DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for sad
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Adresse: Aranj Janosa Straße Nr. 9, Novi Sad, Serbien [EU] Endereço: Aranj Janosa 9, Novi Sad, Sérvia

Adresse: Aranj Janosa Straße Nr. 9, Novi Sad, Serbien [EU] Endereço: Aranj Janosa Street 9, Novi Sad, Sérvia

Anschrift: Aranj Janosa Straße Nr. 9, Novi Sad, Serbien [EU] Endereço: Aranj Janosa 9, Novi Sad, Sérvia

Anschrift: Aranj Janosa Straße Nr. 9, Novi Sad, Serbien [EU] Endereço: Rua Aranj Janosa, n.o 9, Novi Sad, Sérvia

Daher wurde im UZ eine etwaige Aufrechnung des SAD direkt von den Gutschriften auf der vom Einführer vorgelegten DEPB-Lizenz abgezogen. [EU] Por conseguinte, durante o período de inquérito todas as eventuais compensações do SAD foram directamente deduzidas do crédito correspondente à licença RDCI apresentada pelo importador.

Darüber hinaus war in Verbindung mit einer DEPB-Lizenz die Befreiung von dem besonderen Zusatzzoll ("Special Additional Duty ; SAD") möglich. [EU] Além disso, a licença RDCI possibilitava igualmente a isenção de um outro direito, o direito adicional especial (Special Additional Duty - SAD).

Der SAD wurde in Höhe von 4 % ad valorem des Zolls einschließlich des Zollwerts der meisten nach Indien eingeführten Waren, einschließlich der betroffenen Ware, festgesetzt. [EU] O SAD foi fixado em 4 % ad valorem do valor aduaneiro, direitos incluídos, da maior parte dos bens importados para a Índia, nomeadamente do produto em causa.

Dieser Aufschlag erklärt sich durch die weiter oben beschriebene, in Verbindung mit diesen Lizenzen zulässige zusätzliche SAD-Befreiung. [EU] Este prémio explica se pela isenção adicional do SAD permitida por tais licenças, como foi acima referido.

In Anhang 32 (SAD - Anmeldung für Datenverarbeitung) werden die Ausfertigungen 4 und 5 wie folgt ergänzt: [EU] No Anexo 32 (DAU - Sistema informatizado de processamento de declarações) aos exemplares 4 e 5 é aditado o seguinte:

In den Fällen, in denen der kooperierende ausführende Hersteller die im UZ ausgestellte DEPB-Lizenz im UZ zur Einfuhr von Waren, für die keine Zölle (einschließlich SAD) entrichtet wurden, verwendete, wurde der Vorteil auf der Grundlage der gesamten von dem Gutschriftensaldo in der entsprechenden DEPB-Lizenz abgezogenen Einfuhrzölle, auf die verzichtet wurde, errechnet. [EU] Nos casos em que uma licença RDCI foi emitida e utilizada durante o período de inquérito pelo produtor exportador que colaborou no inquérito para importar bens sem pagar os direitos aplicáveis (incluindo o SAD), a vantagem foi calculada com base no montante total dos direitos de importação não cobrados, deduzido do saldo do crédito indicado na licença RDCI pertinente.

In den Fällen, in denen der kooperierende ausführende Hersteller die vor dem UZ ausgestellte DEPB-Lizenz im UZ zur Einfuhr von Waren, für die keine Zölle (einschließlich SAD) entrichtet wurden, verwendete, wurde der Vorteil auf der Grundlage der gesamten vom Gutschriftensaldo in der entsprechenden DEPB-Lizenz abgezogenen Einfuhrzölle (einschließlich SAD), auf die verzichtet wurde, errechnet. [EU] Nos casos em que a licença RDCI foi emitida antes do período de inquérito e utilizada durante o período de inquérito pelo produtor exportador que colaborou no inquérito para importar bens sem pagar os direitos aplicáveis, a vantagem foi calculada com base no montante total dos direitos de importação não cobrados (incluindo o SAD), deduzido do saldo do crédito indicado na licença pertinente.

Maksima Gorkog 30-21000 NOVI SAD [EU] Maksima Gorkog 30 ; 21000 NOVI SAD

Sad Export Import Company (alias SAD Import & Export Company) [EU] Sad Export Import Company (t.c.p. SAD Import & Export Company)

Sad Export Import Company (auch bekannt als SAD Import & Export Company) [EU] Sad Export Import Company (t.c.p. SAD Import & Export Company)

Scheinfirma der Sad Export Import Company. [EU] Empresa de fachada da Sad Export Import Company.

Seite 98, in Anhang XV, Art "Kabeljau", Zeile 7 (SAD): [EU] Na página 98, no anexo XV, na espécie «Bacalhau», na sétima linha (SAD):

Um dieser Änderung an der Regelung Rechnung zu tragen und im Grunde den Ausführern für die zuvor bestehenden Vorteile in Form der SAD-Befreiung einen Ausgleich zu bieten, erhöhte die indische Regierung die DEPB-Sätze ab dem 1. April 2002, indem sie die SION für die betroffene Ware änderte. [EU] Para atender a esta alteração do regime e para de facto compensar os exportadores em relação aos benefícios anteriormente disponíveis mediante a isenção do SAD, o Governo da Índia aumentou as taxas do RDCI em 1 de Abril de 2002 por intermédio de uma alteração da SION aplicável ao produto em causa.

Während im Rahmen der DEPB-Regelung die Befreiung vom SAD nur bei Vorlage der DEPB-Lizenz erfolgte, wurden die auf diese eingesparten Zölle nicht von den mit der Lizenz gewährten Gutschriften abgezogen. [EU] Embora a isenção do SAD no âmbito deste regime estivesse sujeita à apresentação de uma licença RDCI, o montante economizado do SAD não era deduzido do montante do crédito concedido na licença.

Zu Beginn des UZ, d. h. am 1. April 2002, schaffte die indische Regierung die SAD-Befreiung im Rahmen der DEPB-Regelung ab. [EU] A partir do início do período de inquérito, ou seja, de 1 de Abril de 2002, o Governo da Índia aboliu a isenção do SAD no âmbito do regime RDCI.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners