A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for reichlichen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Am
24
.
Juni
2010
hat
Finnland
den
Kommissionsdienststellen
mitgeteilt
,
dass
die
Suche
nach
zusätzlichen
Lagerkapazitäten
,
um
die
reichlichen
Getreideangebote
für
die
Intervention
angehen
zu
können
,
zeitraubend
war
und
zu
Verspätungen
geführt
hat
. [EU]
Em
24
de
Junho
de
2010
, a
Finlândia
informou
os
serviços
da
Comissão
de
que
a
busca
de
capacidades
suplementares
de
armazenagem
para
fazer
face
às
abundantes
propostas
de
cereais
para
intervenção
levou
tempo
e
originou
um
certo
atraso
.
Die
Böden
sind
fruchtbar
,
und
das
hügelige
Gelände
ermöglicht
eine
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
. [EU]
Os
solos
ricos
e
os
terrenos
montanhosos
permitem
a
drenagem
natural
das
águas
das
fortes
chuvadas
que
caem
na
região
.
Diese
alten
Bestände
(
hauptsächlich
aus
den
Ernten
2004
und
2005
)
werden
mit
dem
Gemeinschaftsmais
aus
der
reichlichen
Ernte
2008
konkurrieren
,
dessen
Verkaufspreise
am
31
.
Oktober
2008
bereits
unter
dem
Interventionspreis
lagen
. [EU]
Estas
existências
antigas
(principalmente
das
colheitas
de
2004
e
2005
)
vão
ficar
em
concorrência
com
o
milho
comunitário
da
colheita
de
2008
,
abundante
, e
cujos
preços
de
venda
se
situavam
já
em
31
de
Outubro
de
2008
abaixo
do
preço
de
intervenção
.
Die
Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen
,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
ermöglichen
. [EU]
As
plantações
de
chá
estão
situadas
a
uma
altitude
de
600
a
2250
metros
,
em
zonas
de
grande
declive
,
possibilitando
a
drenagem
natural
ideal
das
chuvas
abundantes
que
caem
na
região
.
Die
Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen
,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
ermöglichen
. [EU]
As
plantações
de
chá
situam-se
a
uma
altitude
entre
600
e
2250
metros
,
em
encostas
íngremes
que
permitem
a
drenagem
natural
ideal
da
forte
precipitação
da
região
.
Topografie:
Die
Darjeeling-Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen
,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
ermöglichen
. [EU]
Características
topográficas:
as
plantações
de
chá
situam-se
a
uma
altitude
entre
600
e
2250
metros
,
em
encostas
íngremes
que
permitem
uma
drenagem
natural
ideal
da
precipitação
abundante
da
região
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reichlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners