A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for reveladora
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Bei
der
kleinen
,
jedoch
nicht
zu
vernachlässigenden
Gruppe
von
Banken
,
die
diese
Grenze
überschreiten
,
müssen
Nachforschungen
angestellt
werden
,
um
festzustellen
,
ob
die
erhebliche
Abhängigkeit
von
Garantien
auf
einer
strukturellen
Schwäche
ihres
Geschäftsmodells
beruht
. [EU]
Para
o
pequeno
mas
não
negligenciável
grupo
de
bancos
que
excedem
este
limite
,
justifica-se
proceder
a
uma
análise
a
fim
de
determinar
se
a
sua
forte
dependência
das
garantias
para
obter
financiamento
é
reveladora
de
uma
deficiência
mais
estrutural
dos
seus
modelos
empresariais
.
Das
Ende
des
Kommentars
ist
im
Übrigen
aufschlussreich:
Die
Kommentatoren
ziehen
eine
Anleihe
oder
eine
außerordentliche
Subvention
in
Betracht
. [EU]
A
conclusão
do
comentário
é
de
resto
reveladora
:
os
comentadores
consideram
a
possibilidade
de
um
empréstimo
ou
de
uma
subvenção
excepcional
.
Die
Differenz
zwischen
dem
Übernahme-
und
dem
Verkaufspreis
auf
dem
Markt
(
Marktpreis
)
stellt
eindeutig
eine
Beihilfe
dar
. [EU]
A
diferença
entre
o
preço
de
compra
aos
produtores
e o
preço
de
venda
no
mercado
(a
preços
de
mercado
) é
manifestamente
reveladora
da
existência
de
um
auxílio
.
Die
erste
Frage
des
Journalisten
ist
sehr
aufschlussreich:
"Der
Börsenkurs
von
France
Télécom
ist
großen
Schwankungen
unterworfen
. [EU]
Com
efeito
, a
primeira
pergunta
colocada
pelo
jornalista
é
muito
reveladora
:
«A
cotação
na
bolsa
da
France
Télécom
é
muito
volátil
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Verteilung
der
Risiken
nichts
mit
einer
normalen
Beziehung
zwischen
Betreiber
und
Geschäftsführer
zu
tun
hat
und
aufzeigt
,
dass
für
die
kaufmännische
Tätigkeit
allein
CIL
zuständig
ist
. [EU]
A
Comissão
constata
que
esta
repartição
dos
riscos
,
diferente
da
relação
normal
entre
operador
e
gerente
, é
reveladora
do
facto
que
a
actividade
comercial
depende
unicamente
da
CIL
.
Diese
Verlagerung
ist
auf
das
Bestreben
der
norwegischen
Produzenten
zurückzuführen
,
die
Präferenzen
ihrer
russischen
Kunden
zu
berücksichtigen
,
die
Frischware
bevorzugen
,
was
als
Indiz
für
das
starke
Interesse
der
norwegischen
Produzenten
am
boomenden
russischen
Markt
zu
werten
ist
. [EU]
Esta
substituição
é
reveladora
do
empenho
dos
produtores
noruegueses
em
satisfazer
as
necessidades
dos
seus
clientes
russos
que
preferem
produtos
frescos
, o
que
aponta
para
o
grande
interesse
dos
produtores-exportadores
noruegueses
no
florescente
mercado
russo
.
Um
zu
zuverlässigen
Angaben
über
das
künftige
Ausfuhrverhalten
der
chinesischen
Hersteller
zu
gelangen
,
wurde
ihre
Ausfuhrtätigkeit
während
des
langen
Zeitraums
der
Aussetzung
der
Antidumpingmaßnahmen
als
aussagekräftigster
Anhaltspunkt
für
künftige
Trends
herangezogen
. [EU]
Contudo
,
para
dispor
de
uma
indicação
significativa
relativamente
ao
comportamento
de
exportação
futuro
dos
produtores
chineses
,
considerou-se
que
as
suas
actividades
de
exportação
durante
o
longo
período
de
suspensão
das
medidas
anti-dumping
constituíam
a
prova
mais
reveladora
das
tendências
futuras
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reveladora":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners