A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
73 results for response
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Anmerkungen
zur
Methodik
und
Ergebnisse
von
Non-
Response
-Analysen
oder
anderer
Methoden
zur
Bewertung
der
Effekte
von
Non-
Response
. [EU]
Notas
e
resultados
metodológicos
da
análise
da
não-resposta
ou
outros
métodos
para
avaliar
os
efeitos
da
não-resposta
.
Antwort
auf
"Discover
Metadata"
[EU]
«Resposta
ao
pedido
de
pesquisa
de
metadados»
(Discover
Metadata
Response
)
Antwort
auf
"Get
Discovery
Service
Metadata"
[EU]
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
pesquisa»
(Get
Discovery
Service
Metadata
Response
)
Antwortparameter
für
"Discover
Metadata"
[EU]
Parâmetro
«Resposta
ao
pedido
de
pesquisa
de
metadados»
(Discover
Metadata
Response
)
Antwortparameter
für
"Get
View
Service
Metadata"
[EU]
Parâmetros
da
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
visualização»
(Get
View
Service
Metadata
Response
)
Application
of
Bessel
filter
on
step
input
Anwendung
des
Bessel-Filters
auf
den
Sprungeingang
Calculation
of
iterated
filter
response
time
Berechnung
der
iterierten
Filteransprechzeit
Adjustment
of
cut-off
frequency
Anpassung
der
Grenzfrequenz
Deviation
between
t F
and
tF
,iter
Differenz
zwischen
tF
und
tF
,iter
Iteration
Iteration
Check
for
iteration
criteria
Prüfung
der
Erfüllung
des
Iterationskriteriums
yes
,
no
ja
,
nein
Final
Bessel
filter
constants
and
algorithm
endgültige
Bessel-Filter-Konstanten
und
-Algorithmus
[EU]
Application
of
Bessel
filter
on
step
input
Aplicação
do
filtro
de
Bessel
ao
sinal
de
entrada
em
degrau
Calculation
of
iterated
filter
response
time
Cálculo
do
tempo
de
resposta
do
filtro
após
iteração
Adjustment
of
cut-off
frequency
Ajustamento
da
frequência
de
corte
Deviation
between
t F
and
tF
,iter
Desvio
entre
tF
e
TF
,iter
Iteration
Iteração
Check
for
iter
ation
criteria
Verificação
dos
critérios
de
iter
ação
yes
,
no
sim
,
não
Final
Bessel
filter
constants
and
algorithm
Algoritmo
final
e
contantes
finais
do
filtro
de
Bessel
Bei
Heranziehung
mehrerer
Erhebungen/administrativer
Quellen
für
die
Merkmale
11110
,
12110
,
12150
,
13310
,
15110
und
16110
werden
separate
Unit-Non-
Response
-Indikatoren
unter
Angabe
der
Nummer
der
Variablen
im
betreffenden
Feld
übermittelt
. [EU]
Se
forem
utilizados
diversos
inquéritos/fontes
administrativas
para
as
características
11110
,
12110
,
12150
,
13310
,
15110
e
16110
,
devem
ser
transmitidos
indicadores
de
não-resposta
de
unidade
distintos
,
com
menção
do
número
da
variável
no
campo
em
causa
.
Beschreibung
der
Berechnung
der
endgültigen
Gewichte
einschließlich
Non-
Response
-Modell
sowie
verwendete
Hilfsvariablen
,
angewandter
Schätzer
, z. B.
Horvitz-Thompson-Schätzer
,
Varianz
der
Schätzwerte
nach
Stichprobenschicht
,
Software
zur
Varianzschätzung
;
insbesondere
sollte
eine
Beschreibung
der
Hilfsvariablen
oder
der
verwendeten
Informationen
erfolgen
,
damit
bei
Eurostat
die
endgültigen
Gewichte
erneut
berechnet
werden
können
,
da
dies
für
die
Varianzschätzung
benötigt
wird
; [EU]
Descrição
do
cálculo
das
ponderações
finais
,
incluindo
o
modelo
de
tratamento
das
não-respostas
e
as
variáveis
auxiliares
utilizadas
, o
estimador
utilizado
,
por
exemplo
estimador
Horvitz-Thompson
, a
variância
das
estimativas
de
acordo
com
os
estratos
da
amostra
, o
software
de
avaliação
da
variância
;
em
particular
,
deve
incluir-se
uma
descrição
das
variáveis
auxiliares
ou
da
informação
utilizada
,
para
que
se
possa
recalcular
as
ponderações
finais
no
Eurostat
,
uma
vez
que
tal
é
necessário
para
estimar
a
variância
.
Darauf
wird
nochmals
1
µl
der
silylierten
Standardlösung
eingespritzt
,
um
die
Response
-Faktoren
in
Bezug
auf
Betulin
zu
bestimmen
. [EU]
Injectar
mais
1
μ
;l
da
solução-padrão
sililada
,
para
determinar
os
factores
de
resposta
da
betulina
.
Dem
Non-
Response
-Effekt
wird
Rechnung
getragen
,
indem
etwa
10
%
mehr
als
die
vorgegebene
Anzahl
Chargen
beprobt
werden
. [EU]
A
amostragem
deve
ser
aproximadamente
superior
em
10
%
ao
número
indicado
,
para
prever
a
possibilidade
de
não-resposta
.
Dem
Non-
response
-Faktor
ist
Rechnung
zu
tragen
,
indem
beispielsweise
der
Probenumfang
in
jeder
Gruppe
um
10
%
erweitert
wird
. [EU]
Para
prever
a
possibilidade
de
não
resposta
deve
aumentar-se
em
10
% a
dimensão
da
amostra
em
cada
grupo
.
Der
Antwortparameter
für
"Discover
Metadata"
soll
mindestens
die
INSPIRE-Metadatenelemente
jeder
Ressource
enthalten
,
die
der
Abfrage
entsprechen
. [EU]
O
parâmetro
«Resposta
ao
pedido
de
pesquisa
de
metadados»
(Discovery
Metadata
Response
)
deve
incluir
pelo
menos
os
elementos
de
metadados
Inspire
de
cada
recurso
que
correspondam
à
interrogação
.
Der
ATM-Experte
muss
daher
über
einen
soliden
Hintergrund
im
Bereich
der
atmosphärischen
Prozesse
im
Allgemeinen
und
des
Phänomens
des
Transports
von
Radionukliden
im
Besonderen
verfügen
sowie
über
Fachwissen
auf
dem
Gebiet
der
numerischen
Wettervorhersage
und
Verbreitung
,
über
technische
Fähigkeiten
im
Bereich
Codierung
und
Skriptsprache
und
über
die
erforderlichen
zwischenmenschlichen
Kompetenzen
zur
Gewährleistung
einer
reibungslosen
und
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
CTBTO
,
WOM
,
IAEO
und
IACRNE
(
Inter-Agency
Committee
for
Response
to
Nuclear
Emergencies
). [EU]
O
perito
MTA
deverá
pois
ter
uma
base
sólida
para
o
entendimento
dos
processos
e
fenómenos
atmosféricos
,
particularmente
do
transporte
de
radionuclídeos
,
um
conhecimento
especializado
da
previsão
meteorológica
e
dispersão
numéricas
,
capacidades
técnicas
de
codificação
e
linguagem
de
escrita
,
bem
como
competências
de
relacionamento
pessoal
que
lhe
permitam
assegurar
uma
boa
cooperação
com
a
OTPTE
, a
OMM
, a
AIEA
e o
Comité
Interagências
de
Reação
a
Situações
de
Emergência
Nuclear
(Iacrne).
Der
Parameter
für
die
Anfrage
"Get
Discovery
Service
Metadata"
gibt
die
natürliche
Sprache
für
den
Inhalt
der
Antwort
auf
"Get
Discovery
Service
Metadata"
an
[EU]
O
parâmetro
do
«Pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
pesquisa»
(Get
Discovery
Service
Metadata
Request
)
indica
a
língua
natural
a
utilizar
para
o
conteúdo
da
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
pesquisa»
(Get
Discovery
Service
Metadata
Response
).
Der
Parameter
für
die
Anfrage
"Get
View
Service
Metadata"
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
in
der
der
Inhalt
der
Antwort
auf
"Get
View
Service
Metadata"
angezeigt
werden
soll
. [EU]
O
parâmetro
do
«Pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
visualização»
(Get
View
Service
Metadata
Request
)
indica
a
língua
natural
cuja
utilização
é
solicitada
para
o
conteúdo
da
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
visualização»
(Get
View
Service
Metadata
Response
).
Der
Parameter
für
die
Antwortsprache
(
Response
Language
)
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
die
in
den
Parametern
zur
Antwort
auf
"Get
Discovery
Service
Metadata"
verwendet
wird
[EU]
O
parâmetro
«Língua
da
resposta»
(Response
Language
)
indica
a
língua
natural
utilizada
nos
parâmetros
da
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
pesquisa»
(Get
Discovery
Service
Metadata
Response
)
Der
Parameter
für
die
Antwortsprache
(
Response
Language
)
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
die
in
den
Parametern
zur
Antwort
auf
'Get
Download
Service
Metadata'
verwendet
wird
[EU]
O
parâmetro
"Língua
da
resposta"
(Response
Language
),
que
indica
a
língua
natural
utilizada
nos
parâmetros
da
resposta
ao
pedido
"Obtenção
de
metadados
do
serviço
de
descarregamento"
Der
Parameter
für
die
Antwortsprache
(
Response
Language
)
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
die
in
den
Parametern
zur
Antwort
auf
"Get
Service
Metadata"
verwendet
wird
[EU]
O
parâmetro
«Língua
de
resposta»
(Response
Language
),
que
indica
a
língua
natural
utilizada
nos
parâmetros
da
«Resposta
ao
pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço»
(Get
Service
Metadata
Response
)
Der
Schwerpunkt
sollte
auf
Modellen
zur
Korrektur
von
systematischen
Fehlern
liegen
, z. B.
Erfassung
der
Einheiten
in
allen
verlangten
Größenklassen
oder
NACE-Untergliederungen
,
Imputation
oder
Hochrechnung
zur
Korrektur
von
Unit-Non-
Response
. [EU]
Será
concedida
uma
importância
particular
aos
modelos
utilizados
para
a
correcção
de
erros
não
devidos
à
amostragem
,
nomeadamente
a
cobertura
de
unidades
em
todas
as
classes
de
dimensão
solicitadas
ou
todas
as
secções
da
NACE
, a
imputação
ou
a
extrapolação
para
corrigir
a
não
resposta
das
unidades
.
Der
Sprachparameter
gibt
die
natürliche
Sprache
an
,
die
für
den
Inhalt
der
Antwort
"Discover
Metadata"
angefragt
ist
. [EU]
O
parâmetro
«Língua»
(Language)
indica
a
língua
natural
solicitada
para
o
conteúdo
da
«Resposta
ao
pedido
de
pesquisa
de
metadados»
(Discover
Metadata
Response
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "response":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners