A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
368 results for relative
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
1,3
relative
durchschnittliche
Fläche
von
Peak
III
in
Gramm
Labmolke
pro
100
g
ermittelt
in
unverfälschtem
Magermilchpulver
unterschiedlicher
Herkunft
. [EU]
1,3
Representa
a
área
relativa
média
do
pico
III
,
expressa
em
gramas
de
soro
de
coagulação
por
cada
100
g,
determinada
com
leites
em
pó
desnatados
não-adulterados
de
origens
diversas
.
2,0
in
Anbetracht
der
relative
n
Fläche
von
Peak
III
(d. h. 1,3),
der
durch
Schwankungen
in
der
Zusammensetzung
des
Magermilchpulvers
bedingten
Unsicherheit
und
der
Vergleichbarkeit
der
Methode
(9.3.2)
der
höchstens
zulässige
Wert
für
die
relative
Fläche
von
Peak
III
[EU]
2,0
Valor
máximo
admitido
para
a
área
relativa
do
pico
III
,
tomando
em
consideração
a
área
relativa
do
pico
III
(1,3), a
incerteza
devida
às
variações
de
composição
do
leite
em
pó
desnatado
e a
reprodutibilidade
do
método
(9.3.2)
30
Tage
im
Jahr
ständig:
75-95
%
relative
Feuchte
[EU]
Período
contínuo
de
30
dias:
entre
75%
e
95%
de
humidade
relativa
[4]
Artikel
2
der
Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Verordnung
Nr
.
59-151
vom
7.
Januar
1959
mit
späteren
Änderungen
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
,
Amtblatt
der
Französischen
Republik
vom
10
.
Januar
1959
)
zur
Änderung
des
Gesetzes
von
1948
. [EU]
Artigo
2.o
da
portaria
n.o
59-151
,
de
7
de
Janeiro
de
1959
,
conforme
alterada
,
relativa
à
organização
dos
transportes
de
passageiros
na
região
parisiense
(Journal
Officiel
de
la
République
française
de
10
de
Janeiro
de
1959
),
que
alterou
a
lei
de
1948
supramencionada
.
Alle
diese
Faktoren
sind
zu
berücksichtigen
,
um
insgesamt
eine
relative
Genauigkeit
von
±0
,5 %
bei
der
Datenerfassung
zu
erreichen
. [EU]
Cada
um
destes
factores
deve
ser
tido
em
consideração
para
se
atingir
uma
exactidão
total
relativa
de
aquisição
de
dados
de
±0
,5 %.
Als
angemessener
Bezugspunkt
für
die
Ermäßigung
der
gegen
KME
verhängten
Geldbuße
ist
die
relative
Bedeutung
des
Sektors
der
kunststoffummantelten
Rohre
im
Verhältnis
zu
dem
der
blanken
Kupferinstallationsrohre
heranzuziehen
. [EU]
O
ponto
de
referência
adequado
para
a
redução
do
montante
de
base
da
coima
a
aplicar
à
KME
é a
importância
relativa
do
sector
dos
tubos
revestidos
a
plástico
comparativamente
com
o
sector
dos
tubos
sanitários
de
cobre
simples
.
Am
2.
Januar
und
am
19
.
Januar
2012
übermittelte
Deutschland
Stellungnahmen
,
die
darauf
hindeuten
,
dass
die
relative
Aufteilung
der
Lasten
innerhalb
der
preisregulierten
Dienste
und
zwischen
den
preisregulierten
und
den
nicht
preisregulierten
Diensten
–
;
zumindest
was
die
Maßgrößenentscheidung
von
2011
angeht
–
;
geändert
wurde
. [EU]
Em
2 e
19
de
janeiro
de
2012
, a
Alemanha
transmitiu
observações
que
sugerem
uma
alteração
da
repartição
relativa
dos
encargos
no
interior
dos
serviços
com
preços
regulados
e
entre
serviços
com
preços
regulados
e
preços
não
regulados
,
pelo
menos
no
que
se
refere
à
decisão
preço
máximo
de
2011
.
An
30
Tagen
im
Jahr
ständig:
zwischen
75
%
und
95
%
relative
Luftfeuchtigkeit
. [EU]
Em
30
dias
consecutivos
do
ano:
humidade
relativa
entre
75%
e
95%
.
An
den
anderen
Tagen
gelegentlich:
zwischen
95
%
und
100
%
relative
Luftfeuchtigkeit
. [EU]
Nos
restantes
dias
,
ocasionalmente:
humidade
relativa
entre
95%
e
100%
.
An
den
übrigen
Tagen
gelegentlich:
95-100
%
relative
Feuchte
[EU]
Nos
outros
dias
,
ocasionalmente:
entre
95%
e
100%
de
humidade
relativa
Anfangsrelativpermeabilität
(
initial
relative
permeability
)
größer/gleich
120000
und
Dicke
kleiner/gleich
0,05
mm
[EU]
Permeabilidade
relativa
inicial
igual
ou
superior
a
120000
e
espessura
igual
ou
inferior
a 0,05
mm
Angesichts
der
begrenzten
Aussagekraft
für
die
jeweiligen
Märkte
verwendete
die
Kommission
die
Marktanteile
nur
als
Anhaltspunkt
für
die
relative
Stärke
der
verschiedenen
Anbieter
auf
den
Märkten
.
Die
Marktanteile
zeigen
,
dass
Oracle
,
PeopleSoft
(
einschließlich
JD
Edwards
)
und
SAP
die
Hauptakteure
auf
dem
Markt
für
FMS-
und
HR-Lösungen
sind
. [EU]
Dado
o
seu
significado
limitado
para
os
mercados
em
causa
, a
Comissão
utilizou
as
quotas
de
mercado
apenas
como
um
indicador
da
importância
relativa
dos
diferentes
fornecedores
nos
mercados
.
Auch
die
Tatsache
,
dass
der
relative
Anteil
der
Geschäftsbereiche
von
Jahr
zu
Jahr
teils
stark
schwankte
,
spricht
für
die
Zugrundelegung
eines
mehrjährigen
Durchschnitts
. [EU]
O
facto
de
o
peso
relativo
das
duas
actividades
variar
significativamente
de
um
ano
para
o
outro
também
justifica
que
seja
utilizada
uma
média
calculada
ao
longo
de
um
período
de
vários
anos
.
Auf
der
Grundlage
der
jüngsten
wissenschaftlichen
Bewertung
des
STECF
werden
die
TAC
für
die
in
Artikel
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Bestände
auf
eine
Höhe
festgesetzt
,
bei
der
die
gleiche
relative
Änderung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
erzielt
wird
,
die
sich
für
den
in
Artikel
1
Buchstabe
a
genannten
Bestand
unter
Anwendung
von
Artikel
5
ergibt
. [EU]
Com
base
na
avaliação
científica
mais
recente
do
CCTEP
,
os
TAC
para
as
unidades
populacionais
referidas
nas
alíneas
b) e c)
do
artigo
1.o
são
fixados
num
nível
que
resulte
numa
alteração
relativa
da
sua
taxa
de
mortalidade
por
pesca
idêntica
à
alteração
da
taxa
de
mortalidade
por
pesca
obtida
para
a
unidade
populacional
referida
na
alínea
a)
do
artigo
1.o
com
a
aplicação
do
artigo
5.o
Auf
gekühlten
Oberflächen
kann
100
%
relative
Luftfeuchtigkeit
auftreten
,
was
zu
Kondensation
auf
einigen
Teilen
der
Ausrüstung
führt
;
dies
darf
keine
Störungen
oder
Ausfälle
verursachen
. [EU]
Em
superfícies
arrefecidas
pode
ocorrer
uma
humidade
relativa
de
100%
,
provocando
condensação
em
partes
do
equipamento
;
este
facto
não
deve
causar
mau
funcionamento
ou
avaria
.
Auf
gekühlten
Oberflächen
kann
eine
relative
Feuchte
von
100
%
auftreten
und
zur
Bildung
von
Kondenswasser
auf
Ausrüstungsteilen
führen
;
diese
Kondenswasserbildung
darf
nicht
zu
Störungen
oder
Ausfällen
führen
. [EU]
Nas
superfícies
refrigeradas
poderá
verificar-se
uma
humidade
relativa
de
100%
,
causando
condensação
em
partes
do
equipamento
,
facto
que
não
deverá
ocasionar
qualquer
falha
ou
avaria
.
Ausgehend
von
den
im
Bereich
der
Technologiefolgenabschätzung
im
Gesundheitswesen
gewonnenen
Erfahrungen:
Sicherstellung
der
Fortführung
und
Weiterentwicklung
der
Technologiefolgenabschätzung
im
Gesundheitswesen
in
der
EU
,
einschließlich
Arbeiten
über
die
relative
Wirksamkeit
von
Arzneimitteln
. [EU]
Com
base
nos
conhecimentos
adquiridos
no
domínio
da
avaliação
das
tecnologias
da
saúde
,
garantir
a
continuação
e o
desenvolvimento
da
avaliação
das
tecnologias
da
saúde
na
UE
,
nomeadamente
os
trabalhos
sobre
a
eficácia
relativa
dos
medicamentos
.
Außerdem
hat
die
HSH
eine
relative
hohe
Beihilfe
(
siehe
Randnummer
(
159
))
erhalten
,
und
die
Risikoabschirmung
deckt
rund
75
%
ihrer
Bilanzsumme
. [EU]
O
HSH
recebeu
ainda
um
auxílio
relativamente
elevado
(ver
considerando
159
),
cobrindo
a
proteção
contra
riscos
cerca
de
75
%
do
total
do
balanço
.
Außerdem
muss
der
relative
Anteil
dieser
PAK
in
Lebensmitteln
ermittelt
werden
,
um
bei
einer
späteren
Prüfung
feststellen
zu
können
,
ob
Benzo(a)pyren
als
Marker
weiterhin
geeignet
ist
. [EU]
São
necessárias
novas
análises
sobre
as
proporções
relativas
destes
PAH
nos
géneros
alimentícios
,
para
fundamentar
a
conveniência
de
manter
o
benzo
(a)pireno
como
marcador
,
aquando
de
uma
futura
revisão
.
Außerdem
müsste
der
relative
Anteil
dieser
PAK
in
Lebensmitteln
ermittelt
werden
,
um
bei
einer
späteren
Prüfung
feststellen
zu
können
,
ob
Benzo(a)pyren
als
Marker
weiterhin
geeignet
ist
. [EU]
Seriam
necessárias
novas
análises
sobre
a
proporções
relativas
destes
PAH
nos
géneros
alimentícios
para
fundamentar
a
conveniência
de
manter
o
benzo
(a)pireno
como
marcador
,
aquando
de
uma
futura
revisão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "relative":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners