A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
136 results for reprocessamento
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abbau
von
Kernreaktoren
,
Anlagen
zur
Herstellung
von
Mischoxidbrennstoff
[9]
und
Wiederaufarbeitungsanlagen
(
ausgenommen
Forschungsreaktoren
,
deren
Höchstleistung
50
MW
kontinuierliche
thermische
Last
nicht
überschreitet
) [EU]
Desmantelamento
[8]
de
reactores
nucleares
,
instalações
de
fabrico
de
combustível
de
óxidos
mistos
[9] e
instalações
de
reprocessamento
(com
excepção
dos
reactores
de
investigação
cuja
potência
máxima
não
exceda
50
MW
de
carga
térmica
contínua
)
Als
Teil
des
Umstrukturierungsplans
hat
BNFL
,
der
größte
Gläubiger
von
BE
,
eingewilligt
,
seine
Verträge
mit
BE
sowohl
hinsichtlich
der
Lieferung
von
Brennelementen
als
auch
der
Aufbereitung
abgebrannter
Brennelemente
zu
ändern
. [EU]
Como
parte
do
plano
de
reestruturação
, a
BNFL
,
que
é o
maior
credor
individual
da
BE
,
acordou
em
alterar
os
seus
contratos
com
a
BE
tanto
no
que
diz
respeito
ao
fornecimento
de
combustível
como
ao
reprocessamento
do
combustível
usado
.
andere
vom
Sanktionsausschuss
oder
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
festgelegte
Güter
und
Technologien
,
die
für
die
Tätigkeiten
Irans
im
Zusammenhang
mit
Anreicherung
,
Wiederaufbereitung
oder
schwerem
Wasser
oder
für
die
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
durch
Iran
verwendet
werden
könnten
. [EU]
outros
produtos
e
tecnologias
designados
pelo
Comité
de
Sanções
ou
pelo
Conselho
de
Segurança
das
Nações
Unidas
como
produtos
e
tecnologias
susceptíveis
de
contribuir
para
actividades
ligadas
ao
enriquecimento
,
ao
reprocessamento
,
ou
à
água
pesada
,
ou
para
o
desenvolvimento
de
sistemas
de
lançamento
de
armas
nucleares
por
parte
do
Irão
.
"Anlage"
einen
Reaktor
,
eine
kritische
Anordnung
,
eine
Konversionsanlage
,
eine
Fabrikationsanlage
,
eine
Wiederaufbereitungsanlage
,
eine
Isotopentrennanlage
,
ein
getrenntes
Lager
,
eine
Abfallbehandlungsanlage
oder
ein
Abfalllager
oder
jeden
sonstigen
Ort
,
an
dem
Ausgangsmaterial
oder
besonderes
spaltbares
Material
üblicherweise
verwendet
wird
; [EU]
«Instalação»
designa
um
reactor
,
uma
instalação
crítica
,
uma
unidade
de
transformação
,
uma
unidade
de
fabrico
,
uma
unidade
de
reprocessamento
,
uma
unidade
de
separação
de
isótopos
,
uma
instalação
separada
de
armazenagem
,
uma
instalação
de
armazenagem
ou
de
tratamento
de
resíduos
,
ou
qualquer
outro
lugar
em
que
se
utilizem
habitualmente
matérias-primas
ou
materiais
cindíveis
especiais
.
Anlagen
für
die
Wiederaufarbeitung
bestrahlter
"Kernreaktor"-Brennelemente
und
besonders
konstruierte
oder
hergerichtete
Ausrüstung
und
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Instalações
de
reprocessamento
de
elementos
de
combustível
irradiados
de
"reactores
nucleares"
e
equipamento
e
componentes
especialmente
concebidos
ou
preparados
para
essas
instalações
.
Anlagen
für
die
Wiederaufarbeitung
von
bestrahlten
"Kernreaktor"-Brennelementen
,
einschließlich
Ausrüstung
und
Bestandteile
,
die
üblicherweise
mit
dem
bestrahlten
Kernbrennstoff
,
den
Hauptkernmaterialien
und
den
Spaltprodukten
der
Prozessströme
in
direkten
Kontakt
kommen
oder
diese
direkt
steuern
, [EU]
Instalações
de
reprocessamento
de
elementos
de
combustível
irradiados
de
"reactores
nucleares"
,
incluindo
o
equipamento
e
os
componentes
que
entram
normalmente
em
contacto
directo
e
controlam
directamente
o
combustível
irradiado
e
os
principais
fluxos
de
processamento
de
material
nuclear
e
de
produtos
de
cisão
.
Anlagen
zur
Wiederaufarbeitung
bestrahlter
Kernbrennstoffe
[EU]
Instalações
de
reprocessamento
de
combustíveis
nucleares
irradiados
Anlage
zur
Anreicherung/Wiederaufarbeitung
[EU]
Instalação
de
enriquecimento/Instalação
de
reprocessamento
Anlage
zur
Brennstoffherstellung/Wiederaufarbeitung
[EU]
Fábrica
de
combustível/Instalação
de
reprocessamento
Anlage
zur
Lagerung
oder
Wiederaufarbeitung
abgebrannter
Brennstoffe
[EU]
Instalação
de
armazenagem
ou
reprocessamento
de
combustível
irradiado
Anlage
zur
Wiederaufarbeitung
abgebrannter
Brennstoffe
[EU]
Instalação
de
reprocessamento
de
combustível
irradiado
Anreicherung
von
Uran
und
Wiederaufbereitung
von
Uran
[EU]
Enriquecimento
e
reprocessamento
de
urânio
Auch
sei
die
Wiederaufbereitung
radioaktiver
Abfälle
eine
gefährliche
und
kostspielige
Alternative
zur
direkten
Entsorgung
. [EU]
Além
disso
, o
reprocessamento
dos
resíduos
nucleares
,
em
vez
da
sua
eliminação
directa
,
constitui
uma
opção
perigosa
e
dispendiosa
.
"Aufarbeitung"
die
Bearbeitung
eines
zurückgewonnenen
geregelten
Stoffes
,
damit
er
unter
Berücksichtigung
seiner
Verwendungszwecke
Eigenschaften
erreicht
,
die
mit
denen
eines
ungebrauchten
Stoffes
gleichwertig
sind
[EU]
«Valorização»:
o
reprocessamento
de
uma
substância
regulamentada
recuperada
a
fim
de
satisfazer
um
nível
de
desempenho
equivalente
ao
da
substância
virgem
,
tendo
em
conta
o
fim
a
que
se
destina
Aufarbeitung:
die
Behandlung
eines
rückgewonnenen
fluorierten
Treibhausgases
,
um
den
betreffenden
Stoff
wieder
auf
einen
festgelegten
Standard
zu
bringen
. [EU]
Regeneração:
O
reprocessamento
de
um
gás
fluorado
com
efeito
de
estufa
recuperado
, a
fim
de
obter
um
determinado
nível
de
desempenho
.
"Aufbereiten":
der
mechanische
,
physikalische
,
biologische
,
thermische
oder
chemische
Prozess
oder
die
Kombination
solcher
Prozesse
,
denen
mineralische
Rohstoffe
zur
Gewinnung
des
Minerals
unterzogen
werden
,
einschließlich
solcher
aus
dem
Betrieb
von
Steinbrüchen
zur
Mineralgewinnung
,
einschließlich
Brechen
,
Klassierung
,
Trennung
und
Auslaugung
,
sowie
das
Wiederaufbereiten
von
Abgängen
,
ausgenommen
das
Schmelzen
,
thermische
Gewinnungsprozesse
(
jedoch
nicht
das
Brennen
von
Kalk
)
und
metallurgische
Prozesse
[EU]
«Tratamento»
,
um
processo
(ou
combinação
de
processos
)
mecânico
,
físico
,
biológico
,
térmico
ou
químico
,
que
vise
extrair
a
fracção
mineral
de
recursos
minerais
,
incluindo
da
exploração
de
pedreiras
,
tendo
em
vista
a
alteração
de
granulometria
, a
classificação
, a
separação
e a
lixiviação
,
bem
como
o
reprocessamento
de
resíduos
anteriormente
rejeitados
,
mas
excluindo
a
fundição
,
os
processos
térmicos
de
fabrico
(distintos
da
calcinação
de
calcário
) e
os
processos
metalúrgicos
Ausgelaugte
Hülsen
in
Zementmatrix
in
Wiederaufbereitungsanlagen
[EU]
Invólucros
lixiviados
em
instalações
de
reprocessamento
,
dispersos
em
matriz
de
cimento
Aus
radiologischer
Sicht
ist
es
nicht
gerechtfertigt
,
solche
abgebrannten
Brennelemente
,
die
für
die
Wiederaufarbeitung
bestimmt
sind
,
von
der
Anwendung
dieses
Überwachungs-
und
Kontrollverfahren
auszunehmen
. [EU]
Do
ponto
de
vista
radiológico
,
não
se
justifica
excluir
do
procedimento
de
fiscalização
e
controlo
o
combustível
irradiado
destinado
a
reprocessamento
.
BE
führt
des
Weiteren
aus
,
dass
sie
nicht
davon
ausgehe
,
dass
die
Maßnahme
sich
auf
den
Handel
im
Bereich
der
Brennstoffversorgung
und
der
Wiederaufbereitung
von
Brennstoff
aus
AGR-Reaktoren
auswirke
,
weil
BE
,
selbst
wenn
sich
AREVA
,
der
stärkste
Konkurrent
von
BNFL
,
im
Vereinigten
Königreich
niederlassen
würde
,
nicht
in
der
Lage
wäre
,
zu
diesem
Wettbewerber
zu
wechseln
,
weil
es
mit
BNFL
bereits
Verträge
geschlossen
habe
,
die
sich
über
die
gesamte
Betriebszeit
der
AGR-Kraftwerke
erstrecken
. [EU]
A
BE
indica
ainda
que
considera
que
a
medida
não
tem
qualquer
impacto
comercial
no
que
respeita
ao
fornecimento
de
combustível
AGR
e
ao
reprocessamento
de
combustível
AGR
usado
,
porque
,
mesmo
na
eventualidade
de
a
AREVA
,
único
concorrente
da
BNFL
na
UE
,
se
instalar
no
Reino
Unido
, a
BE
não
poderia
mudar
para
este
fornecedor
,
uma
vez
que
já
acordou
com
a
BNFL
o
suprimento
das
necessidades
das
suas
centrais
AGR
durante
toda
a
vida
útil
das
mesmas
.
BEGUK
(
damals
"Scottish
Nuclear"
)
schloss
in
jenem
Jahr
einen
weiteren
Vertrag
über
die
langfristige
Lagerung
aller
AGR-Brennelemente
,
die
über
die
vereinbarte
Menge
hinaus
anfallen
. [EU]
A
BEGUK
(então
Scottish
Nuclear
)
celebrou
um
outro
contrato
em
1995
para
o
armazenamento
a
longo
prazo
de
todo
o
combustível
RAG
,
que
excedesse
a
quantidade
já
contratada
para
reprocessamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reprocessamento":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners