A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
67 results for reglementierte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Bei
Annahme
von
Sendungen
,
bei
denen
zuvor
nicht
alle
erforderlichen
Sicherheitskontrollen
durchgeführt
wurden
,
stellt
der
reglementierte
Beauftragte
sicher
,
dass
sie
gemäß
Nummer
6.2
kontrolliert
werden
. [EU]
Quando
aceitar
remessas
que
não
foram
submetidas
previamente
a
todos
os
controlos
de
segurança
necessários
, o
agente
reconhecido
assegurará
que
serão
sujeitas
a
rastreio
de
acordo
com
o
ponto
6.2.
Bei
Annahme
von
Sendungen
,
die
zuvor
nicht
allen
erforderlichen
Sicherheitskontrollen
unterzogen
wurden
,
kann
der
reglementierte
Beauftragte
auch
entscheiden
,
dass
die
in
Nummer
6.3.2
genannten
Sicherheitskontrollen
nicht
durchgeführt
werden
,
sondern
dass
die
Sendungen
einem
anderen
reglementierte
n
Beauftragten
übergeben
werden
,
der
die
Durchführung
dieser
Kontrollen
gewährleistet
. [EU]
Quando
aceitar
remessas
que
não
foram
submetidas
previamente
a
todos
os
controlos
de
segurança
necessários
, o
agente
reconhecido
também
pode
optar
por
não
aplicar
os
controlos
de
segurança
referidos
no
ponto
6.3.2 e,
em
vez
disso
,
entregar
as
remessas
a
outro
agente
reconhecido
que
garantirá
a
realização
desses
controlos
de
segurança
.
Bei
der
Annahme
von
Sendungen
prüft
der
reglementierte
Beauftragte
,
ob
die
Stelle
,
von
der
er
die
Sendung
erhält
,
ein
reglementierte
r
Beauftragter
,
ein
bekannter
Versender
,
ein
geschäftlicher
Versender
oder
keines
davon
ist
. [EU]
Quando
aceitar
quaisquer
remessas
, o
agente
reconhecido
verificará
se
a
entidade
de
quem
as
recebeu
é
um
agente
reconhecido
,
um
expedidor
conhecido
,
um
expedidor
avençado
ou
nenhum
destes
.
Bei
konsolidierten
Sendungen
gelten
die
Anforderungen
gemäß
Nummer
6.3.2.6
Buchstaben
c, e, f
und
g
als
erfüllt
,
wenn
der
reglementierte
Beauftragte
über
einen
nachvollziehbaren
Prüfpfad
Art
des
Inhalts
,
den
Grund
für
die
Erteilung
des
Sicherheitsstatus
und/oder
Name
der
Person
,
die
den
Sicherheitsstatus
erteilt
hat
,
sowie
Datum
und
Uhrzeit
der
Erteilung
feststellen
kann
,
und
zwar
zu
jedem
Zeitpunkt
vor
dem
Verladen
der
Sendung
in
das
Luftfahrzeug
und
danach
für
die
Dauer
des
Fluges
oder
für
24
Stunden
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitraum
länger
ist
. [EU]
No
caso
de
carga
consolidada
,
os
requisitos
do
ponto
6.3.2.6,
alíneas
c), e), f) e g),
serão
considerados
cumpridos
,
se
o
agente
reconhecido
for
capaz
de
determinar
a
natureza
do
conteúdo
, o
motivo
pelo
qual
foi
emitido
o
estatuto
de
segurança
e/ou
o
nome
da
pessoa
que
emitiu
o
estatuto
de
segurança
e a
data
e
hora
da
emissão
,
respectivamente
,
através
de
registos
de
auditoria
verificáveis
,
em
qualquer
momento
antes
de
a
remessa
ser
carregada
para
a
aeronave
e,
posteriormente
,
durante
o
período
de
duração
do
voo
ou
durante
24
horas
,
consoante
o
que
for
mais
longo
.
Bewertet
der
reglementierte
Beauftragte
oder
das
Luftfahrtunternehmen
die
Angaben
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
als
zufrieden
stellend
,
so
kann
das
Unternehmen
als
Großkundenversender
benannt
werden
. [EU]
Se
o
agente
reconhecido
ou
a
transportadora
aérea
considerarem
satisfatórias
as
informações
fornecidas
em
cumprimento
das
alíneas
a) e b), a
entidade
poderá
ser
designada
expedidor
avençado
.
Daher
sollten
spezifische
Bestimmungen
für
reglementierte
Berufe
vorgesehen
werden
,
die
die
öffentliche
Gesundheit
oder
Sicherheit
berühren
und
deren
Angehörige
vorübergehend
oder
gelegentlich
grenzüberschreitende
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
prever
disposições
específicas
para
as
profissões
regulamentadas
que
tenham
impacto
na
saúde
ou
segurança
públicas
e
que
prestem
serviços
além-fronteiras
a
título
temporário
ou
ocasional
.
Damit
die
zuständige
Behörde
Unternehmen
als
reglementierte
Beauftragte
benennen
,
zulassen
oder
registrieren
kann
,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
die
Einhaltung
folgenden
Verfahrens:
[EU]
Para
que
uma
entidade
seja
designada
,
aprovada
ou
incluída
numa
lista
pela
autoridade
competente
como
agente
reconhecido
,
os
Estados-Membros
devem
garantir
a
aplicação
do
seguinte
procedimento:
Damit
reglementierte
Beauftragte
oder
Luftfahrtunternehmen
ein
Unternehmen
als
Großkundenversender
benennen
können
,
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
die
Einhaltung
folgenden
Verfahrens:
[EU]
Para
que
um
agente
reconhecido
ou
uma
transportadora
aérea
designem
uma
entidade
como
expedidor
avençado
,
os
Estados-Membros
devem
garantir
a
aplicação
do
seguinte
procedimento:
Das
Blaue
Sparbuch
war
eine
staatliche
reglementierte
Sparform
,
die
ausschließlich
von
Crédit
Mutuel
vertrieben
wurde
. [EU]
O
Livret
Bleu
é
um
produto
de
poupança
regulamentado
pelo
Estado
,
exclusivamente
distribuído
pelo
Crédit
Mutuel
.
Das
Sicherheitsprogramm
eines
Luftfahrtunternehmens
,
in
dem
Methoden
und
Verfahren
beschrieben
sind
,
die
das
betreffende
Luftfahrtunternehmen
einzuhalten
hat
,
um
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
300/2008
und
ihrer
Durchführungsbestimmungen
zu
entsprechen
,
gilt
als
Erfüllung
der
Anforderung
für
reglementierte
Beauftragte
,
ein
Sicherheitsprogramm
vorzulegen
. [EU]
Considera-se
que
um
programa
de
segurança
de
uma
transportadora
aérea
que
descreva
os
métodos
e
procedimentos
que
a
transportadora
aérea
deve
aplicar
para
dar
cumprimento
aos
requisitos
do
Regulamento
(CE) n.o
300/2008
e
dos
seus
actos
de
execução
cumpre
a
exigência
de
um
programa
de
segurança
do
agente
reconhecido
.
den
Rahmen
für
Wettbewerb
auf
den
Güter-
und
Dienstleistungsmärkten
verbessert
,
indem
es
insbesondere
die
restriktiven
Vorschriften
für
reglementierte
Gewerbe
und
Berufe
weiter
lockert
und
den
Bitstrom-Zugang
auf
der
Vorleistungsebene
wirksam
reguliert
[EU]
reforce
o
quadro
concorrencial
dos
mercados
dos
produtos
e
dos
serviços
,
prosseguindo
,
designadamente
, a
flexibilização
das
regras
restritivas
das
profissões
regulamentadas
e a
regulamentação
eficaz
do
acesso
por
grosso
às
transmissões
de
alto
débito
den
Wettbewerbsrahmen
bei
Dienstleistungen
zu
verbessern
,
indem
insbesondere
die
restriktiven
Vorschriften
für
reglementierte
Gewerbe
und
Berufe
weiter
gelockert
und
die
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
verbessert
werden
und
der
Bitstrom-Zugang
auf
der
Vorleistungsebene
wirksam
reguliert
wird
[EU]
reforce
o
quadro
concorrencial
dos
serviços
,
prosseguindo
,
designadamente
, a
flexibilização
das
regras
restritivas
que
regem
os
sectores
e
profissões
regulamentados
,
melhorando
os
procedimentos
relativos
aos
contratos
públicos
e
regulamentando
eficientemente
o
acesso
por
grosso
às
transmissões
de
alto
débito
Der
reglementierte
Beauftragte
bewahrt
die
unterzeichnete
Erklärung
ggf
.
auf
und
macht
sie
auf
Anfrage
der
betreffenden
zuständigen
Behörde
zugänglich
. [EU]
Se
for
caso
disso
, a
declaração
assinada
deve
ser
conservada
pelo
agente
reconhecido
e
disponibilizada
, a
pedido
, à
autoridade
competente
.
Der
reglementierte
Beauftragte
bezieht
in
seine
Validierung
folgende
Angaben
zum
potenziellen
geschäftlichen
Versender
ein:
[EU]
O
agente
reconhecido
procederá
à
validação
,
verificando
os
seguintes
dados
do
candidato
a
expedidor
avençado:
der
reglementierte
Beauftragte
,
der
die
konsolidierte
Sendung
zusammengestellt
hat
,
die
gemäß
Nummer
6.3.2.6
Buchstaben
a
bis
g
geforderten
Angaben
für
jede
Einzelsendung
für
die
Dauer
des
Fluges/der
Flüge
,
mindestens
jedoch
24
Stunden
lang
aufbewahrt
,
und
[EU]
o
agente
reconhecido
que
procede
à
consolidação
conserva
as
informações
exigidas
no
ponto
6.3.2.6,
alíneas
a) a g),
para
cada
remessa
individual
durante
o
período
de
duração
do
(s)
voo
(s)
ou
durante
24
horas
,
consoante
o
período
que
for
mais
longo
; e
Der
reglementierte
Beauftragte
erhält
diese
Anweisungen
und
die
Erklärung
von
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sein
Betriebsstandort
liegt
. [EU]
O
agente
reconhecido
receberá
estas
instruções
e a
declaração
da
autoridade
competente
do
Estado-Membro
onde
se
situam
as
suas
instalações
.
Der
reglementierte
Beauftragte
ist
jedoch
unverzüglich
zu
unterrichten
,
wenn
Ihr
Unternehmen
nicht
mehr
über
ein
AEO-Zertifikat
verfügt
. [EU]
Contudo
, o
agente
reconhecido
deve
ser
informado
de
imediato
se
a
empresa
deixar
de
ser
titular
de
um
certificado
AEO
.
Der
reglementierte
Beauftragte
oder
das
Luftfahrtunternehmen
erfasst
die
folgenden
Unternehmensinformationen:
[EU]
O
agente
reconhecido
ou
a
transportadora
aérea
registarão
os
seguintes
dados
relativos
à
entidade:
Der
reglementierte
Beauftragte
oder
das
Luftfahrtunternehmen
verwaltet
die
Informationen
gemäß
Abschnitt
6.5.1 b
in
einer
Datenbank
. [EU]
O
agente
reconhecido
ou
a
transportadora
aérea
manterão
uma
base
de
dados
com
as
informações
referidas
na
alínea
b)
do
ponto
6.5.1.
Der
reglementierte
Beauftragte
übergibt
dem
Unternehmen
die
"Luftsicherheitsanweisungen
für
geschäftliche
Versender"
und
die
"Verpflichtungserklärung
-
Geschäftlicher
Versender"
gemäß
Anlage
6-D
. [EU]
O
agente
reconhecido
fornecerá
à
entidade
as
«Instruções
de
segurança
da
aviação
para
expedidores
avençados»
e a
«Declaração
de
compromisso
–
;
expedidor
avençado»
que
constam
do
Apêndice
6-D
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reglementierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners