A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for requisitado
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Abfahrtsdatum/-zeit
am
Startpunkt
der
Trasse:
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Data/hora
de
partida:
a
data
e
hora
para
que
é
requisitado
o
canal
Abfahrtsdatum/-zeit
am
Startpunkt
der
Trasse:
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Data/hora
de
partida:
a
data
e
hora
para
que
é
requisitado
o
canal
horário
Abfahrtspunkt
auf
der
Trasse
sowie
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
Ponto
de
partida
,
com
a
data
e
hora
para
que
foi
requisitado
o
canal
Abfahrtszeit
vom
Trassenausgangspunkt:
Zeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wird
[EU]
Hora
de
partida
do
ponto
de
partida:
a
hora
para
que
é
requisitado
o
canal
horário
Abfahrtszeit
vom
ursprünglichen
Trassenausgangspunkt:
Zeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
Hora
de
partida
do
ponto
de
partida
original:
a
hora
para
que
estava
requisitado
o
canal
Bei
Zugfahrten
mit
bereits
beantragten
und
zugewiesenen
Trassen
ist
kein
neuer
Trassenantrag
erforderlich
,
sofern
die
Verspätung
nicht
den
zwischen
dem
Eisenbahnunternehmen
und
dem
Infrastrukturbetreiber
vertraglich
vereinbarten
Wert
überschreitet
oder
die
Zusammensetzung
des
Zuges
nicht
in
einer
Weise
geändert
wird
,
die
den
bestehenden
Trassenantrag
ungültig
werden
lässt
. [EU]
No
caso
da
circulação
de
comboios
para
os
quais
já
foi
requisitado
e
atribuído
um
canal
horário
,
não
é
necessário
repetir
o
pedido
,
excepto
se
o
atraso
exceder
o
valor
contratualmente
acordado
pela
empresa
ferroviária
e o
gestor
da
infra-estrutura
ou
se
a
composição
do
comboio
tiver
sido
alterada
de
tal
forma
que
invalide
o
pedido
de
canal
horário
já
existente
.
Endpunkt
der
Trasse:
Zielort
des
Zuges
auf
der
beantragten
Trasse
[EU]
Ponto
de
destino:
o
destino
do
comboio
que
utiliza
o
canal
requisitado
für
Betriebe
,
deren
Hauptgeschäftssitz
in
einem
Mitgliedstaat
liegt
,
die
von
diesem
Mitgliedstaat
angegebene
Behörde
oder
die
Agentur
auf
Ersuchen
jenes
Mitgliedstaats
oder
[EU]
Para
as
entidades
cujo
local
de
atividade
principal
esteja
situado
num
Estado-Membro
, a
autoridade
designada
por
esse
mesmo
Estado-Membro
;
ou
a
Agência
,
se
tal
for
requisitado
por
um
Estado-Membro
;
ou
Gemäß
der
Richtlinie
2001/14/EG
muss
der
Infrastrukturbetreiber
festlegen
,
welche
Daten
erforderlich
sind
,
wenn
eine
Fahrplantrasse
angefordert
wird
. [EU]
Em
conformidadem
com
a
Directiva
2001/14/CE
, o
gestor
da
infra-estrutura
deve
indicar
os
dados
que
é
necessário
fornecer
quando
o
canal
horário
é
requisitado
.
Gemäß
der
Richtlinie
2001/14/EG
muss
der
Infrastrukturbetreiber
festlegen
,
welche
Daten
erforderlich
sind
,
wenn
eine
Zugtrasse
angefordert
wird
. [EU]
Em
conformidade
com
a
Diretiva
2001/14/CE
, o
gestor
de
infraestruturas
deve
indicar
os
dados
que
é
necessário
fornecer
quando
o
canal
horário
é
requisitado
.
Keinerlei
Entschädigung
ist
hingegen
für
Einbußen
bei
dem
Gewinn
fällig
,
der
dem
Dienstleistungserbringer
bei
freier
Verfügung
über
das
beschlagnahmte
Gut
oder
einer
ungehinderten
Fortsetzung
seiner
beruflichen
Tätigkeit
hätte
entstehen
können
. [EU]
Em
contrapartida
, o
prestador
não
recebe
qualquer
indemnização
por
ter
sido
privado
dos
lucros
eventualmente
gerados
pela
livre
utilização
do
bem
requisitado
ou
pela
continuação
,
em
total
liberdade
,
da
sua
actividade
profissional
.
Keinerlei
Entschädigung
ist
hingegen
für
Einbußen
bei
dem
Gewinn
fällig
,
der
dem
Dienstleistungserbringer
bei
freier
Verfügung
über
das
beschlagnahmte
Gut
oder
einer
ungehinderten
Fortsetzung
seiner
beruflichen
Tätigkeit
hätte
entstehen
können
. [EU]
Em
contrapartida
, o
prestador
não
recebe
qualquer
indemnização
por
ter
sido
privado
dos
lucros
que
eventualmente
pudessem
ter
sido
gerados
com
a
livre
utilização
do
bem
requisitado
ou
manutenção
da
sua
actividade
profissional
em
total
liberdade
.
Personen
,
die
für
andere
Beobachtungseinheiten
Reparatur-
oder
Instandhaltungsarbeiten
durchführen
,
und
Personen
,
die
von
anderen
Beobachtungseinheiten
ausgeliehen
werden
[EU]
Pessoas
que
desempenham
tarefas
de
reparação
ou
manutenção
em
nome
de
outras
unidades
de
observação
e
outro
pessoal
requisitado
a
outras
unidades
de
observação
Startpunkt
auf
der
Trasse
sowie
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
gebucht
wurde
[EU]
Ponto
de
partida
,
com
a
data
e
hora
para
que
foi
requisitado
o
canal
Startpunkt
sowie
Datum
und
Uhrzeit
,
für
die
die
Trasse
beantragt
wurde
[EU]
Ponto
de
partida
,
com
a
data
e
hora
para
que
foi
requisitado
o
canal
Trassenendpunkt:
Zielort
des
Zuges
auf
der
beantragten
Trasse
[EU]
Ponto
de
destino:
o
destino
do
comboio
que
utiliza
o
canal
requisitado
ursprünglicher
Trassenendpunkt:
Zielort
des
Zuges
auf
der
beantragten
Trasse
[EU]
Ponto
de
destino
original:
o
destino
do
comboio
no
canal
requisitado
Zielpunkt
sowie
Uhrzeit
,
zu
der
der
vorgeschlagene
Zug
am
Zielort
ankommen
soll
, [EU]
Ponto
de
partida
,
com
a
hora
para
que
foi
requisitado
o
canal
;
Ponto
de
destino
,
com
a
hora
prevista
de
chegada
do
comboio
ao
destino
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "requisitado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners