A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for revir
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Ändert
ein
Unternehmen
seine
Schätzungen
bezüglich
der
Mittelabflüsse
oder
Zuflüsse
,
ist
der
Buchwert
des
finanziellen
Vermögenswerts
oder
der
finanziellen
Verbindlichkeit
(
oder
der
Gruppe
von
Finanzinstrumenten
)
so
anzupassen
,
dass
er
die
tatsächlichen
und
geänderten
geschätzten
Cashflows
wiedergibt
. [EU]
Se
uma
entidade
revir
as
suas
estimativas
de
pagamentos
ou
cobranças
,
deve
ajustar
a
quantia
escriturada
do
activo
financeiro
ou
do
passivo
financeiro
(ou
grupo
de
instrumentos
financeiros
)
para
reflectir
os
fluxos
de
caixa
estimados
reais
e
revistos
.
Jedes
Mal
,
wenn
die
Kommission
die
Regelfrist
ändert
,
weil
sie
für
die
Bewertung
des
Antrags
weitere
Informationen
oder
Unterlagen
beschaffen
muss
,
unterrichtet
sie
den
Antragsteller
. [EU]
A
Comissão
informa
o
requerente
sempre
que
revir
o
prazo
indicativo
devido
à
necessidade
de
obter
informações
ou
documentos
suplementares
para
a
avaliação
do
pedido
.
Korrigiert
eine
NZB
eine
Beobachtung
,
ohne
den
entsprechenden
Attributwert
zu
übertragen
,
werden
die
bestehenden
Werte
durch
die
Standardwerte
ersetzt
. [EU]
Se
um
BCN
revir
uma
observação
sem
indicar
o
valor
do
respectivo
atributo
,
os
valores
existentes
serão
substituídos
por
valores
por
defeito
.
Wird
ein
finanzieller
Vermögenswert
gemäß
Paragraph
50B
,
50D
oder
50E
neu
eingestuft
und
erhöht
ein
Unternehmen
in
der
Folge
seine
Schätzungen
bezüglich
der
künftigen
Mittelzuflüsse
,
da
diese
Bareinnahmen
in
verstärktem
Maße
zurück
erlangt
werden
können
,
so
ist
der
Effekt
dieser
Steigerung
als
eine
Berichtigung
des
Effektivzinssatzes
ab
dem
Termin
der
geänderten
Schätzung
und
nicht
als
Berichtigung
des
Buchwerts
des
Vermögenswerts
ab
dem
Termin
der
geänderten
Schätzung
auszuweisen
. [EU]
Se
um
activo
financeiro
for
reclassificado
em
conformidade
com
os
parágrafos
50B
,
50D
ou
50E
e,
posteriormente
,
em
resultado
de
uma
recuperabilidade
acrescida
dos
fluxos
de
caixa
futuros
, a
entidade
revir
em
alta
as
suas
estimativas
relativas
aos
mesmos
fluxos
, o
efeito
dessa
revisão
em
alta
deve
ser
reconhecido
como
um
ajustamento
da
taxa
de
juro
efectiva
a
partir
da
data
da
nova
estimativa
, e
não
como
um
ajustamento
da
quantia
escriturada
do
activo
à
data
da
nova
estimativa
.
Wird
ein
finanzieller
Vermögenswert
gemäß
Paragraph
50B
,
50D
oder
50E
umgegliedert
und
das
Unternehmen
erhöht
folglich
seine
Schätzungen
der
künftigen
Barmittelzuflüsse
aufgrund
der
gesteigerten
Erzielbarkeit
dieser
Barmittelzuflüsse
,
so
ist
der
Effekt
dieser
Erhöhung
als
eine
Berichtigung
des
Effektivzinssatzes
ab
dem
Zeitpunkt
der
Änderung
der
Schätzung
und
nicht
als
eine
Korrektur
des
Buchwerts
dieses
Vermögenswerts
ab
dem
Zeitpunkt
der
Änderung
der
Schätzung
zu
erfassen
. [EU]
Se
um
activo
financeiro
for
reclassificado
em
conformidade
com
os
parágrafos
50B
,
50D
ou
50E
e,
posteriormente
,
em
resultado
de
uma
recuperabilidade
acrescida
dos
fluxos
de
caixa
futuros
, a
entidade
revir
em
alta
as
suas
estimativas
relativas
aos
mesmos
fluxos
, o
efeito
dessa
revisão
em
alta
deve
ser
reconhecido
como
um
ajustamento
da
taxa
de
juro
efectiva
a
partir
da
data
da
nova
estimativa
, e
não
como
um
ajustamento
da
quantia
escriturada
do
activo
à
data
da
nova
estimativa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "revir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners