A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for riskant
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Daher
sei
ein
Lieferantenwechsel
zur
Vermeidung
der
Zahlung
von
Antidumpingzöllen
kostspielig
,
kurzfristig
unmöglich
und
aus
technologischer
Sicht
riskant
. [EU]
Uma
mudança
de
fornecedor
para
evitar
pagar
direitos
anti-dumping
revelar-se-ia
por
conseguinte
dispendiosa
,
impossível
de
realizar
a
curto
prazo
e
arriscada
de
um
ponto
de
vista
tecnológico
.
Das
Unternehmen
argumentiert
,
die
Finanzierungsentscheidungen
seien
getroffen
worden
,
um
dieser
Behörde
einen
Gefallen
zu
erweisen
,
es
habe
aber
keine
Verpflichtung
bestanden
;
die
fragliche
Transaktion
sei
für
das
Unternehmen
nicht
weiter
riskant
gewesen
,
denn
es
hätte
die
Möglichkeit
gehabt
,
durch
Nichtbezahlung
von
Rechnungen
für
Versorgungsleistungen
,
welche
die
Behörde
dem
Unternehmen
ausgestellt
hatte
,
zu
einem
Ausgleich
zu
gelangen
. [EU]
A
empresa
explicou
que
as
decisões
de
financiamento
tinham
sido
tomadas
como
um
favor
a
esse
organismo
e
não
como
uma
obrigação
, e
que
a
transação
em
causa
não
comportou
riscos
para
a
empresa
,
pois
esta
teria
a
possibilidade
de
ser
compensada
pelo
não
pagamento
da
fatura
emitida
pelo
referido
organismo
em
relação
aos
serviços
públicos
prestados
.
Die
Beihilfe
habe
es
Agusta
ermöglicht
,
FuE-Tätigkeiten
zu
unternehmen
,
die
sehr
marktfern
und
somit
unter
technologischen
Gesichtspunkten
riskant
seien
. [EU]
O
auxílio
permitiu
à
empresa
Augusta
empreender
actividades
de
I&D
pouco
acessíveis
no
mercado
e
que
comportavam
elevados
riscos
do
ponto
de
vista
tecnológico
.
Die
Investitionen
haben
langfristigen
Charakter
und
sind
sehr
kapitalintensiv
und
riskant
. [EU]
Trata-se
de
investimentos
a
longo
prazo
que
apresentam
uma
elevada
intensidade
de
capital
e
um
risco
significativo
.
Unter
den
Vermögenswerten
von
Dexia
befinden
sich
zahlreiche
Darlehen
an
Länder
und/oder
Anleihen
von
Ländern
bzw
.
von
Kommunen
und
Regionen
in
Ländern
,
die
der
Markt
als
riskant
einstuft
. [EU]
Com
efeito
,
os
ativos
do
grupo
Dexia
incluem
numerosos
empréstimos
e/ou
obrigações
de
países
e/ou
de
coletividades
locais
e
regionais
situadas
em
países
considerados
de
risco
pelo
mercado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "riskant":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners