A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2668 results for retirada
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
140
Der
vorliegende
Standard
ersetzt
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
(
überarbeitet
2003
)
in
der
im
Jahr
2005
geänderten
Fassung
. [EU]
RETIRADA
DA
IAS
1 (REVISTA
EM
2003
)
140
Esta
Norma
substitui
a
IAS
1
Apresentação
de
Demonstrações
Financeiras
revista
em
2003
,
conforme
emendada
em
2005
.
2
Einrichtungen
größte
prozentuale
Abweichung
in
ungünstiger
Richtung
zu
den
Grenzwerten
weiter
zu
Stichprobe
D
zur
Anpassung
weiter
zu
Stichprobe
B
Anpassung
Der
Hersteller
wird
zur
Einhaltung
der
Vorschriften
bei
dem
Produkt
veranlaßt
ENDE
ENDE
ENDE
ENDE
[EU]
2
dispositivos
Desvio
máximo
[percentagem]
na
direcção
desfavorável
em
relação
aos
valores-limite
Retirada
da
homologação
Possíveis
resultados
com
amostra
D
Passar
à
amostra
D
Passar
ao
alinhamento
Passar
à
amostra
B
Alinhamento
Exige-se
ao
fabricante
que
ajuste
os
produtos
aos
requisitos
FIM
FIM
FIM
FIM
.2
Für
jeden
Feuerlöschschlauch
ist
eine
Absperrarmatur
so
anzubringen
,
dass
der
Schlauch
abgenommen
werden
kann
,
während
die
Feuerlöschpumpen
in
Betrieb
sind
. [EU]
.2
Cada
mangueira
de
incêndio
deve
ser
servida
por
uma
válvula
instalada
de
modo
a
permitir
que
a
mangueira
possa
ser
retirada
com
as
bombas
de
incêndio
em
funcionamento
.
4 %
der
Tonnage
einer
Flotte
,
die
ab
dem
1.
Januar
2007
mit
öffentlichen
Zuschüssen
abgebaut
wird
. [EU]
4 %
da
arqueação
retirada
da
frota
com
auxílio
público
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2007
.
"6"
bei
Ablauf
eines
Ratings
aus
anderen
Gründen
[EU]
«6»
,
em
caso
de
retirada
da
notação
por
outras
razões
.
"6"
bei
Ablauf
eines
Ratings
aus
anderen
Gründen
. [EU]
«6»
,
em
caso
de
retirada
da
notação
por
outros
motivos
.
92062-35-6
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
des
Rates
und
den
Widerruf
der
Zulassungen
für
Pflanzenschutzmittel
mit
diesem
Wirkstoff
[EU]
relativa
à
não
inclusão
dos
óleos
derivados
do
petróleo
, n.o
CAS
92062-35-6
,
no
anexo
I
da
Directiva
91/414/CEE
do
Conselho
e à
retirada
das
autorizações
dos
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
essa
substância
AAU
,
ERU
oder
CER
,
ausgenommen
lCER
oder
tCER
,
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
,
ERU
oder
CER
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Ausbuchung
von
Kyoto-Einheiten
von
einem
Konto
der
Vertragspartei
auf
das
Ausbuchungskonto
transferieren
. [EU]
À
transferência
de
uma
conta
de
depósito
da
Parte
para
a
conta
de
retirada
s
de
uma
quantidade
de
UQA
,
URE
ou
RCE
,
mas
não
de
RCEl
ou
RCEt
,
equivalente
à
quantidade
de
licenças
,
URE
ou
RCE
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
retirada
de
unidades
de
Quioto
.
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
1.
Januar
des
laufenden
Jahres
gelöscht
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
ein
Konto
der
Vertragspartei
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
anuladas
entre
1
de
Janeiro
do
ano
anterior
e 1
de
Janeiro
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
AAU
in
einer
Menge
,
die
der
Menge
von
Zertifikaten
entspricht
,
die
zwischen
dem
1.
Mai
des
vorangegangenen
Jahres
und
dem
30
.
April
des
laufenden
Jahres
für
den
laufenden
Zeitraum
abgegeben
wurden
,
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
den
Transfer
von
AAU
vor
der
Ausbuchung
oder
Löschung
vom
AAU-Hinterlegungskonto
auf
das
Konto
einer
Vertragspartei
transferieren
und
[EU]
À
transferência
da
conta
de
depósito
de
UQA
para
uma
conta
de
depósito
da
Parte
de
uma
quantidade
de
UQA
equivalente
à
quantidade
de
licenças
devolvidas
em
relação
ao
período
em
curso
entre
1
de
Maio
do
ano
anterior
e
30
de
Abril
do
ano
em
curso
,
em
conformidade
com
o
processo
de
transferência
de
UQA
antes
de
um
processo
de
retirada
ou
de
anulação
; e
"Aberkennung
der
Flüchtlingseigenschaft"
die
Entscheidung
einer
zuständigen
Behörde
,
einer
Person
die
Flüchtlingseigenschaft
gemäß
der
Richtlinie
2004/83/EG
abzuerkennen
,
diese
zu
beenden
oder
ihre
Verlängerung
zu
verweigern
[EU]
«
Retirada
do
estatuto
de
refugiado»
, a
decisão
proferida
por
uma
autoridade
competente
que
revoga
,
suprime
ou
recusa
a
renovação
do
estatuto
de
refugiado
a
uma
pessoa
,
nos
termos
da
Directiva
2004/83/CE
Aberkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
[EU]
Retirada
do
estatuto
de
refugiado
Aberkennung
des
Siegels
oder
Verzicht
[EU]
Retirada
ou
renúncia
à
marca
Abgabe
falscher
Erklärungen
während
der
Genehmigungsverfahren
oder
der
Verfahren
,
die
zu
einem
Rückruf
führen
[EU]
A
prestação
de
declarações
falsas
durante
os
procedimentos
de
homologação
ou
os
procedimentos
de
retirada
de
circulação
Abgabe
falscher
Erklärungen
während
der
Genehmigungsverfahren
oder
Verfahren
,
die
zu
einem
Rückruf
führen
[EU]
A
apresentação
de
declarações
falsas
durante
os
procedimentos
de
homologação
ou
os
procedimentos
de
retirada
de
circulação
Ablehnung
der
Ausstellung
oder
Erneuerung
und
Entziehung
von
Gemeinschaftszeugnissen
für
Binnenschiffe
[EU]
Recusa
de
emissão
ou
renovação
e
retirada
de
certificados
comunitários
para
embarcações
de
navegação
interior
Abschnitt
4
Flächenstilllegung
[EU]
Secção
4
Retirada
de
terras
da
produção
Abschnitt
6
Löschung
und
Ausbuchung
[EU]
Secção
6
Anulação
e
retirada
Abschnitt
8
Freiwillige
Löschung
und
Ausbuchung
[EU]
Secção
8
Anulação
voluntária
e
retirada
Abschnitt
4.5
über
die
Validierung
der
Rückmeldungen
, [EU]
Capítulo
4.6
relativo
à
retirada
permanente
de
reacções
da
aplicação
RAPEX
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retirada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners