A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
116 results for residuale
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Allerdings
war
die
landesweite
Dumpingspanne
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
höher
als
die
residuale
Schadensspanne
. [EU]
Verificou-se
,
contudo
,
que
a
margem
de
dumping
à
escala
nacional
era
bastante
superior
à
margem
de
prejuízo
residual
.
Angesichts
der
geringen
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
wurde
für
alle
nicht
kooperierenden
Ausführer
als
residuale
Dumpingspanne
die
höchste
Spanne
festgelegt
,
die
für
eine
repräsentative
Ausfuhrmenge
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ermittelt
wurde
. [EU]
Quanto
a
todos
os
exportadores
que
não
colaboraram
no
inquérito
,
tendo
em
o
reduzido
nível
de
colaboração
, a
margem
de
dumping
residual
foi
fixada
ao
nível
da
margem
de
dumping
mais
elevada
estabelecida
para
uma
quantidade
representativa
exportada
pelo
produtor-exportador
colaborante
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
Taiwan
in
Höhe
der
für
den
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
nível
de
colaboração
e
não
havendo
motivos
para
crer
que
qualquer
um
dos
produtores-exportadores
se
abstivesse
deliberadamente
de
colaborar
, a
margem
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
em
Taiwan
foi
estabelecida
ao
mesmo
nível
da
margem
fixada
para
o
produtor-exportador
que
colaborou
no
inquérito
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
den
USA
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Atendendo
ao
elevado
nível
de
colaboração
e
não
havendo
motivos
para
crer
que
qualquer
um
dos
produtores-exportadores
se
abstivesse
deliberadamente
de
colaborar
, a
margem
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
nos
EUA
foi
estabelecida
ao
mesmo
nível
da
margem
fixada
para
o
produtor-exportador
colaborante
com
a
margem
de
dumping
mais
elevada
.
Angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
(
über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
)
sollte
die
residuale
Dumpingspanne
für
die
Ukraine
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(
NTRP
)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
"Nikotube"
ermittelten
Dumpingspanne
festgelegt
werden
. [EU]
Pelo
facto
de
o
nível
de
cooperação
ter
sido
elevado
(mais
de
80
%
das
exportações
do
produto
em
causa
da
Ucrânia
para
a
Comunidade
), a
margem
residual
para
a
Ucrânia
deve
ser
estabelecida
a
um
nível
igual
ao
determinado
para
os
produtores-exportadores
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP) e
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
«Nikotube»
,
que
colaboraram
com
a
Comissão
.
Angesichts
dieser
Tatsache
und
des
geringen
Umfangs
der
Mitarbeit
der
taiwanischen
Unternehmen
(
vgl
.
Randnummer
36
)
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
im
Einklang
mit
Artikel
18
der
Grundverordnung
ermittelt
(
vgl
.
Randnummern
27
und
26
). [EU]
Tendo
em
conta
este
facto
,
bem
como
o
reduzido
nível
de
colaboração
das
empresas
de
Taiwan
(ver
considerando
36
), a
margem
de
dumping
residual
foi
determinada
em
conformidade
com
o
artigo
18
.o
do
regulamento
de
base
,
tal
como
referido
no
considerando
27
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
muss
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
werden
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todas
as
outras
empresas
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
restantes
exportadores
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
in
der
VR
China
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todas
as
outras
empresas
chinesas
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Unternehmen
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todas
as
outras
empresas
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
die
vorläufige
residuale
Dumpingspanne
auf
37
,7 %
des
cif-Einfuhrpreises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
festgesetzt
. [EU]
Nesta
base
, o
nível
de
dumping
residual
foi
estabelecido
, a
título
provisório
,
em
44
,0 %
do
preço
CIF-fronteira
comunitária
.
Auf
Einfuhren
,
die
nicht
mit
einer
solchen
Handelsrechnung
versehen
sind
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
ausführenden
Hersteller
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
produtores-exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
devem
ser
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
fatura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Hersteller
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
As
importações
que
não
sejam
acompanhadas
da
referida
factura
serão
sujeitas
ao
direito
anti-dumping
residual
aplicável
a
todos
os
outros
produtores
.
Aufgrund
des
hohen
Grads
an
Mitarbeit
(
100
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft
)
wurde
die
vorläufige
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
höchsten
für
ein
kooperierendes
Unternehmen
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
, d. h.
in
Höhe
der
für
Graphite
India
Limited
ermittelten
Dumpingspanne
von
34
,3 %. [EU]
Uma
vez
que
o
grau
de
cooperação
foi
elevado
(100 %
das
exportações
do
produto
em
cauda
da
Índia
para
a
Comunidade
), a
margem
residual
provisória
de
dumping
foi
estabelecida
ao
nível
da
margem
de
dumping
mais
elevada
fixada
para
uma
empresa
que
colaborou
,
ou
seja
,
ao
nível
estabelecido
para
a
empresa
estabelecido
para
a
empresa
Graphite
India
Limited
(34,3 %).
Aus
diesem
Grund
wurde
der
residuale
Antidumpingzoll
auf
13
,2 %
festgesetzt
. [EU]
Por
conseguinte
, o
direito
residual
foi
estabelecido
à
taxa
de
13
,2 %.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "residuale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners