A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
resto fossilífero
restos
restringir
restrinja
resultado
resultado do ensaio
resultados
resultante
resumir
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4248 results for
resultado
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2
Partnerschaftsbetrieb:
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
Produktionsfaktoren
entschädigen
,
die
von
den
Partnern
eingesetzt
werden
,
von
denen
mindestens
die
Hälfte
als
nicht
entlohnte
Arbeitskräfte
an
den
Arbeiten
im
Betrieb
teilnehmen
. [EU]
Associação:
explorações
cujo
resultado
económico
remunera
os
factores
de
produção
trazidos
à
exploração
por
diversos
associados
,
da
qual
pelo
menos
metade
participe
de
maneira
efectiva
no
trabalho
da
exploração
como
mão-de-obra
não
assalariada
.
342
,85
EUR
,
multipliziert
mit
einem
Verringerungskoeffizienten
von
70000
,
geteilt
durch
die
über
300000
hinausgehende
beihilfefähige
Hektarzahl
,
wenn
die
beihilfefähige
Fläche
mehr
als
370000
ha
beträgt
. [EU]
342
,85
euros
,
multiplicados
por
um
coeficiente
de
redução
igual
ao
resultado
da
divisão
de
70000
pelo
número
de
hectares
além
de
300000
,
se
a
superfície
elegível
for
superior
a
370000
hectares
.
3 1 0 3
Ergebnis
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absätze
4, 5
und
8
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1150/2000
auf
die
Haushaltsjahre
ab
1995
[EU]
3 1 0 3
Resultado
,
para
os
exercícios
a
partir
de
1995
,
da
aplicação
do
artigo
10
.o, n.os 4, 5 e 8,
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1150/2000
3 2 0 3
Ergebnis
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absätze
6
bis
8
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1150/2000
auf
die
Haushaltsjahre
ab
1995
[EU]
3 2 0 3
Resultado
da
aplicação
do
artigo
10
.o, n.os 6, 7 e 8,
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1150/2000
no
que
diz
respeito
aos
exercícios
a
partir
de
1995
3 5 0 4
Ergebnis
der
endgültigen
Berechnung
der
Finanzierung
der
Korrektur
der
Haushaltsungleichgewichte
zugunsten
des
Vereinigten
Königreichs
[EU]
3 5 0 4
Resultado
do
cálculo
definitivo
do
financiamento
da
correcção
dos
desequilíbrios
orçamentais
a
favor
do
Reino
Unido
3 6 0 4
Ergebnis
von
Aktualisierungen
der
Berechnung
der
Finanzierung
der
Korrektur
der
Haushaltsungleichgewichte
zugunsten
des
Vereinigten
Königreichs
[EU]
3 6 0 4
Resultado
das
actualizações
intermédias
do
cálculo
do
financiamento
da
correcção
dos
desequilíbrios
orçamentais
a
favor
do
Reino
Unido
42
20
0
Ertrag/Aufwand
aus
Finanzgeschäften
[EU]
42
20
0
Resultado
proveniente
de
operações
financeiras
.
42
60
0
Ergebnis
des
Geschäftsjahres
[EU]
42
60
0
Resultado
do
exercício
54
Ein
Beispiel
für
ein
Maß
der
Segmentertragskraft
über
dem
Segmentergebnis
in
der
Gesamtergebnisrechnung
ist
die
Bruttogewinnspanne
der
Umsatzerlöse
. [EU]
54
Um
exemplo
de
uma
medida
de
desempenho
do
segmento
acima
do
resultado
do
segmento
na
demonstração
do
rendimento
integral
é a
margem
bruta
de
vendas
.
"5"
bei
automatischer
Ungültigkeit
des
Ratings
aufgrund
des
Geschäftsmodells
einer
Ratingagentur
[EU]
«5»
,
em
caso
de
invalidez
automática
da
notação
como
resultado
da
aplicação
do
modelo
de
negócio
da
agência
de
notação
de
risco
;
(5)[II.3.3
einer
Tollwutimpfung
(
falls
verlangt
)
am
... (
TT
.MM.JJJJ)
mit
dem
Impfstoff
... (
Typ
,
Hersteller
und
Charge
)
und
dem
Testergebnis
... .] [EU]
(5)[II.3.3
uma
vacinação
contra
a
raiva
(se
requerido
)
em
... (dd/mm/aaaa)
com
a
vacina
...(tipo,
fabricante
e
lote
), e
com
o
resultado
do
teste
...]
(5)oder [einer
Antibiotikabehandlung
gegen
Leptospira
spp
. [EU]
(5)[II.3.3.uma
vacinação
contra
a
raiva
(se
requerido
)
em
... (dd/mm/aa)
com
a
vacina
... (tipo,
produtor
e
lote
), e
com
o
resultado
do
teste
...]
64
Entspricht
beim
erstmaligen
Ansatz
der
Transaktionspreis
dem
beizulegenden
Zeitwert
und
wird
in
späteren
Berichtsperioden
eine
Bewertungstechnik
auf
der
Grundlage
nicht
beobachtbarer
Inputfaktoren
angewandt
,
ist
die
Bewertungstechnik
so
zu
kalibrieren
,
dass
das
Ergebnis
der
betreffenden
Bewertungstechnik
beim
erstmaligen
Ansatz
dem
Transaktionspreis
entspricht
. [EU]
64
Se
o
preço
de
transacção
for
o
justo
valor
no
reconhecimento
inicial
e
se
vai
utilizar
uma
técnica
de
avaliação
que
recorre
a
dados
não
observáveis
para
mensurar
o
justo
valor
em
períodos
subsequentes
, a
técnica
de
avaliação
deve
ser
calibrada
de
modo
a
que
,
no
reconhecimento
inicial
, o
resultado
da
mesma
seja
igual
ao
preço
de
transacção
.
6
Ergebnis
des
Verhältnisses
der
Isotope
18O/16O
im
Wein
[EU]
Resultado
da
relação
isotópica
18O/16O
do
vinho
6
Netto-Ertrag/Netto-Aufwand
aus
Finanzgeschäften
[EU]
6
Resultado
proveniente
de
operações
financeiras
(6):
Propionsäure
und
ihre
Salze
können
als
Folge
des
Fermentationsprozesses
bei
Befolgung
der
guten
Herstellungspraxis
in
bestimmten
fermentierten
Produkten
auftreten
. [EU]
(6): O
ácido
propiónico
e
os
seus
sais
podem
estar
presentes
em
determinados
produtos
fermentados
como
resultado
dos
processos
de
fermentação
em
condições
de
boas
práticas
de
fabrico
8.
BERICHT
ÜBER
DIE
ERGEBNISSE
[EU]
NOTIFICAÇÃO
DO
RESULTADO
A3
Ab
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
ist
jeder
zuvor
ausgewiesene
Aktivsaldo
,
der
aus
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
resultiert
(
'frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit'
)
als
Teil
eines
vorhandenen
Vermögenswerts
,
auf
den
sich
die
Abraumtätigkeit
bezieht
,
in
dem
Maße
umzugliedern
,
dass
ein
identifizierbarer
Erzmassenbestandteil
verbleibt
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
gebracht
werden
kann
. [EU]
A3
No
início
do
período
mais
antigo
apresentado
,
qualquer
balanço
de
ativos
previamente
reconhecido
que
tenha
resultado
de
uma
atividade
de
descobertura
empreendida
durante
a
fase
de
produção
(«ativo
de
descobertura
antecessor»
)
deve
ser
reclassificado
como
parte
de
um
ativo
existente
relacionado
com
a
atividade
de
descobertura
,
na
medida
em
que
reste
uma
componente
identificável
do
minério
à
qual
o
ativo
de
descobertura
antecessor
possa
ser
associado
.
aa
)
Die
liefernde
Sirene
übermittelt
der
entdeckenden
Sirene
das
Ergebnis
in
einem
Vordruck
L (
in
Feld
083
). [EU]
O
gabinete
Sirene
que
inseriu
a
indicação
fornece
o
resultado
ao
gabinete
Sirene
que
efectuou
a
descoberta
num
formulário
L (campo
083
).
Ab
2005
wird
der
Gewinn
vor
Steuern
durch
die
Beiträge
zum
NLF
deutlich
zurückgehen
. [EU]
O
resultado
antes
de
impostos
é
substancialmente
reduzido
por
contribuições
para
o
NLF
a
partir
de
2005
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resultado":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners