DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2668 results for retirada
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

140 Der vorliegende Standard ersetzt IAS 1 Darstellung des Abschlusses (überarbeitet 2003) in der im Jahr 2005 geänderten Fassung. [EU] RETIRADA DA IAS 1 (REVISTA EM 2003) 140 Esta Norma substitui a IAS 1 Apresentação de Demonstrações Financeiras revista em 2003, conforme emendada em 2005.

2 Einrichtungen größte prozentuale Abweichung in ungünstiger Richtung zu den Grenzwerten weiter zu Stichprobe D zur Anpassung weiter zu Stichprobe B Anpassung Der Hersteller wird zur Einhaltung der Vorschriften bei dem Produkt veranlaßt ENDE ENDE ENDE ENDE [EU] 2 dispositivos Desvio máximo [percentagem] na direcção desfavorável em relação aos valores-limite Retirada da homologação Possíveis resultados com amostra D Passar à amostra D Passar ao alinhamento Passar à amostra B Alinhamento Exige-se ao fabricante que ajuste os produtos aos requisitos FIM FIM FIM FIM

.2 Für jeden Feuerlöschschlauch ist eine Absperrarmatur so anzubringen, dass der Schlauch abgenommen werden kann, während die Feuerlöschpumpen in Betrieb sind. [EU] .2 Cada mangueira de incêndio deve ser servida por uma válvula instalada de modo a permitir que a mangueira possa ser retirada com as bombas de incêndio em funcionamento.

4 % der Tonnage einer Flotte, die ab dem 1. Januar 2007 mit öffentlichen Zuschüssen abgebaut wird. [EU] 4 % da arqueação retirada da frota com auxílio público a partir de 1 de Janeiro de 2007.

"6" bei Ablauf eines Ratings aus anderen Gründen [EU] «6», em caso de retirada da notação por outras razões.

"6" bei Ablauf eines Ratings aus anderen Gründen. [EU] «6», em caso de retirada da notação por outros motivos.

92062-35-6 in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und den Widerruf der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesem Wirkstoff [EU] relativa à não inclusão dos óleos derivados do petróleo, n.o CAS 92062-35-6, no anexo I da Directiva 91/414/CEE do Conselho e à retirada das autorizações dos produtos fitofarmacêuticos que contenham essa substância

AAU, ERU oder CER, ausgenommen lCER oder tCER, in einer Menge, die der Menge von Zertifikaten, ERU oder CER entspricht, die zwischen dem 1. Mai des vorangegangenen Jahres und dem 30. April des laufenden Jahres für den laufenden Zeitraum abgegeben wurden, nach den Verfahrensvorschriften für die Ausbuchung von Kyoto-Einheiten von einem Konto der Vertragspartei auf das Ausbuchungskonto transferieren. [EU] À transferência de uma conta de depósito da Parte para a conta de retiradas de uma quantidade de UQA, URE ou RCE, mas não de RCEl ou RCEt, equivalente à quantidade de licenças, URE ou RCE devolvidas em relação ao período em curso entre 1 de Maio do ano anterior e 30 de Abril do ano em curso, em conformidade com o processo de retirada de unidades de Quioto.

AAU in einer Menge, die der Menge von Zertifikaten entspricht, die zwischen dem 1. Januar des vorangegangenen Jahres und dem 1. Januar des laufenden Jahres gelöscht wurden, nach den Verfahrensvorschriften für den Transfer von AAU vor der Ausbuchung oder Löschung vom AAU-Hinterlegungskonto auf ein Konto der Vertragspartei und [EU] À transferência da conta de depósito de UQA para uma conta de depósito da Parte de uma quantidade de UQA equivalente à quantidade de licenças anuladas entre 1 de Janeiro do ano anterior e 1 de Janeiro do ano em curso, em conformidade com o processo de transferência de UQA antes de um processo de retirada ou de anulação; e

AAU in einer Menge, die der Menge von Zertifikaten entspricht, die zwischen dem 1. Mai des vorangegangenen Jahres und dem 30. April des laufenden Jahres für den laufenden Zeitraum abgegeben wurden, nach den Verfahrensvorschriften für den Transfer von AAU vor der Ausbuchung oder Löschung vom AAU-Hinterlegungskonto auf das Konto einer Vertragspartei transferieren und [EU] À transferência da conta de depósito de UQA para uma conta de depósito da Parte de uma quantidade de UQA equivalente à quantidade de licenças devolvidas em relação ao período em curso entre 1 de Maio do ano anterior e 30 de Abril do ano em curso, em conformidade com o processo de transferência de UQA antes de um processo de retirada ou de anulação; e

"Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft" die Entscheidung einer zuständigen Behörde, einer Person die Flüchtlingseigenschaft gemäß der Richtlinie 2004/83/EG abzuerkennen, diese zu beenden oder ihre Verlängerung zu verweigern [EU] «Retirada do estatuto de refugiado», a decisão proferida por uma autoridade competente que revoga, suprime ou recusa a renovação do estatuto de refugiado a uma pessoa, nos termos da Directiva 2004/83/CE

Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft [EU] Retirada do estatuto de refugiado

Aberkennung des Siegels oder Verzicht [EU] Retirada ou renúncia à marca

Abgabe falscher Erklärungen während der Genehmigungsverfahren oder der Verfahren, die zu einem Rückruf führen [EU] A prestação de declarações falsas durante os procedimentos de homologação ou os procedimentos de retirada de circulação

Abgabe falscher Erklärungen während der Genehmigungsverfahren oder Verfahren, die zu einem Rückruf führen [EU] A apresentação de declarações falsas durante os procedimentos de homologação ou os procedimentos de retirada de circulação

Ablehnung der Ausstellung oder Erneuerung und Entziehung von Gemeinschaftszeugnissen für Binnenschiffe [EU] Recusa de emissão ou renovação e retirada de certificados comunitários para embarcações de navegação interior

Abschnitt 4 Flächenstilllegung [EU] Secção 4 Retirada de terras da produção

Abschnitt 6 Löschung und Ausbuchung [EU] Secção 6 Anulação e retirada

Abschnitt 8 Freiwillige Löschung und Ausbuchung [EU] Secção 8 Anulação voluntária e retirada

Abschnitt 4.5 über die Validierung der Rückmeldungen, [EU] Capítulo 4.6 relativo à retirada permanente de reacções da aplicação RAPEX.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners