A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for reponha
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
Preise
für
die
untersuchte
Ware
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
Kosten
der
verschiedenen
Faktoren
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
as
condições
reais
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
produto
objeto
de
inquérito
, a
fim
de
refletirem
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
unbeschadet
des
Artikels
58
sicher
,
dass
im
Falle
eines
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
der
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
diesem
den
Betrag
des
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgangs
unverzüglich
erstattet
und
gegebenenfalls
das
belastete
Zahlungskonto
wieder
auf
den
Stand
bringt
,
auf
dem
es
sich
ohne
den
nicht
autorisierten
Zahlungsvorgang
befunden
hätte
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
,
sem
prejuízo
do
artigo
58
.o,
em
relação
a
uma
operação
de
pagamento
não
autorizada
, o
prestador
de
serviços
de
pagamento
do
ordenante
o
reembolse
imediatamente
do
montante
da
operação
de
pagamento
não
autorizada
e,
se
for
caso
disso
,
reponha
a
conta
de
pagamento
debitada
na
situação
em
que
estaria
se
a
operação
de
pagamento
não
autorizada
não
tivesse
sido
executada
.
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
OBS-Preise
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
Kosten
der
verschiedenen
Faktoren
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
as
condições
justas
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
de
ARO
para
que
reflitam
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Es
ist
davon
auszugehen
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
Preise
für
die
untersuchte
Ware
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
Kosten
der
verschiedenen
Faktoren
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
as
condições
reais
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
produto
objeto
de
inquérito
, a
fim
de
refletirem
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Es
ist
zu
erwarten
,
dass
durch
die
Einführung
von
Ausgleichszöllen
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
Preise
für
GFP
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
Kosten
der
verschiedenen
Komponenten
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
de
compensação
reponha
condições
reais
e
justas
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
PFR
para
que
reflictam
os
custos
dos
diferentes
componentes
.
Es
ist
zu
erwarten
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
Preise
für
GFP
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
Kosten
der
verschiedenen
Komponenten
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
condições
reais
e
justas
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
PFR
para
que
reflictam
os
custos
dos
diferentes
componentes
.
Es
steht
zu
erwarten
,
dass
auf
dem
Unionsmarkt
durch
die
Einführung
vorläufiger
Ausgleichszölle
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dann
seine
Preise
für
die
untersuchte
Ware
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
verschiedenen
Kostenfaktoren
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
de
compensação
provisórios
reponha
as
condições
reais
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
produto
objeto
de
inquérito
, a
fim
de
refletirem
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Es
steht
zu
erwarten
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
für
die
untersuchte
Ware
dann
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
verschiedenen
Kostenparameter
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
as
condições
reais
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
do
produto
objecto
de
inquérito
, a
fim
de
reflectirem
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Es
steht
zu
erwarten
,
dass
durch
die
Einführung
vorläufiger
Antidumpingzölle
auf
dem
Unionsmarkt
wieder
faire
Handelsbedingungen
hergestellt
werden
und
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
für
HFG
dann
so
gestalten
kann
,
dass
sie
die
verschiedenen
Kostenparameter
und
die
Marktbedingungen
widerspiegeln
. [EU]
Espera-se
que
a
instituição
de
direitos
anti-dumping
provisórios
reponha
as
condições
reais
de
comércio
no
mercado
da
União
,
permitindo
que
a
indústria
da
União
alinhe
os
preços
dos
fios
de
alta
tenacidade
de
forma
a
que
reflictam
os
custos
das
diferentes
componentes
e
as
condições
de
mercado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reponha":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners