A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
58 results for resume
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Anhang
I
enthält
eine
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Angaben
über
die
in
Absatz
1
genannten
Sicherheitsziele
. [EU]
O
Anexo
I
resume
os
principais
elementos
dos
objectivos
de
segurança
a
que
se
refere
o n.o 1.
Auf
der
Grundlage
der
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
fasst
die
Kommission
die
angemeldete
Maßnahme
wie
folgt
zusammen:
[EU]
Com
base
nas
informações
apresentadas
pelo
Reino
Unido
, a
Comissão
resume
do
seguinte
modo
a
descrição
da
medida
notificada
.
Auf
die
Veröffentlichung
der
Zusammenfassung
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
reagierte
nur
der
Verband
der
dänischen
Schiffseigner
,
Danmarks
Rederiforening
. [EU]
Apenas
uma
parte
terceira
interessada
, a
associação
dos
armadores
dinamarqueses
(Danmarks
Rederiforening
),
reagiu
à
publicação
no
Jornal
Oficial
da
comunicação
que
resume
a
decisão
de
abertura
.
Bewertung
der
Genauigkeit
bezogen
auf
einen
bestimmten
Datensatz
oder
Bereich
,
in
dem
die
unterschiedlichen
Bestandteile
zusammengefasst
sind
[EU]
Avaliação
da
exactidão
,
ligada
a
um
determinado
conjunto
de
dados
ou
domínio
,
que
resume
as
várias
componentes
.
Daraufhin
legt
British
Energy
dem
unabhängigen
Gutachter
einen
Bericht
vor
,
in
dem
seine
Vertriebstätigkeit
während
dieser
Zeit
zusammengefasst
wird
. [EU]
Após
o
período
, a
British
Energy
apresentará
ao
perito
independente
um
relatório
,
em
que
resume
as
suas
actividades
de
venda
durante
o
período
.
Das
erste
Dokument
vom
29
.
Mai
1996
mit
dem
Titel
"Neues
Unternehmenskonzept
zur
Weiterführung
der
CWP
als
Nachfolgeunternehmen
des
Bereiches
Phosphorfolgeprodukte
aus
der
Stickstoffwerke
AG
Wittenberg"
fasst
die
Umstrukturierungsstrategie
von
CWP
zusammen
,
die
im
Wesentlichen
zwei
Ziele
verfolgt:
erstens
Verbreiterung
der
Rohmaterialbasis
und
zweitens
Ausweitung
des
Tätigkeitsspektrums
des
Unternehmens
. [EU]
O
primeiro
documento
de
29
de
Maio
de
1996
,
intitulado
«Novo
conceito
para
continuar
a
actividade
da
CWP
enquanto
empresa
que
adquiriu
a
divisão
dos
produtos
fosfóricos
de
Stickstoffwerke
AG
Wittenberg»
,
resume
a
estratégia
de
reestruturação
da
CWP
,
que
prossegue
principalmente
dois
objectivos:
em
primeiro
lugar
, a
transformação
da
matéria-prima
e,
em
segundo
lugar
, o
alargamento
do
espectro
de
actividade
da
empresa
.
Das
Netz
umfasst
rund
14000
Postämter
,
während
die
führende
Bankgruppe
in
Italien
über
ein
Netz
von
etwas
mehr
als
6000
Filialen
verfügt
." [EU]
Com
efeito
, a
rede
da
Poste
inclui
cerca
de
14000
estações
de
correios
[2],
enquanto
que
a
rede
do
principal
grupo
bancário
que
opera
em
Itália
se
resume
a
pouco
mais
de
6000
balcões
.
Das
Protokoll
enthält
in
der
Regel
eine
Zusammenfassung
der
einzelnen
Tagesordnungspunkte
,
gegebenenfalls
unter
Angabe
[EU]
A
acta
resume
,
regra
geral
,
cada
ponto
da
ordem
de
trabalhos
e
especifica
,
quando
aplicável:
Das
unten
stehende
Diagramm
fasst
die
Berichtspflichten
zusammen
. [EU]
O
gráfico
seguinte
resume
as
obrigações
de
prestação
de
informação
.
Der
abschließende
Kurzbericht
über
alle
der
Prüfung
unterzogenen
Jahre
stellt
fest:
"Die
zugesagten
und
geleisteten
Ausgleichszahlungen
waren
in
jedem
Jahr
niedriger
als
die
im
jeweiligen
Bericht
über
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
Relatório
sobre
o
cumprimento
das
obrigações
de
serviço
público
)
angegebenen
Beträge
." [EU]
O
relatório
final
de
síntese
,
que
resume
todos
os
anos
objeto
da
auditoria
,
afirma
expressamente
que:
«a
Indemnização
Compensatória
atribuída
e
paga
é
inferior
aos
montantes
indicados
nos
respetivos
RCOSP»
(Relatórios
sobre
o
cumprimento
das
obrigações
de
serviço
público
) [93].
Der
Bericht
enthält
eine
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Feststellungen
des
Beobachters
. [EU]
O
relatório
resume
as
principais
verificações
do
observador
.
Der
Bericht
muss
eine
Zusammenfassung
über
den
Fortschritt
bei
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsplans
sowie
die
Einzelheiten
über
alle
Verkäufe
von
Beteiligungen
sowie
Schließungen
von
Tochtergesellschaften
,
Abteilungen
und
Standorten
gemäß
dieser
Entscheidung
enthalten
. [EU]
O
relatório
em
questão
resume
os
progressos
realizados
na
aplicação
do
plano
de
reestruturação
,
bem
como
dos
detalhes
inerentes
às
vendas
de
participações
e
ao
encerramento
de
filiais
,
departamentos
e
estabelecimentos
,
em
conformidade
com
a
presente
decisão
.
"Der
Direktor
erstellt
jedes
Jahr
einen
Bericht
,
aus
dem
die
Zahl
und
die
Art
der
vom
Internen
Prüfer
durchgeführten
internen
Prüfungen
,
die
abgegebenen
Empfehlungen
und
die
aufgrund
dieser
Empfehlungen
getroffenen
Maßnahmen
hervorgehen
. [EU]
«O
director
redige
anualmente
um
relatório
que
resume
o
número
e o
tipo
de
auditorias
internas
efectuadas
pelo
auditor
interno
,
as
recomendações
formuladas
e o
seguimento
reservado
a
essas
recomendações
.
Der
einheitlich
strukturierte
Abschnitt
"Glossar
der
Begriffe
und
Abkürzungen"
des
BVT-Merkblatts
und
einer
standardisierten
Einleitung
fasst
die
spezifischen
technischen
Begriffe
zusammen
und
erläutert
sie
und
sämtliche
im
Dokument
verwendeten
Abkürzungen
. [EU]
A
secção
do
documento
de
referência
MTD
intitulada
«Glossário
de
termos
e
abreviaturas»
,
cuja
estrutura
e
introdução
são
normalizadas
,
resume
e
define
os
termos
técnicos
específicos
e
define
todos
os
acrónimos
utilizados
no
documento
.
Der
Plan
liefert
eine
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
des
Marktuntersuchungen
,
die
von
einem
unabhängigen
Beratungsunternehmen
(
Roland
Berger
)
durchgeführt
wurden
,
als
Vorbereitung
zum
Ausbau
des
Segments
Stahlkonstruktionen
in
der
Danziger
Werft
nach
Übernahme
eines
Teils
der
Geschäftsanteile
durch
die
Gesellschaft
ISD
Polska
Anfang
2007
. [EU]
O
plano
resume
os
resultados
de
um
estudo
de
mercado
efectuado
por
uma
consultora
independente
(a
Roland
Berger
)
durante
a
preparação
do
desenvolvimento
do
segmento
de
estruturas
de
aço
no
estaleiro
Gdań
;sk
após
a
ISD
Polska
ter
adquirido
a
holding
no
início
de
2007
.
"Diagramm
1
gibt
einen
Überblick
über
den
konzeptionellen
Rahmen
,
innerhalb
dessen
die
NZBen
ihre
Daten
für
die
Wertpapieremissionsstatistik
an
die
EZB
übermitteln
. [EU]
«O
gráfico
1
resume
o
quadro
conceptual
a
que
obedecem
as
estatísticas
de
emissões
de
títulos
apresentadas
pelos
BCN
ao
BCE
.
Die
Agentur
fasst
diese
Informationen
auf
Unionsebene
zusammen
und
stellt
der
Öffentlichkeit
die
nicht
vertraulichen
Angaben
mittels
der
Datenbank
zur
Verfügung
. [EU]
A
Agência
resume
essas
informações
ao
nível
da
União
e
põe
à
disposição
do
público
a
informação
não
confidencial
através
da
base
de
dados
.
Die
Agentur
legt
der
Kommission
,
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Zulassungsinhaber
einen
zusammenfassenden
Bericht
über
die
Ergebnisse
ihrer
Untersuchung
gemäß
diesem
Abschnitt
vor
. [EU]
A
Agência
apresenta
à
Comissão
,
aos
Estados-Membros
e
ao
titular
da
autorização
de
introdução
no
mercado
um
relatório
em
que
resume
os
dados
compilados
à
luz
da
investigação
realizada
em
conformidade
com
a
presente
secção
.
Die
Agentur
legt
der
Kommission
,
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Zulassungsinhaber
einen
zusammenfassenden
Bericht
über
die
Ergebnisse
ihrer
Untersuchung
gemäß
diesem
Abschnitt
vor
. [EU]
A
Agência
apresenta
à
Comissão
,
aos
Estados-Membros
e
ao
titular
do
certificado
um
relatório
em
que
resume
as
conclusões
a
que
chegou
após
a
investigação
realizada
em
conformidade
com
o
disposto
na
presente
secção
.
Die
Agentur
übermittelt
der
Entlastungsbehörde
und
der
Kommission
jedes
Jahr
einen
Bericht
des
Direktors
der
Agentur
,
aus
dem
die
Zahl
und
die
Art
der
vom
Internen
Prüfer
durchgeführten
Audits
,
seine
Empfehlungen
und
die
Folgemaßnahmen
zu
diesen
Empfehlungen
hervorgehen
. [EU]
A
agência
transmitirá
anualmente
à
autoridade
de
quitação
e à
Comissão
um
relatório
elaborado
pelo
director
da
agência
em
que
resume
o
número
e o
tipo
de
auditorias
internas
efectuadas
pelo
auditor
interno
,
as
recomendações
formuladas
e o
seguimento
dado
a
essas
recomendações
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resume":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners