DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for requisitado
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

Abfahrtsdatum/-zeit am Startpunkt der Trasse: Datum und Uhrzeit, für die die Trasse beantragt wird [EU] Data/hora de partida: a data e hora para que é requisitado o canal

Abfahrtsdatum/-zeit am Startpunkt der Trasse: Datum und Uhrzeit, für die die Trasse beantragt wird [EU] Data/hora de partida: a data e hora para que é requisitado o canal horário

Abfahrtspunkt auf der Trasse sowie Datum und Uhrzeit, für die die Trasse beantragt wurde [EU] Ponto de partida, com a data e hora para que foi requisitado o canal

Abfahrtszeit vom Trassenausgangspunkt: Zeit, für die die Trasse beantragt wird [EU] Hora de partida do ponto de partida: a hora para que é requisitado o canal horário

Abfahrtszeit vom ursprünglichen Trassenausgangspunkt: Zeit, für die die Trasse beantragt wurde [EU] Hora de partida do ponto de partida original: a hora para que estava requisitado o canal

Bei Zugfahrten mit bereits beantragten und zugewiesenen Trassen ist kein neuer Trassenantrag erforderlich, sofern die Verspätung nicht den zwischen dem Eisenbahnunternehmen und dem Infrastrukturbetreiber vertraglich vereinbarten Wert überschreitet oder die Zusammensetzung des Zuges nicht in einer Weise geändert wird, die den bestehenden Trassenantrag ungültig werden lässt. [EU] No caso da circulação de comboios para os quais foi requisitado e atribuído um canal horário, não é necessário repetir o pedido, excepto se o atraso exceder o valor contratualmente acordado pela empresa ferroviária e o gestor da infra-estrutura ou se a composição do comboio tiver sido alterada de tal forma que invalide o pedido de canal horário existente.

Endpunkt der Trasse: Zielort des Zuges auf der beantragten Trasse [EU] Ponto de destino: o destino do comboio que utiliza o canal requisitado

für Betriebe, deren Hauptgeschäftssitz in einem Mitgliedstaat liegt, die von diesem Mitgliedstaat angegebene Behörde oder die Agentur auf Ersuchen jenes Mitgliedstaats oder [EU] Para as entidades cujo local de atividade principal esteja situado num Estado-Membro, a autoridade designada por esse mesmo Estado-Membro; ou a Agência, se tal for requisitado por um Estado-Membro; ou

Gemäß der Richtlinie 2001/14/EG muss der Infrastrukturbetreiber festlegen, welche Daten erforderlich sind, wenn eine Fahrplantrasse angefordert wird. [EU] Em conformidadem com a Directiva 2001/14/CE, o gestor da infra-estrutura deve indicar os dados que é necessário fornecer quando o canal horário é requisitado.

Gemäß der Richtlinie 2001/14/EG muss der Infrastrukturbetreiber festlegen, welche Daten erforderlich sind, wenn eine Zugtrasse angefordert wird. [EU] Em conformidade com a Diretiva 2001/14/CE, o gestor de infraestruturas deve indicar os dados que é necessário fornecer quando o canal horário é requisitado.

Keinerlei Entschädigung ist hingegen für Einbußen bei dem Gewinn fällig, der dem Dienstleistungserbringer bei freier Verfügung über das beschlagnahmte Gut oder einer ungehinderten Fortsetzung seiner beruflichen Tätigkeit hätte entstehen können. [EU] Em contrapartida, o prestador não recebe qualquer indemnização por ter sido privado dos lucros eventualmente gerados pela livre utilização do bem requisitado ou pela continuação, em total liberdade, da sua actividade profissional.

Keinerlei Entschädigung ist hingegen für Einbußen bei dem Gewinn fällig, der dem Dienstleistungserbringer bei freier Verfügung über das beschlagnahmte Gut oder einer ungehinderten Fortsetzung seiner beruflichen Tätigkeit hätte entstehen können. [EU] Em contrapartida, o prestador não recebe qualquer indemnização por ter sido privado dos lucros que eventualmente pudessem ter sido gerados com a livre utilização do bem requisitado ou manutenção da sua actividade profissional em total liberdade.

Personen, die für andere Beobachtungseinheiten Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten durchführen, und Personen, die von anderen Beobachtungseinheiten ausgeliehen werden [EU] Pessoas que desempenham tarefas de reparação ou manutenção em nome de outras unidades de observação e outro pessoal requisitado a outras unidades de observação

Startpunkt auf der Trasse sowie Datum und Uhrzeit, für die die Trasse gebucht wurde [EU] Ponto de partida, com a data e hora para que foi requisitado o canal

Startpunkt sowie Datum und Uhrzeit, für die die Trasse beantragt wurde [EU] Ponto de partida, com a data e hora para que foi requisitado o canal

Trassenendpunkt: Zielort des Zuges auf der beantragten Trasse [EU] Ponto de destino: o destino do comboio que utiliza o canal requisitado

ursprünglicher Trassenendpunkt: Zielort des Zuges auf der beantragten Trasse [EU] Ponto de destino original: o destino do comboio no canal requisitado

Zielpunkt sowie Uhrzeit, zu der der vorgeschlagene Zug am Zielort ankommen soll, [EU] Ponto de partida, com a hora para que foi requisitado o canal; Ponto de destino, com a hora prevista de chegada do comboio ao destino.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners