
Betriebsmittelfinanzierung
erhielt
,
weil
es
Olympic
Airlines
gestattet
wurde
,
über
die
Wintersaison
Schulden
in
Höhe
von*
Mio
.
EUR
anzusammeln
und
diese
anschließend
in
ein
kurzfristiges
Darlehen
mit
achtmonatiger
Rückzahlungsfrist
umzuwandeln
,
das
während
der
Sommersaison
zurückzuzahlen
war
. [EU]
Ao
analisar
a
relação
entre
a
Olympic
Airlines
e o
AIA
,
os
peritos
da
Comissão
chegaram
à
conclusão
de
que
permitir
a
acumulação
de
créditos
no
montante
de
[...]
milhões
de
EUR
,
na
época
de
Inverno
,
convertendo-os
depois
num
empréstimo
a
curto
prazo
de
oito
meses
, a
pagar
na
época
de
Verão
,
equivalia
a
conceder
à
Olympic
Airlines
um
financiamento
sazonal
do
fundo
de
maneio
.
Es
sollte
jedoch
für
Kontinuität
bei
den
für
die
Mitglieder
von
Flug-
und
Kabinenbesatzungen
geltenden
Rechtsvorschriften
gesorgt
werden
,
und
das
Prinzip
der
Heimatbasis
sollte
nicht
zu
einem
häufigen
Wechsel
der
geltenden
Rechtsvorschriften
aufgrund
der
Arbeitsmuster
oder
des
saisonbedingten
Bedarfs
der
Branche
führen
. [EU]
Contudo
, a
legislação
aplicável
aos
membros
das
tripulações
de
voo
e
das
tripulações
de
cabina
deverá
permanecer
estável
e o
princípio
de
"base"
não
deverá
dar
origem
a
mudanças
frequentes
da
legislação
aplicável
devido
aos
modelos
de
trabalho
do
setor
ou
à
procura
sazonal
.
Es
sollte
jedoch
für
Kontinuität
bei
den
für
die
Mitglieder
von
Flug-
und
Kabinenbesatzungen
geltenden
Rechtsvorschriften
gesorgt
werden
,
und
das
Prinzip
der
"Heimatbasis"
sollte
nicht
zu
einem
häufigen
Wechsel
der
geltenden
Rechtsvorschriften
aufgrund
der
Arbeitsmuster
oder
des
saisonbedingten
Bedarfs
der
Branche
führen
. [EU]
Contudo
, a
legislação
aplicável
aos
membros
das
tripulações
de
voo
e
de
cabina
deverá
permanecer
estável
e o
princípio
de
«base»
não
deverá
dar
origem
a
mudanças
frequentes
da
legislação
aplicável
devido
aos
modelos
de
trabalho
do
setor
ou
à
procura
sazonal
.
"Innerhalb
dieser
Grenzen
setzt
die
Region
Kampanien
in
Anbetracht
der
saisonbedingten
Entwicklung
und
der
umweltbedingten
Anbaubedingungen
jährlich
eine
einheitliche
Durchschnittserzeugung
als
Richtwert
fest
." [EU]
«Dentro
destes
limites
, a
região
da
Campania
,
atendendo
à
evolução
sazonal
e
às
condições
ambientais
de
cultivo
,
fixa
,
anualmente
,
de
forma
indicativa
, a
produção
média
unitária
.».
Sie
prüft
die
Mengen
organischer
Schadstoffe
,
die
in
den
verschiedenen
Jahresabschnitten
freigesetzt
werden
,
entsprechend
den
saisonbedingten
Variationen
der
menschlichen
und
tierischen
Populationen
im
Einzugsgebiet
,
den
erfassten
Niederschlägen
,
der
Abwasserbehandlung
usw
. [EU]
Examinar
as
quantidades
de
poluentes
orgânicos
lançadas
nessa
zona
durante
os
diferentes
períodos
do
ano
,
em
função
das
variações
sazonais
das
populações
humana
e
animal
na
bacia
hidrográfica
,
das
precipitações
,
do
tratamento
das
águas
residuais
,
etc
..
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "saisonbedingten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners