A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
150 results for retrorreflectores
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
1
Diese
Vorschriften
gelten
nur
für
farblose
,
rote
oder
gelbe
Rückstrahler
. [EU]
Para
a
aplicação
das
presentes
especificações
,
consideram-se
unicamente
os
dispositivos
retrorreflectores
incolores
e
os
retrorreflectores
de
cor
vermelha
ou
âmbar
.
1
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSE
I A
ODER
I B [EU]
FORMA
E
DIMENSÕES
DOS
DISPOSITIVOS
RETRORREFLECTORES
DAS
CLASSES
IA
OU
IB
2
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSEN
III
A
UND
III
B (
siehe
die
Anlage
zu
diesem
Anhang
) [EU]
FORMA
E
DIMENSÕES
DOS
DISPOSITIVOS
RETRORREFLECTORES
DAS
CLASSES
IIIA
E
IIIB
(ver
apêndice
ao
presente
anexo
)
2
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSEN
III
A
UND
III
B (
siehe
die
Anlage
zu
diesem
Anhang
) [EU]
FORMA
E
DIMENSÕES
DOS
DISPOSITIVOS
RETRORREFLECTORES
DAS
CLASSES
IIIA
E
IIIB
(ver
apêndice
do
presente
anexo
)
3
Farblose
Rückstrahler
dürfen
nicht
selektiv
reflektieren
,
das
heißt
die
Farbwertanteile
"x"
und
"y"
der
Normlichtart
A,
die
für
die
Beleuchtung
des
Rückstrahlers
verwendet
wird
,
dürfen
nach
der
Reflexion
durch
den
Rückstrahler
keine
größere
Verschiebung
als
0,01
aufweisen
. [EU]
Os
dispositivos
retrorreflectores
incolores
não
devem
apresentar
uma
reflexão
selectiva
,
isto
é,
as
coordenadas
tricromáticas
x e y
do
iluminante
padrão
A
utilizado
para
iluminar
o
dispositivo
retrorreflector
não
devem
variar
mais
de
0,01
depois
da
reflexão
.
3
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSE
IV
A [EU]
FORMA
E
DIMENSÕES
DOS
DISPOSITIVOS
RETRORREFLECTORES
DA
CLASSE
IA
OU
IV
A
3
FORM
UND
ABMESSUNGEN
VON
RÜCKSTRAHLERN
DER
KLASSE
IV
A [EU]
FORMA
E
DIMENSÕES
DOS
DISPOSITIVOS
RETRORREFLECTORES
DA
CLASSE
IVA
4
Die
Rückstrahler
der
einzelnen
Gruppen
müssen
nach
Abschluss
der
vorstehenden
Prüfungen
haben
. [EU]
Após
terem
sido
submetidos
aos
ensaios
enumerados
no
ponto
precedente
,
os
retrorreflectores
de
cada
grupo
devem
ter:
5
BESTÄNDIGKEIT
DER
ZUGÄNGLICHEN
RÜCKSEITE
VON
VERSPIEGELTEN
RÜCKSTRAHLERN
[EU]
RESISTÊNCIA
DA
FACE
POSTERIOR
ACESSÍVEL
DOS
RETRORREFLECTORES
ESPELHADOS
Absatz
5.21.2
gilt
nicht
für
Rückstrahler
. [EU]
O n.o 5.21.2
não
é
aplicável
a
retrorreflectores
.
Alternatives
Prüfverfahren
für
Einrichtungen
der
Klasse
I B
und
III
B [EU]
Processo
de
ensaio
alternativo
para
retrorreflectores
das
classes
IB
e
IIIB
An
den
stichprobenweise
ausgewählten
Rückstrahlern
sind
an
den
in
der
Regelung
vorgeschriebenen
Punkten
photometrische
Messungen
und
die
Bestimmung
der
Farbwertanteile
durchzuführen
. [EU]
A
amostra
de
retrorreflectores
deve
ser
submetida
a
medições
fotométricas
nos
pontos
e
com
as
coordenadas
cromáticas
previstos
no
presente
regulamento
.
Anhang
16
-
Prüfverfahren
für
Einrichtungen
der
Klasse
I B
und
III
B [EU]
Anexo
16
-
Método
de
ensaio
para
retrorreflectores
das
classes
IB
e
IIIB
Anhang
1 -
Rückstrahler
,
Symbole
,
Einheiten
[EU]
Anexo
1 -
Dispositivos
retrorreflectores
,
símbolos
e
unidades
Anhang
1 -
Rückstrahler
,
Symbole
,
Einheiten
[EU]
Anexo
1 -
Dispositivos
retrorreflectores
,
símbolos
,
unidades
Anhang
5 -
Vorschriften
über
Form
und
Abmessungen
-
Form
und
Abmessungen
der
retroreflektierend-fluoreszierenden
(
Klasse
1)
oder
nur
retroreflektierenden
(
Klasse
2)
hinteren
Kennzeichnungstafeln
für
langsam
fahrende
Fahrzeuge
[EU]
Anexo
5 -
Prescrições
relativas
à
forma
e
às
dimensões
–
;
forma
e
dimensões
dos
painéis
de
identificação
da
retaguarda
dos
veículos
de
marcha
lenta
retrorreflectores
/fluorescentes
(classe 1)
ou
só
retrorreflectores
(classe 2)
Anhang
9 -
Beständigkeit
der
optischen
Eigenschaften
von
Rückstrahlern
[EU]
Anexo
9 -
Estabilidade
das
propriedades
ópticas
dos
dispositivos
retrorreflectores
ao
longo
do
tempo
An
jedem
Rückstrahler
,
der
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
auf
der
Fläche
nach
Absatz
4.2
und
zusätzlich
zu
den
Aufschriften
nach
Absatz
4.1 [EU]
Os
dispositivos
retrorreflectores
conformes
ao
tipo
homologado
nos
termos
do
presente
regulamento
devem
exibir
,
no
local
referido
no
ponto
4.2,
para
além
das
marcas
exigidas
no
ponto
4.1.
Anlage
-
Rückstrahler
für
Anhänger
-
Klassen
III
A
und
III
B [EU]
Apêndice
–
;
Retrorreflectores
para
reboques
–
;
Classes
IIIA
e
IIIB
Anmerkung:
Die
Frage
der
Nachtfarben
von
retroreflektierenden
Materialien
wird
gegenwärtig
noch
vom
TC
1.6
der
CIE
untersucht
;
die
vorstehend
angegebenen
Grenzen
sind
daher
nur
provisorischer
Natur
und
werden
nach
Abschluss
der
Arbeiten
des
TC
1.6
der
CIE
gegebenenfalls
geändert
. [EU]
Nota:
A
questão
das
cores
nocturnas
dos
materiais
retrorreflectores
está
presentemente
a
ser
estudada
pelo
Comité
Técnico
(CT) 1.6
da
CIE
;
por
conseguinte
,
os
valores-limite
acima
indicados
são
apenas
provisórios
e
serão
revistos
posteriormente
,
após
o
CT
1.6
da
CIE
ter
concluído
o
seu
trabalho
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retrorreflectores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners